Daarom heet het ook "Burgers' Zoo" en niet "Burger's Zoo"quote:Op zondag 18 oktober 2015 10:56 schreef Postbus100 het volgende:
Dat Burgers' Zoo vernoemd is naar zijn oprichter, meneer Burgers. Het heeft dus niets te maken met een burger uit de maatschappij o.i.d.
Burger's is geen bestaand woord in het Nederlands. Naar wie of wat de dierentuin ook vernoemd is, zo zou je het dus per definitie niet schrijven.quote:Op zondag 18 oktober 2015 11:46 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Daarom heet het ook "Burgers' Zoo" en niet "Burger's Zoo"
"Den burger's Zoo"? Oudnederlands met naamvallen? (ik probeer maar iets)quote:Op zondag 18 oktober 2015 12:01 schreef Bart het volgende:
Burger's is geen bestaand woord in het Nederlands. Naar wie of wat de dierentuin ook vernoemd is, zo zou je het dus per definitie niet schrijven.
Nu je het zegt... my bad.quote:
Dat is onmogelijk, het is juist zo dat wat veel mensen nog coma noemen geen coma is. Over het algemeen liggen mensen maar enkele dagen tot weken in coma. Daarna gaat dat soms over in een vegetatieve toestand. Dat wordt vaak coma genoemd maar is het niet.quote:Op zaterdag 17 oktober 2015 22:53 schreef Jaimy_Luca het volgende:
Dat je in coma kan "liggen" en dat het net lijkt alsof je gewoon leeft. Dat je kan eten en drinken. Heel apart.
Ik denk dat het in het laatste geval zonder apostrof zou zijn. Dus Burgers Zoo, maar omdat het een naam is komt die apostrof achter de 's' van Burgers.quote:Op zondag 18 oktober 2015 11:46 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Daarom heet het ook "Burgers' Zoo" en niet "Burger's Zoo"
Dat zeg ik net.quote:Op zondag 18 oktober 2015 12:17 schreef Vriezzer het volgende:
[..]
Ik denk dat het in het laatste geval zonder apostrof zou zijn. Dus Burgers Zoo, maar omdat het een naam is komt die apostrof achter de 's' van Burgers.
Apostrofgebruik inderdaad niet verwarren met 't Engels zoals de user voor je, waar het een contractie van 'its' of 'is' is (in het Engels worden its en it's vaak doorelkaar gehaald) Alleen bij het meervoud icm een klinker op 't einde schrijven we 's.quote:Op zondag 18 oktober 2015 12:17 schreef Vriezzer het volgende:
[..]
Ik denk dat het in het laatste geval zonder apostrof zou zijn. Dus Burgers Zoo, maar omdat het een naam is komt die apostrof achter de 's' van Burgers.
Excuses, had dit topic al een tijdje in een tabblad open staan en niet meer gerefreshed!quote:
Ken gebeuren .quote:Op zondag 18 oktober 2015 14:35 schreef Vriezzer het volgende:
[..]
Excuses, had dit topic al een tijdje in een tabblad open staan en niet meer gerefreshed!
lolquote:Op vrijdag 9 oktober 2015 19:17 schreef Beathoven het volgende:
De gemeente zelf noemt Den Haag een stad. Dat is de beste reden om het een stad te noemen.
Ik jank er toch niet om xDquote:Op vrijdag 9 oktober 2015 17:45 schreef Jan_Lul het volgende:
aaaah gossie, het heeft geen stadsrechten.
Stop toch met janken dat iemand Den Haag een stad noemt terwijl het volgens jou dat niet is.
Het is logischer dan Den Haag een dorp noemen en al die gehuchten in Friesland als steden betitelen. Sowieso zijn internationale standaarden beter voor de logica.quote:
Ik vind het ook nergens op slaan hoor, daar gaat het niet om.quote:Op zondag 18 oktober 2015 18:36 schreef Beathoven het volgende:
Het is logischer dan Den Haag een dorp noemen en al die gehuchten in Friesland als steden betitelen. Sowieso zijn internationale standaarden beter voor de logica.
Er werd een foute correctie toegepast.quote:Op zondag 18 oktober 2015 18:47 schreef bianconeri het volgende:
[..]
Ik vind het ook nergens op slaan hoor, daar gaat het niet om.
Je hoort het steeds vaker; heb het hier ook al eerder gezien. Het is gewoon een backroniem; die woorden zijn later bij de letters verzonnen en dat paste wel prima.quote:
Ook dat valt te betwisten. Maar het is gewoon onzin om te doen alsof dat de betekenis is, het is niet waar. Vroeger had je veel van dat soort fabeltjes, en toen voelde ik ook al op mijn klompen aan dat zoiets niet kan kloppen, maar dan moest je naar bibliotheek in de hoop dat je het daar ergens kon opzoeken. Ik vind het internet behoorlijk overschat als bron van feitenkennis, maar juist dit soort dingen zijn zo te checken.quote:Op zondag 18 oktober 2015 19:01 schreef Isabeau het volgende:
[..]
Je hoort het steeds vaker; heb het hier ook al eerder gezien. Het is gewoon een backroniem; die woorden zijn later bij de letters verzonnen en dat paste wel prima.
Maar als het geen backroniem is, dan is het dus wel de juiste acronym of hoe moet ik dit interpreteren want dat laatste klopt sowieso niet.quote:
Sorry, ik drukte mij niet duidelijk uit. Ik bedoelde dat te betwisten valt of het prima paste. Poetry heeft volgens mij namelijk altijd ritme, dat is wat het onderscheid van proza.quote:Op zondag 18 oktober 2015 19:17 schreef Isabeau het volgende:
[..]
Maar als het geen backroniem is, dan is het dus wel de juiste acronym of hoe moet ik dit interpreteren want dat laatste klopt sowieso niet.
Een later verzonnen acronym (rhyme and poetry) heet toch een backroniem?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |