abonnement Unibet Coolblue
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 04:29:22 #1
220609 Nouk84
Have you ever been Nouked?
pi_164451310
How much wood would a wood chop chop if a wood chop would chop wood?
How many cans can a cannibal can if a cannibal can can cans?
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 06:44:53 #2
131591 Leandra
Is onmogelijk
pi_164451927
Ik ken iemand die "Het" genoemd werd, volgens mij heette hij eigenlijk Herman.
Als hij nog geleefd had dan was hij inmiddels wel tegen de 80 geweest.

Onze notaris was een "Hert" trouwens, die was dan weer < 40 denk ik.
Wullie bin KOEL © Soneal
Why be difficult when, with a bit of effort, you could be impossible?
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 07:39:11 #3
149959 SQ
snelle trees
pi_164452044
Mijn notaris was een mens.
disclaimer
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 07:39:32 #4
149959 SQ
snelle trees
pi_164452051
Nee, sorry, geen porem dus :D
disclaimer
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 12:54:54 #5
159092 Tyr80
Nani ka hoka ni?
pi_164458183
Jesse, voor een jongen, en dan uitgesproken als 'Djessie' en niet als 'Yessuh', kan dat?

In de engelstalige wereld komt het vrij veel voor, maar wil graag weten hoe dat in Nederland zit.

We hebben namelijk een naam nodig die het in het Nederlands, Engels en Chinees (mandarijn) goed doet. En los van de geslachtvraag voldoet Jesse heel erg goed...

Dus als je een Jesse (obv spelling) in je omgeving hebt hoor ik heel graag of het een jongen of meisje is en hoe ze het uitspreken! Dank :)
"We aren't people, we are text." - Japanman Sakyusan -
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 12:58:12 #6
423656 Moppert
omgwtfbbqroflwouters
pi_164458303
ik zou het nooit zo uitspreken en als ik de naam zou horen zou ik een meisje verwachten.
Toen onze mop een mopje was,
Was ze aardig om te zien;
Nu bromt zij alle dagen
En bijt nog bovendien.
pi_164458336
Ik kom eigenlijk zelden in dit topic, maar stiekem toch wel eens gekeken voor een leuke jongens of meisjesnaam.
18 juli j.l. was het dan zover. James zag het daglicht en is het kleine broertjes van onze dochter Sabeau :)
Inmiddels is James al bijna 4 weken oud en gaat het hartstikke goed met hem :)
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 13:02:06 #8
149959 SQ
snelle trees
pi_164458460
quote:
11s.gif Op vrijdag 12 augustus 2016 12:54 schreef Tyr80 het volgende:
Jesse, voor een jongen, en dan uitgesproken als 'Djessie' en niet als 'Yessuh', kan dat?

In de engelstalige wereld komt het vrij veel voor, maar wil graag weten hoe dat in Nederland zit.

We hebben namelijk een naam nodig die het in het Nederlands, Engels en Chinees (mandarijn) goed doet. En los van de geslachtvraag voldoet Jesse heel erg goed...

Dus als je een Jesse (obv spelling) in je omgeving hebt hoor ik heel graag of het een jongen of meisje is en hoe ze het uitspreken! Dank :)
Je kan toch in Nederland de Nederlandse uitspraak aanhouden en in het buitenland de Engelse?
Maar de Jesse's die ik ken zijn allemaal jongens en worden Nederlands uitgesproken. Meisjes zijn Jessie :)
disclaimer
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 13:02:38 #9
149959 SQ
snelle trees
pi_164458481
quote:
0s.gif Op vrijdag 12 augustus 2016 12:59 schreef hvan het volgende:
Ik kom eigenlijk zelden in dit topic, maar stiekem toch wel eens gekeken voor een leuke jongens of meisjesnaam.
18 juli j.l. was het dan zover. James zag het daglicht en is het kleine broertjes van onze dochter Sabeau :)
Inmiddels is James al bijna 4 weken oud en gaat het hartstikke goed met hem :)
Wat een conventionele naam vergeleken bij de naam van jullie dochter, hoe is dat zo tot stand gekomen?
disclaimer
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 13:04:10 #10
74065 Burdie
Cogito ergo Fok!
pi_164458541
quote:
11s.gif Op vrijdag 12 augustus 2016 12:54 schreef Tyr80 het volgende:
Jesse, voor een jongen, en dan uitgesproken als 'Djessie' en niet als 'Yessuh', kan dat?

In de engelstalige wereld komt het vrij veel voor, maar wil graag weten hoe dat in Nederland zit.

We hebben namelijk een naam nodig die het in het Nederlands, Engels en Chinees (mandarijn) goed doet. En los van de geslachtvraag voldoet Jesse heel erg goed...

Dus als je een Jesse (obv spelling) in je omgeving hebt hoor ik heel graag of het een jongen of meisje is en hoe ze het uitspreken! Dank :)
Jesse ken ik als jongensnaam, uitgesproken zoals je het schrijft (de naam komt van het Hebreeuwse Yishay).
Maar als jij wilt dat 't op z'n Engels uitgesproken wordt, kan dat ook prima toch? Het is wel in alle talen een jongensnaam (maar Blake Lively heeft haar dochter James genoemd, 't is maar hoe zwaar je daar aan tilt).
KuikenGuppy
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 13:27:09 #11
159092 Tyr80
Nani ka hoka ni?
pi_164459275
quote:
0s.gif Op vrijdag 12 augustus 2016 13:02 schreef Stormqueen het volgende:

[..]

Je kan toch in Nederland de Nederlandse uitspraak aanhouden en in het buitenland de Engelse?
Maar de Jesse's die ik ken zijn allemaal jongens en worden Nederlands uitgesproken. Meisjes zijn Jessie :)
Kan wel, maar ik vind de Nederlandse uitspraak echt niet mooi...dank voor je bijdrage aan de statistieken :)

quote:
1s.gif Op vrijdag 12 augustus 2016 13:04 schreef Burdie het volgende:

[..]

Jesse ken ik als jongensnaam, uitgesproken zoals je het schrijft (de naam komt van het Hebreeuwse Yishay).
Maar als jij wilt dat 't op z'n Engels uitgesproken wordt, kan dat ook prima toch? Het is wel in alle talen een jongensnaam (maar Blake Lively heeft haar dochter James genoemd, 't is maar hoe zwaar je daar aan tilt).
Uitzonderingen zijn er altijd ja :) Ken ook een jongen die Daniele heet, maar toch...het is meer dat ik niet wil dat hij ermee gepest wordt ofzo. Hij zal toch naar de internationale school gaan, dus daar spreken ze het vanzelf Engels uit en komt 't goed, maar bij het sporten en andere Nederlandse dingen wordt 't dan toch Yessuh....

Hoop dat we nog op een tweede optie komen, zelfs de Chinese tekentjes voor Jesse zijn dik in orde :D
"We aren't people, we are text." - Japanman Sakyusan -
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 13:34:06 #12
74065 Burdie
Cogito ergo Fok!
pi_164459515
quote:
0s.gif Op vrijdag 12 augustus 2016 13:27 schreef Tyr80 het volgende:bij het sporten en andere Nederlandse dingen wordt 't dan toch Yessuh....
Hij stelt zich toch gewoon voor als djessie? En anders corrigeert hij zijn teammaatjes een keer, doen ze 't daarna nooit meer fout.
quote:
Hoop dat we nog op een tweede optie komen, zelfs de Chinese tekentjes voor Jesse zijn dik in orde :D
Beau een optie?
KuikenGuppy
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 14:29:52 #13
159092 Tyr80
Nani ka hoka ni?
pi_164461534
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 augustus 2016 13:34 schreef Burdie het volgende:

[..]

Hij stelt zich toch gewoon voor als djessie? En anders corrigeert hij zijn teammaatjes een keer, doen ze 't daarna nooit meer fout.

[..]

Beau een optie?
Had ik ook bedacht, maar dan Bo, wat in het Chinees dan ongeveer als Buwuh uitgesproken wordt...dus helaas.
"We aren't people, we are text." - Japanman Sakyusan -
  vrijdag 12 augustus 2016 @ 18:12:07 #14
52229 Chanty
Ik heersch >:)
pi_164469297
quote:
11s.gif Op vrijdag 12 augustus 2016 12:54 schreef Tyr80 het volgende:
Jesse, voor een jongen, en dan uitgesproken als 'Djessie' en niet als 'Yessuh', kan dat?

In de engelstalige wereld komt het vrij veel voor, maar wil graag weten hoe dat in Nederland zit.

We hebben namelijk een naam nodig die het in het Nederlands, Engels en Chinees (mandarijn) goed doet. En los van de geslachtvraag voldoet Jesse heel erg goed...

Dus als je een Jesse (obv spelling) in je omgeving hebt hoor ik heel graag of het een jongen of meisje is en hoe ze het uitspreken! Dank :)
Ik ken een jongen van 2 die Jesse heet, in het Engels uitgesproken. Wel geadopteerd vanuit het buitenland. Vind het verder prima kunnen :)
Chanty's wegen zijn ondoorgrondelijk :p
pi_164470353
Ik had een leerling die Jesse heette, op z'n Engels. Maar hij werd er wel gek van dat hij altijd mensen moest verbeteren.
"All that maybe the slightly better ones do is sort of get inside your head and leave something there"
pi_164486706
Is het misschien een idee om er Yesse van te maken? Dan zou ik eerder denken aan een Engelse uitspraak iig.
pi_164486898
Mijn eerste gevoel is om het op z'n NL uit te spreken. Maar is het een groot probleem als het in het Eng of Mandarijn lichtelijk anders uitgesproken wordt? Waar wonen jullie?

Mijn dochter heet O.l.i.via. Ik spreek het op zijn NL uit, in Noorwegen (waat we wonen als Oeliiiivia (iets andere toon al en uitspraak dus) en in het Engels is het Òh-livvia. Kleine verschillen, maar 100% eenduidige uitspraak krijg je toch niet, denk ik.
  zaterdag 13 augustus 2016 @ 10:11:19 #18
159092 Tyr80
Nani ka hoka ni?
pi_164487016
Jaaa, 2 Engels uitgeproken Jesse's! :P

Yesse zou je dan in het Engels ook uitspreken als Yessuh, dat was nou net niet de bedoeling ;)

quote:
0s.gif Op zaterdag 13 augustus 2016 09:57 schreef Roomsnoes het volgende:
Mijn eerste gevoel is om het op z'n NL uit te spreken. Maar is het een groot probleem als het in het Eng of Mandarijn lichtelijk anders uitgesproken wordt? Waar wonen jullie?

Mijn dochter heet O.l.i.via. Ik spreek het op zijn NL uit, in Noorwegen (waat we wonen als Oeliiiivia (iets andere toon al en uitspraak dus) en in het Engels is het Òh-livvia. Kleine verschillen, maar 100% eenduidige uitspraak krijg je toch niet, denk ik.
Klopt, maar sommige namen veranderen dan te veel. Robbert of Constantijn werkt daar echt niet. En Chinese namen krijgen zijn voor niet-Chinezen soms weer lastig om goed uit te spreken.

We puzzelen verder, dank voor alle input!
"We aren't people, we are text." - Japanman Sakyusan -
pi_164487053
quote:
0s.gif Op zaterdag 13 augustus 2016 10:11 schreef Tyr80 het volgende:
Jaaa, 2 Engels uitgeproken Jesse's! :P

Yesse zou je dan in het Engels ook uitspreken als Yessuh, dat was nou net niet de bedoeling ;)

[..]

Klopt, maar sommige namen veranderen dan te veel. Robbert of Constantijn werkt daar echt niet. En Chinese namen krijgen zijn voor niet-Chinezen soms weer lastig om goed uit te spreken.

We puzzelen verder, dank voor alle input!
Mijn zoon heet Aike. Prima te doen in NLs (is Fries), in het Engels als Ike of Aiken, en in het Mandarijn keurig gelijk qua uitspraak aan het NLs. En er zijn prima karakters bij te vinden om er wat leuks van te maken. :)
:)
  zaterdag 13 augustus 2016 @ 10:17:06 #20
159092 Tyr80
Nani ka hoka ni?
pi_164487064
quote:
1s.gif Op zaterdag 13 augustus 2016 10:16 schreef mignonne het volgende:

[..]

Mijn zoon heet Aike. Prima te doen in NLs (is Fries), in het Engels als Ike of Aiken, en in het Mandarijn keurig gelijk qua uitspraak aan het NLs. En er zijn prima karakters bij te vinden om er wat leuks van te maken. :)
Hee een lotgenoot, wat toevallig :)

Aike, zal het zo doorgeven als ze wakker is! Zou wel eens een goeie kunnen zijn...
"We aren't people, we are text." - Japanman Sakyusan -
pi_164488804
quote:
0s.gif Op zaterdag 13 augustus 2016 10:17 schreef Tyr80 het volgende:

[..]

Hee een lotgenoot, wat toevallig :)

Aike, zal het zo doorgeven als ze wakker is! Zou wel eens een goeie kunnen zijn...
Jesse James. Al eeuwen een jongensnaam dus. :P
  zaterdag 13 augustus 2016 @ 12:47:10 #22
159092 Tyr80
Nani ka hoka ni?
pi_164489124
quote:
1s.gif Op zaterdag 13 augustus 2016 12:27 schreef mootie het volgende:

[..]

Jesse James. Al eeuwen een jongensnaam dus. :P
Oh super, zijn we meteen klaar voor de tweede naam!
"We aren't people, we are text." - Japanman Sakyusan -
pi_164530922
Vandaag gezien op een autoruit: Desteny -O-

Vind Destiny ook niks (zeker niet als je Nederlands bent), maar schrijf het dan tenminste goed :|W
Hoe moeilijk is het om een naam 1x te Googlen? En als Google dan tot 3x toe zegt "Bedoelde je misschien..." TAKE A HINT! :X
♥ Minion ♥ mei 2015
♥ Pitbull ♥ dec 2017
pi_164534108
Dat heet dan originele spelling. En dan trots zijn dat het een naam is die NIEMAND heeft! :')
pi_164534172
quote:
2s.gif Op zondag 14 augustus 2016 22:20 schreef Kyara het volgende:
Dat heet dan originele spelling. En dan trots zijn dat het een naam is die NIEMAND heeft! :')
Ja, want das heul belangrijk, schijnt. Je kind an sich is niet uniek natuurlijk, daar heb je een unieke naam voor nodig :Y
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')