Ik had dat met Belize, altijd gedacht dat dat in Afrika lag.quote:Op zaterdag 29 augustus 2015 13:18 schreef Miss_paraplu het volgende:
En ik ben er sinds een jaar of 2 achter dat Cambodja in Azie ligt en niet in Zuid Amerika of iets.
Ja precies dat is ook zo'n landje waarbij je op de een of andere manier qua naam denkt dat het in Afrika ligt..quote:Op zondag 30 augustus 2015 06:47 schreef Gwywen het volgende:
[..]
Ik had dat met Belize, altijd gedacht dat dat in Afrika lag.
(ligt in Midden-Amerika)
Rocky?quote:Op maandag 31 augustus 2015 02:23 schreef broccoli. het volgende:
Ik kom er net achter dat het Bilbao is ipv Bilboa.
Dat komt omdat wij zo vriendelijk zijn geweest om die Afrikanen en Indiërs naar ons Suriname te verschepen; het land dat wij ruilden met Engeland voor de stad Nieuw Amsterdam (New York)quote:Op zondag 30 augustus 2015 21:43 schreef magnetronkoffie het volgende:
Ik dacht vroeger juist dat Suriname in Afrika lag
Vroeger rolde men de lijnfilm er voor. Daarna kwam het digitale display wat wel degelijk ingetoetst moest worden. Tegenwoordig gaat dat automatisch.quote:Op zaterdag 29 augustus 2015 20:43 schreef Moira. het volgende:
[..]
Volgens mij kunnen ze het wel alsnog handmatig veranderen. Zie wel eens bussen of treinen waarvan de chauffeur/machinist dan met bijv. feestdagen iets anders invoert. Of ken een verhaal van wat machinisten die voor de grap elkaar gingen begroeten via die display toen ze langs elkaar reden met de trein.
quote:Op zaterdag 29 augustus 2015 23:44 schreef V1z0R het volgende:
Is het niet dat de dingen die haar broertjes doen zijn ingebeeld? De moeder is namelijk wel degelijk bewust van de jongens.
Weet ik, maar mijn punt was dus dat het nog steeds handmatig te veranderen is door de chauffeur en/of machinist, en dat ze dat dus ook wel eens voor de grap doen (hoewel dat niet gewaardeerd wordt door hun baas)quote:Op maandag 31 augustus 2015 09:13 schreef marcel.nl het volgende:
[..]
Vroeger rolde men de lijnfilm er voor. Daarna kwam het digitale display wat wel degelijk ingetoetst moest worden. Tegenwoordig gaat dat automatisch.
En wisselt zelfs een paar keer per rit.
Lijn 140 - Delfzijl - Groningen begint met Groningen HS via Ten Boer, en dan vanaf Ten Boer staat er Groningen HS en zodra hij de stad binnen rijdt staat er (soms) alleen Hoofdstation
Ja ik ken een chauffeur die reed vaak met Veronica Strandrace rond, of Quakjeswater. En dan als lijnnummer een voetbalquote:Op maandag 31 augustus 2015 16:21 schreef Moira. het volgende:
[..]
Weet ik, maar mijn punt was dus dat het nog steeds handmatig te veranderen is door de chauffeur en/of machinist, en dat ze dat dus ook wel eens voor de grap doen (hoewel dat niet gewaardeerd wordt door hun baas)
Pannetjes zijn volgens mij in dit geval de benaming voor de hulzen die het kruid van de geweren bevatten, en waarmee ze dus konden schieten, mits het kruid droog was gebleven. Het kruid van de vijand werd nat, ze konden niet terug schieten maar vielen op hun gat, dood of gewond dusquote:Op maandag 31 augustus 2015 19:17 schreef Postbus100 het volgende:
"Het regent, het regent, de pannetjes worden nat."
Vroeger had ik hier het beeld bij van een lek dak met allemaal pannetjes eronder. Zojuist realiseerde ik me dat het de dakpannetjes zijn
In het verdrag van Breda van 1667 zijn Nederland en Engeland overgekomen de 2e Nederlands-Engelse oorlog te beëindigen. Daarbij werd overeengekomen dat Nieuw Amsterdam (dat feitelijk al in militaire handen van Engeland was) door Nederland aan Engeland afgestaan werd en Engeland Suriname aan Nederland afstond. Ook zijn enkele oostindische eilanden (bij het huidige Indonesië dus) in Nederlandse handen gekomen. Deze waren ook van Engeland.quote:Op maandag 31 augustus 2015 09:09 schreef marcel.nl het volgende:
Dat komt omdat wij zo vriendelijk zijn geweest om die Afrikanen en Indiërs naar ons Suriname te verschepen; het land dat wij ruilden met Engeland voor de stad Nieuw Amsterdam (New York)
quote:Op maandag 31 augustus 2015 19:17 schreef Postbus100 het volgende:
"Het regent, het regent, de pannetjes worden nat."
Vroeger had ik hier het beeld bij van een lek dak met allemaal pannetjes eronder. Zojuist realiseerde ik me dat het de dakpannetjes zijn
Leuk!quote:Op maandag 31 augustus 2015 19:50 schreef lucky_m3 het volgende:
[..]
Pannetjes zijn volgens mij in dit geval de benaming voor de hulzen die het kruid van de geweren bevatten, en waarmee ze dus konden schieten, mits het kruid droog was gebleven. Het kruid van de vijand werd nat, ze konden niet terug schieten maar vielen op hun gat, dood of gewond dus
Even zeer kort door de bocht, want ik moet eerst even weg, vast dat iemand een betere vertaling heeft van wat ik net beschreef.
hey nicequote:Op maandag 31 augustus 2015 19:15 schreef Anosmos het volgende:
Het tv-programma Zembla werd vroeger uitgezonden na Nova. Ik kende beide programma's wel, maar had nooit echt de link gelegd tussen de titels
Je kan ook iemand zijn met een of meer van de vele bekende oogafwijkingen. Maar bloemetjes, heel veel bloemetje JIJ /blommen hebt daar natuurlijk nu en in de toekomst zeker geen last van. Vandaar dat jij je zo hoogmoedig superieur kan wanen.quote:Op zaterdag 5 september 2015 19:42 schreef eenzame_kat het volgende:
Als je die dingen van de logo's niet direct ziet dan ben je ook wel een amoebe.
Charlois in Rotterdam is ook leuk. Dat spreek je dus niet op z'n Frans uit maar als sjaarloos.quote:Op zondag 6 september 2015 17:22 schreef Flylib het volgende:
Een conducteur in de trein A'dam-Vlissingen riep gisteren sommige tussengelegen stations in Zeeland om zoals ik ze vroeger ook uitsprak totdat ik Zeeland wat beter leerde kennen. O.a. Vlissingen Souburg (uitgesproken als Soe-) werd uitgesproken als Sau-burg en Kruiningen-Yerseke (Ierseke) werd uitgesproken als Jer-seeke.
Conducteur in kwestie bleek nog in opleiding te zijn en ging voor het eerst van zijn leven naar Zeeland, dus tsja, hij kon dat ook niet weten (er zijn vast wel meer mensen die het zo uitspreken als je niet met Zeeland bekend bent). Maar ik moest er wel om lachen, ik had vroeger namelijk ook het idee dat het Sauburg en Jerseeke was
Ja zo is dat bij wel meer plaatsen, bijvoorbeeld ook Gorinchem wat bij fileberichten soms nog wel eens als 'Gorringum' wordt uitgesproken ipv 'Gorkum' . Leuke hier in de buurt is overigens Heerle, dat wordt niet uitgesproken als het Limburgse Heerlen maar al 'Herrel' waarbij de H ook nog eens redelijk stil is.quote:Op zondag 6 september 2015 17:56 schreef Stompzinnig het volgende:
[..]
Charlois in Rotterdam is ook leuk. Dat spreek je dus niet op z'n Frans uit maar als sjaarloos.
Die is ook vermakelijk ja. Sjarlwaquote:Op zondag 6 september 2015 17:56 schreef Stompzinnig het volgende:
[..]
Charlois in Rotterdam is ook leuk. Dat spreek je dus niet op z'n Frans uit maar als sjaarloos.
Zo hoorde ik paar jaar terug op de filemeldingen voorbijkomen een file tussen afrit Grathem en Kelpen-Oler. Waarbij Grat werd uitgesproken als in Grad Damen. Terwijl dit uitgesproken moet worden als Graathem .quote:Op zondag 6 september 2015 17:22 schreef Flylib het volgende:
Een conducteur in de trein A'dam-Vlissingen riep gisteren sommige tussengelegen stations in Zeeland om zoals ik ze vroeger ook uitsprak totdat ik Zeeland wat beter leerde kennen. O.a. Vlissingen Souburg (uitgesproken als Soe-) werd uitgesproken als Sau-burg en Kruiningen-Yerseke (Ierseke) werd uitgesproken als Jer-seeke.
Conducteur in kwestie bleek nog in opleiding te zijn en ging voor het eerst van zijn leven naar Zeeland, dus tsja, hij kon dat ook niet weten (er zijn vast wel meer mensen die het zo uitspreken als je niet met Zeeland bekend bent). Maar ik moest er wel om lachen, ik had vroeger namelijk ook het idee dat het Sauburg en Jerseeke was
quote:Op zondag 6 september 2015 17:56 schreef Stompzinnig het volgende:
[..]
Charlois in Rotterdam is ook leuk. Dat spreek je dus niet op z'n Frans uit maar als sjaarloos.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Have less, travel more
quote:Op donderdag 17 september 2015 20:18 schreef EggsTC het volgende:
Dat je op FOK tekst kan selecteren, daarna op de QUOTE knop kan klikken en dat hij dan alleen de geselecteerde tekst quote ik altijd maar deleten.
Dat wist ik en zo kan je ook meerdere users quoten.quote:Op donderdag 17 september 2015 20:18 schreef EggsTC het volgende:
Dat je op FOK tekst kan selecteren, daarna op de QUOTE knop kan klikken en dat hij dan alleen de geselecteerde tekst quote ik altijd maar deleten.
Dat Sauburg hoor ik wel vaker ja, laatst ook op de radio.quote:Op zondag 6 september 2015 17:22 schreef Flylib het volgende:
Een conducteur in de trein A'dam-Vlissingen riep gisteren sommige tussengelegen stations in Zeeland om zoals ik ze vroeger ook uitsprak totdat ik Zeeland wat beter leerde kennen. O.a. Vlissingen Souburg (uitgesproken als Soe-) werd uitgesproken als Sau-burg en Kruiningen-Yerseke (Ierseke) werd uitgesproken als Jer-seeke.
Conducteur in kwestie bleek nog in opleiding te zijn en ging voor het eerst van zijn leven naar Zeeland, dus tsja, hij kon dat ook niet weten (er zijn vast wel meer mensen die het zo uitspreken als je niet met Zeeland bekend bent). Maar ik moest er wel om lachen, ik had vroeger namelijk ook het idee dat het Sauburg en Jerseeke was
Hoe spreek je dan Wijchen nu uit?quote:Op donderdag 17 september 2015 21:04 schreef Fred0w het volgende:
[..]
Dat Sauburg hoor ik wel vaker ja, laatst ook op de radio.
Ik als Zeeuw kan daar wel om lachen.
Wijchen sprak ik de eerste keer ook uit als Wijgen en Woudrichem als Woud-Riggem.
Ik weet niet hoe Fred0w het doet natuurlijk maar je zegt Wiechen.quote:Op donderdag 17 september 2015 21:12 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Hoe spreek je dan Wijchen nu uit?
quote:Op donderdag 17 september 2015 21:31 schreef Turbomuis het volgende:
De Friese elfstedentocht. Schaatsen (of fietsen of lopen of watdanook) door elf steden in Friesland. Ik kwam er onlangs pas achter dat er dus niet meer steden zijn in Friesland...
O, dus als Huissen-Hoesen en niet als Gorinchem-Gorkum.quote:Op donderdag 17 september 2015 21:22 schreef LastRequest het volgende:
[..]
Ik weet niet hoe Fred0w het doet natuurlijk maar je zegt Wiechen.
Huissen is Huussen, niet Hoesen.quote:Op donderdag 17 september 2015 21:38 schreef Teslynd het volgende:
[..]
O, dus als Huissen-Hoesen en niet als Gorinchem-Gorkum.
Ik heb nog steeds de neiging om Wou-drichem te zeggen, maar ik meen me van een eerder discussiedraadje te herinneren dat het Woerkom moet zijn.
quote:Op donderdag 17 september 2015 21:38 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Ik heb nog steeds de neiging om Wou-drichem te zeggen, maar ik meen me van een eerder discussiedraadje te herinneren dat het Woerkom moet zijn.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |