Dus niet van gevonden maar van gegrond (zoals the founding fathers)?quote:Op zondag 13 juli 2014 11:33 schreef LizzyAdam het volgende:
[..]
En wordt uitgesproken als new-fun-land.
quote:Op zondag 13 juli 2014 10:10 schreef Maringo het volgende:
[..]
Dat betekenen dat soort buttons ook. Het zijn de soort aanvinkvakjes waarvan je er maar 1 kan kiezen. Als je een andere kiest, gaat de eerder gekozen ook uit.
Hier vind je bijna onderaan de pagina een groep met opties. Je kan daar alleen maar kiezen tussen 'milk', 'butter' en 'cheese'. Niet meerdere tegelijk.
Ditzelfde systeem hadden oude autoradio's dus ook. Je kan er maar 1 tegelijk kiezen, daarom dat de knoppen op een website dus zo heten.
Nee.quote:Op zondag 13 juli 2014 22:53 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Dus niet van gevonden maar van gegrond (zoals the founding fathers)?
Vanwaar dat "dus"? Wordt het voltooid deelwoord van find niet hetzelfde uitgesproken als de tegenwoordige tijd van found?quote:Op zondag 13 juli 2014 22:53 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Dus niet van gevonden maar van gegrond (zoals the founding fathers)?
Omdat ik aan woorden als fundatie denkt.quote:Op maandag 14 juli 2014 00:00 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Vanwaar dat "dus"? Wordt het voltooid deelwoord van find niet hetzelfde uitgesproken als de tegenwoordige tijd van found?
De genoemde uitspraak lijkt me eerder dialect of slordig.
Jawel, ik snap wel waarom je aan to found denkt, maar je lijkt te reageren op een opmerking dat de uitspraak "New-fun-land" is. En dat snap ik niet. Want het deelwoord found van to find klinkt toch hetzelfde als de tt van to found?quote:Op maandag 14 juli 2014 00:09 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Omdat ik aan woorden als fundatie denkt.
Als je dialecten of andere talen of vreemde namen probeert te kijken, kijk je meestal niet naar de correcte schrijfwijzes en verbuigingen.quote:Op maandag 14 juli 2014 00:14 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Jawel, ik snap wel waarom je aan to found denkt, maar je lijkt te reageren op een opmerking dat de uitspraak "New-fun-land" is. En dat snap ik niet. Want het deelwoord found van to find klinkt toch hetzelfde als de tt van to found?
Is nog steeds geen antwoord op mijn vraag. Maar die is misschien ook wel te lastig.quote:Op maandag 14 juli 2014 00:43 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Als je dialecten of andere talen of vreemde namen probeert te kijken, kijk je meestal niet naar de correcte schrijfwijzes en verbuigingen.
Het is exact het antwoord op je vraag.quote:Op maandag 14 juli 2014 00:53 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Is nog steeds geen antwoord op mijn vraag. Maar die is misschien ook wel te lastig.
Newfoundland is een verkorting van New found land ofwel terre neuve: een nieuw ontdekt land.
Nee.quote:Op maandag 14 juli 2014 01:37 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Het is exact het antwoord op je vraag.
Dat is puur toeval, het is niet de oorspronkelijke betekenis/bedoeling van het logo - op de T naquote:
Voor zover ik weet, wordt het uitgesproken als "new-fund-lund", met de nadruk op 'new'.quote:
"New founde isle" - Nieuw gevonden eiland dus.quote:Although Newfoundland is one of the oldest place names on the eastern seaboard, its evolution may be easily followed. It was the "new founde isle" of John Cabot who sailed westward from Bristol in 1497; although Norsemen, Basques, and Bretons (among others) had undoubtedly preceded him. By 1502 "New found launde" was being used in official English documents with the French version "Terre Neuve" appearing as early as 1510 - a clear indication of the acceptance of the designation. Giovanni da Verrazano used the term "Terra Nova" on his map of 1529.
de vlag van beieren is toch een ruitenvlag?quote:Op maandag 14 juli 2014 03:11 schreef Dingest het volgende:
[..]
Dat is puur toeval, het is niet de oorspronkelijke betekenis/bedoeling van het logo - op de T na
"The Toyota Motor Corporation (originally Toyoda) began life in 1937, but the Toyota logo we know today didn’t come around until 1989, when it debuted alongside the Lexus brand logo. The interesting shape is very intentional and clearly forms the letter “T”. There’s more to it than that though. According to Toyota, the “T” is formed from three distinct ovals, each with its own meaning. The two overlapping ovals in the center represent the relationship and trust between the company and its customers and the encircling oval represents the global expansion of Toyota and endless opportunities ahead. The logo also forms a steering wheel, representing the car itself. Even the negative space in the logo is meant to represent the “infinite values” of the company."
In dezelfde categorie: in het logo van BMW is het dus ook niet de bedoeling dat je een vliegtuigpropeller ziet Dat logo is deels afkomstig van RAPP (vliegtuigmotorfabrikant dat met andere bedrijven fuseerde en later BMW werd) met daarin de Beierse vlag. Dit logo bestond al in 1917. Het idee dat het een propeller voor moet stellen komt voort uit een advertentieposter uit 1929 waarin het logo wel als propeller werd gebruikt.
Mettertijd is iedereen de oorsprong van het logo vergeten tot op het punt dat BMW zelf dacht dat het propeller-verhaal waar was Totdat ze een eigen researcher het nog eens lieten uitzoeken.
Ja, maar wel blauw-witte ruiten Dat zit al eeuwen in hun wapenschild ook. Maar volgens mij was er iets omtrent het gebruik van exacte vlaggen in een logo dat niet is toegestaan, dus daarom hebben ze er een vrije variant op gemaakt.quote:Op maandag 14 juli 2014 19:48 schreef Bami-Powner het volgende:
[..]
de vlag van beieren is toch een ruitenvlag?
dat van toyota wist ik wel, maar ik vond dat toeval wel leuk om te zien.
interestingquote:Op maandag 14 juli 2014 19:52 schreef Dingest het volgende:
[..]
Ja, maar wel blauw-witte ruiten Dat zit al eeuwen in hun wapenschild ook. Maar volgens mij was er iets omtrent het gebruik van exacte vlaggen in een logo dat niet is toegestaan, dus daarom hebben ze er een vrije variant op gemaakt.
Je weet wel het verschil tussen poisson en poison?quote:Op zaterdag 12 juli 2014 19:15 schreef Fer het volgende:
Dat een Piscine wat anders is dan een visrestaurant. En ik maar denken dat al die campings in Zuid Frankrijk allemaal een visrestaurant op de camping hadden.
Is hetzelfde toch?quote:Op dinsdag 15 juli 2014 00:06 schreef LTVDK het volgende:
[..]
Je weet wel het verschil tussen poisson en poison?
psssst...de vis op het plaatje is bevat gif, is behoorlijk dodelijk čn een delicatessequote:Op woensdag 16 juli 2014 01:44 schreef Blue_Panther_Ninja het volgende:
1 betekent een vis,de ander betekent giftig.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |