FOK!forum / School, Studie en Onderwijs / Ik ben echt klaar met grammatica. Echt waar.
SecretPretdonderdag 2 maart 2017 @ 18:31
Ik sta alleen door het feit dat ik geen shit snap van grammatica 2 onvoldoendes :(. Kan iemand me aub helpen enzo. Ik krijg bij grammatica echt de indruk dat ik gewoon een beetje moet gokken en raden welke naamval je wanneer gebruikt.

Vooral bij duits is het mindblowing. Ik heb net alleen omdat ik naamvallen niet snap een 2.2. Ik word hier gek van. Vooral omdat het mm cijfers zoveel beïnvloedt.

Is er een techniek ofzo om in een duitse zin gewoon makkelijk te zien wat akkusativ is en wat nominativ etc. Gewoon een soort tricje waardoor je jet exact zeker weet. :@

Wat is grammatica toch tering kut.
Metalfrostdonderdag 2 maart 2017 @ 18:40
mit
nach
bei
zeit
von
zu
auser
aus
entgegen
gegenüber
(derde naamval - meewerkend voorwerp)

durch
für
ohne
um
bis
gegen
etlang
(vierde naamval - lijdend voorwerp)

an
auf
hinten
neben
vor
zwischen
(tweede naamval - onderwerp? niet zeker)

Zie je één van deze woorden voor een bezittelijk voornaamwoord (mijn als in mijn huis dan verandert het achtervoegsel van dat bezittelijke voornaamwoord. Welke dat per mannelijke-, vrouwelijke-, onzijdige- of meervoudsvormen zijn, ben ik vergeten na 11 jaar lang geen Duits meer te hebben gehad.
Sigaartjedonderdag 2 maart 2017 @ 18:41
Je moet gewoon zorgen dat je je huiswerk doet.
Blijkbaar doe je dat niet.
Ik ben ook niet bijster intelligent, maar ik heb het wel geleerd. Door huiswerk.
Sotchi2014donderdag 2 maart 2017 @ 18:58
Snap je meewerkend voorwerp en lijdend voorwerp wel?
SecretPretdonderdag 2 maart 2017 @ 18:59
quote:
0s.gif Op donderdag 2 maart 2017 18:58 schreef Sotchi2014 het volgende:
Snap je meewerkend voorwerp en lijdend voorwerp wel?
Nee, ik snap alleen wat een onderwerp is. Ik verlang me zo naar klas 4 he. Gee frans, geen duits. :9
SecretPretdonderdag 2 maart 2017 @ 19:00
quote:
0s.gif Op donderdag 2 maart 2017 18:40 schreef Metalfrost het volgende:
mit
nach
bei
zeit
von
zu
auser
aus
entgegen
gegenüber
(derde naamval - meewerkend voorwerp)

durch
für
ohne
um
bis
gegen
etlang
(vierde naamval - lijdend voorwerp)

an
auf
hinten
neben
vor
zwischen
(tweede naamval - onderwerp? niet zeker)

Zie je één van deze woorden voor een bezittelijk voornaamwoord (mijn als in mijn huis dan verandert het achtervoegsel van dat bezittelijke voornaamwoord. Welke dat per mannelijke-, vrouwelijke-, onzijdige- of meervoudsvormen zijn, ben ik vergeten na 11 jaar lang geen Duits meer te hebben gehad.
Die dingen hebben we ookal gehad idd. Maar zonder dat ben ik de weg kwijt. Maar ik wil het ook SNAPPEN dus wanneer is er in de zin een lijdend voorwerp. Hoe kun je daar zeker van zijn. Wat ik nu doe is een beetje raden en puzzelen.
JTLCdonderdag 2 maart 2017 @ 19:00
Als je gewoon de regels kent is het niet zo moeilijk. Maar als je niet weet wat een lijdend voorwerp en meewerkend voorwerp is moet je gewoon bij de basis beginnen.
Sotchi2014donderdag 2 maart 2017 @ 19:01
Zin vragend maken, dan kun je de 3e en 4e naamval zo al zien. Tweede naamval is ook niet zo moeilijk.
JTLCdonderdag 2 maart 2017 @ 19:02
Overigens in sommige gevallen is het in Duits het meewerkendvoorwerp terwijl het in Nederlands lijdenvoorwerp is. Dus tja zou die regels maar gewoon kennen. Net als je in het Nederlands gewoon weet wanneer ik gebruik in plaats van mij en vice versa
Metalfrostdonderdag 2 maart 2017 @ 19:14
quote:
1s.gif Op donderdag 2 maart 2017 19:00 schreef SecretPret het volgende:

[..]

Die dingen hebben we ookal gehad idd. Maar zonder dat ben ik de weg kwijt. Maar ik wil het ook SNAPPEN dus wanneer is er in de zin een lijdend voorwerp. Hoe kun je daar zeker van zijn. Wat ik nu doe is een beetje raden en puzzelen.
In alle gevallen de zin vragend maken:
onderwerp: wie of wat + persoonsvorm
lijdend voorwerp: wie of wat + persoonsvorm + onderwerp
meewerkend voorwerp: wie of wat + persoonsvorm + onderwerp + lijdend voorwerp
Geerddonderdag 2 maart 2017 @ 19:44
Blij dat ik die ellende niet meer heb _O_
DoubleDipdonderdag 2 maart 2017 @ 22:08
Latijn gehad? Werkt het zelfde.

Zo nee: zorg dat je zinnen in het Nederlands kan ontleden, dat maakt zulke dingen een stuk beter te doen.