Dat is zeker waarquote:Op vrijdag 14 augustus 2015 13:19 schreef Odaiba het volgende:
Dat mensen zo moeite hebben met Japanse dub. Ik ben wel wat gewend kwa talen. Dus het Japans is niet vervelend en door Dragon Ball Kai ben ik er bekender mee geworden, maar de Engelse Dub was dan ook eens niet slecht.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
[ Bericht 23% gewijzigd door PaRoDiUzZ op 14-08-2015 16:17:24 ]
een gedeelte van het uitgezonden materiaal op de nederlandse cartoon network was de 'ocean dub', maar volgensmij is deze tijdens de frieza saga omgezet naar de funimation dub.quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 16:22 schreef Maraca het volgende:
Oh my gawd.. die van Maleisië te grappig gewoon. Heb laatst de FUNimation dub gekeken, die was wel prima. Maar volgens mij werd op Cartoon Network vroeger een andere versie uitgezonden. Vond de stem van Vegeta voornamelijk anders klinken
Ja, kan mij inderdaad herinneren dat ergens halverwege de stemmen wel anders waren dan het eerste deel.quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 16:27 schreef PaRoDiUzZ het volgende:
[..]
een gedeelte van het uitgezonden materiaal op de nederlandse cartoon network was de 'ocean dub', maar volgensmij is deze tijdens de frieza saga omgezet naar de funimation dub.
Ja dit wordt verteld in dat eerste "Did you know" filmpje die je net zelf plaatste. De Ocean dub van de Saiyan Saga en Namek Saga bestonden veel langer en Funimation is toen met een andere studio verder gegaan. De oceans dub is toen veel later weer verder gegaan met de Trunks en Androids saga. En die kregen we hier in Nederland ook ineens op tv.quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 16:27 schreef PaRoDiUzZ het volgende:
[..]
een gedeelte van het uitgezonden materiaal op de nederlandse cartoon network was de 'ocean dub', maar volgensmij is deze tijdens de frieza saga omgezet naar de funimation dub.
In die tijd had ik nog veel geld te besteden, dus heb ik een groot aantal seizoenen op dvd, waar de japanse dub met subtitles ook op stond, en heb ik me niet echt meer beziggehouden met de dubbed versies.quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 16:36 schreef turance het volgende:
[..]
Ja dit wordt verteld in dat eerste "Did you know" filmpje die je net zelf plaatste. De Ocean dub van de Saiyan Saga en Namek Saga bestonden veel langer en Funimation is toen met een andere studio verder gegaan. De oceans dub is toen veel later weer verder gegaan met de Trunks en Androids saga. En die kregen we hier in Nederland ook ineens op tv.
Dus in Nederland kregen we eerst Saiyan en Namek Saga van de Oceans Dub, en daarna Capt. Ginyu, Frieza en Garlic jr. Saga in de Funimations Dub en Trunks gedeeltelijk Funi & Oceans dub...
Gelukkig ging ik rond de tijd van de Androids en Cell saga zelf downloaden waardoor ik alle Funimations episodes kon zien want die Oceans dub van de Androids en Cell saga waren redelijk slecht...
Zodra je het aan Amerikanen overlaat kom je in de sfeer van Dragonball Evolution terechtquote:Op vrijdag 14 augustus 2015 18:49 schreef Syntix het volgende:
Blijft toch kut dat Aziaten ( ) deze serie maken. Met hun tekens, stokjes om te eten ( ) en taal
De sfeer van Dragonball (Z) heeft het in ieder geval niet.
Ja zeg dat wel, vooral die stem van die dikke Android 19.quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 16:36 schreef turance het volgende:
Oceans dub van de Androids en Cell saga waren redelijk slecht...
Son of a bitch, volgens de informatie zijn de namen van de stemacteurs nooit bekendgemaakt (zie hier), maar op 2:39 hoor ik overduidelijk Pepijn Gunneweg (Foute Vrienden, Fort Alpha, De BZT Show)quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 16:07 schreef PaRoDiUzZ het volgende:
[..]
Dat is zeker waar
(de films zijn ooit door een nederlands bedrijf met de naam bridge entertainment een Frans bedrijf met de naam AB Group gedubbed wat Bridge Entertainment op vhs en dvd uitbracht, die had het zeker niet gered tegen de funimation dub)
Beerus is me wel teveel een Japanse cultuur karakter.quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 18:49 schreef Syntix het volgende:
Blijft toch kut dat Aziaten ( ) deze serie maken. Met hun tekens, stokjes om te eten ( ) en taal
De sfeer van Dragonball (Z) heeft het in ieder geval niet.
Bullshit is gewoon helemaal uitgezonden hoor.quote:Op vrijdag 1 mei 2015 21:35 schreef megamandy het volgende:
[..]
Meeh GT is hier na een aantal afleveringen op stop gezet. Niet zo leuk als de andere.
Bij het eerste filmpje dat laatste stukje ging stuk..quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 20:57 schreef King_Merc het volgende:
Brian Drummont (oceandub) klonk ook beter als de vegeta die nog aan de slechte kant stond
Hier is in thuis. Dat we er zelf mee gestopt zijn.quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 21:01 schreef TserrofEnoch het volgende:
[..]
Bullshit is gewoon helemaal uitgezonden hoor.
Ik kan mij alles nog herinneren als destijds kleine jongen.
Dat is de TFS Abridged versiequote:Op vrijdag 14 augustus 2015 21:01 schreef Maraca het volgende:
[..]
Bij het eerste filmpje dat laatste stukje ging stuk..
Nope,quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 21:03 schreef Maraca het volgende:
Raaaaar.. TFS klinkt voor mij als de 'echte' Vegeta
edit: oh wacht.. naam van het filmpje is blijkbaar niet de volgorde
Zijn "Its over 9000000!" is ook de beste.quote:Op vrijdag 14 augustus 2015 20:57 schreef King_Merc het volgende:
Brian Drummont (oceandub) klonk ook beter als de vegeta die nog aan de slechte kant stond
Zekerquote:Op vrijdag 14 augustus 2015 21:19 schreef Harvest89 het volgende:
[..]
Zijn "Its over 9000000!" is ook de beste.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |