BE was apart toen BE net Netflix had. Schijnbaar vinden ze dit handiger ofzo. Apart.quote:Op woensdag 2 september 2015 19:52 schreef Notorious_Roy het volgende:
[..]
Ze gebruiken #NetflixNL of #NetflixBE. Misschien dat ik beter moet lezen, maar een apart Twitter-account voor België lijkt mij gewoon handiger
Nog leuker: er is een @NetflixFR en @NetflixBeFR.quote:Op woensdag 2 september 2015 21:18 schreef DonnaRush het volgende:
[..]
BE was apart toen BE net Netflix had. Schijnbaar vinden ze dit handiger ofzo. Apart.
The Next Three Daysquote:Op dinsdag 1 september 2015 20:39 schreef richolio het volgende:
Kan iemand nog een spannende thriller aanraden?
http://adios-hola.org/quote:Op donderdag 3 september 2015 14:06 schreef Shadowkid053 het volgende:
Hola! Plugin voor firefox maakt de browser onbruikbaar. In Chrome werkt het perfect
quote:Amazon, Netflix en Google bundelen krachten in video
Zeven grote internetbedrijven, waaronder Amazon, Netflix en Google, hebben de krachten gebundeld in een opensource project voor (digitale) video’s. De Alliance for Open Media moet onder andere een einde maken aan de patentstrijd tussen aanbieders van video on demand.
Bedrijven als Netflix, Amazon en Apple voeren nu een internationale strijd om wie welke films, series en muziek aan zijn diensten mag toevoegen. Met de vorming van de Alliance for Open Media moet dit onder andere verleden tijd worden.
Alle apparaten
De groep, bestaande uit Amazon, Netflix, Cisco, Google, Intel, Microsoft en Mozilla, ontwikkelt een nieuwe open videostandaard die is geoptimaliseerd voor het web en alle andere apparaten waarop video kan worden afgespeeld. De standaard moet op alle apparaten een hoge beeldkwaliteit bieden, is het uitgangspunt.
Patent
Door allemaal dezelfde open videostandaard te gebruiken, worden films en series gemakkelijker beschikbaar voor verschillende diensten. Leden van de Alliance zeggen volgens The Wall Street Journal dat de filmcontracten uit Hollywood de innovatie in video diensten belemmeren. ‘De contracten gaan niet samen met deze succesvolle business modellen’, zegt David Bryant, vp van Mozilla.
Apple
Opvallend is dat Apple niet is aangesloten bij de Alliance. De groep geeft in een persbericht aan dat het bedrijf wel welkom is. ‘De eerste zeven leden zijn pas een start. We nodigen iedereen met een interesse voor video uit.’
Waarom niet, Japan is toch Engels georrienteerd?quote:Op donderdag 3 september 2015 15:26 schreef Odaiba het volgende:
Neftlix nu ook in Japan lees ik. Vast niet met engelse ondertiteling?
In dit geval is Firefox beter dan Chromequote:Op donderdag 3 september 2015 14:06 schreef Shadowkid053 het volgende:
Hola! Plugin voor firefox maakt de browser onbruikbaar. In Chrome werkt het perfect
Waarschijnlijk niet iedere film, net als hier het geval is.quote:Op donderdag 3 september 2015 15:26 schreef Odaiba het volgende:
Neftlix nu ook in Japan lees ik. Vast niet met engelse ondertiteling?
momentquote:Op donderdag 3 september 2015 15:45 schreef Aether het volgende:
[..]
Waarschijnlijk niet iedere film, net als hier het geval is.
Misschien kan een Unblock us-gebruiker dit testen
Alles wordt daar nagesingroniseerd uitgebracht, lijkt me dus ook het geval bij on demand diensten, maar dat wou ik dus bevestigd hebben.quote:Op donderdag 3 september 2015 15:43 schreef SunChaser het volgende:
[..]
Waarom niet, Japan is toch Engels georrienteerd?
Ik dacht dat er net als in Nederland vaak zowel het origineel met ondertiteling als een nasynchronisatie werd uitgebracht?quote:Op donderdag 3 september 2015 15:55 schreef Odaiba het volgende:
[..]
Alles wordt daar nagesingroniseerd uitgebracht, lijkt me dus ook het geval bij on demand diensten, maar dat wou ik dus bevestigd hebben.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
in duistland en frankrijk heb je ook orginele audio en in brazilie ookquote:Op donderdag 3 september 2015 15:55 schreef Odaiba het volgende:
[..]
Alles wordt daar nagesingroniseerd uitgebracht, lijkt me dus ook het geval bij on demand diensten, maar dat wou ik dus bevestigd hebben.
Ja oke, maar het gaat mij meer om de ondertiteling. Dus is Japanse content engels ondertiteld. Ik verwacht het niet.quote:Op donderdag 3 september 2015 16:08 schreef SunChaser het volgende:
[..]
in duistland en frankrijk heb je ook orginele audio en in brazilie ook
Idd helaaschquote:Op donderdag 3 september 2015 16:20 schreef Odaiba het volgende:
[..]
Ja oke, maar het gaat mij meer om de ondertiteling. Dus is Japanse content engels ondertiteld. Ik verwacht het niet.
Dat laatste had ik ook niet verwacht en Engelse films zonder Engelse ondertiteling had ik ook niet vreemd gevonden.quote:Op donderdag 3 september 2015 16:25 schreef SunChaser het volgende:
[ afbeelding ]
Oke, Engelse films en series hebben dus Engelse (en Japanse) ondertitels en Engelse audio
Maar helaas heeft het Japanse content dus helemaal geen ondertitels
Zonde
in Brazilie is het weer anders, daar heb je engelse content met alleen latino ondertitels die je niet uit kunt zettenquote:Op donderdag 3 september 2015 16:29 schreef Aether het volgende:
[..]
Dat laatste had ik ook niet verwacht en Engelse films zonder Engelse ondertiteling had ik ook niet vreemd gevonden.
Er is nog zoveel te verbeteren aan die hele On-Demand diensten... Het gaat altijd zo rete traag.quote:Op donderdag 3 september 2015 16:25 schreef SunChaser het volgende:
[ afbeelding ]
Oke, Engelse films en series hebben dus Engelse (en Japanse) ondertitels en Engelse audio
Maar helaas heeft het Japanse content dus helemaal geen ondertitels
Zonde
Opvallende stap. Maar dit voelt als een technische samenwerking, die dus nog niets zegt over de afspraken met betrekking tot licenties van wie wat mag aanbieden. En dat is nou juist waar de markt een doorbraak in nodig heeft.quote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |