Wie vat dat nou zo op Je kunt toch logisch nadenken.quote:Op vrijdag 14 februari 2014 13:52 schreef Deshain het volgende:
[..]
Als je elke keer thuis je kamerplant moet inpakken als je naar buiten gaat...
Natuurlijk kan ik logisch nadenken, maar dat neemt niet weg dat het gewoon verkeerd beschreven staat.quote:Op vrijdag 14 februari 2014 13:54 schreef shaderon het volgende:
[..]
Wie vat dat nou zo op Je kunt toch logisch nadenken.
In mijn ogen geen fout. Het bordje hangt daar ter plekke. Dus bedoelen ze automatisch als je de plant vervoert uit hun tuincentrum. Als het bordje aan de plant had gehangen had je wel een punt.quote:Op vrijdag 14 februari 2014 14:01 schreef -Spring het volgende:
[..]
Natuurlijk kan ik logisch nadenken, maar dat neemt niet weg dat het gewoon verkeerd beschreven staat.
Ik kan bij elke fout in dit topic wel raden wat er bedoeld wordt.
Ah, zo! Je hebt een punt.quote:Op vrijdag 14 februari 2014 16:12 schreef shaderon het volgende:
[..]
In mijn ogen geen fout. Het bordje hangt daar ter plekke. Dus bedoelen ze automatisch als je de plant vervoert uit hun tuincentrum. Als het bordje aan de plant had gehangen had je wel een punt.
Imitatie is gewoon goed...quote:
Ja ik bedoel, origineel verkeerd schrijven maar het moeilijkere woord dan wel weer goed schrijvenquote:
Vind de origineeltypfout eerlijk gezegd logischer dan als je imitatie fout had geschrevenquote:Op vrijdag 14 februari 2014 17:27 schreef marcel.nl het volgende:
[..]
Ja ik bedoel, origineel verkeerd schrijven maar het moeilijkere woord dan wel weer goed schrijven
Een restaurant voor de bezoekers....quote:Op zaterdag 15 februari 2014 16:42 schreef Stofje het volgende:
Bij de ingang van een fraai restaurant te midden van een bos, nabij Breda. Hier krommen m'n tenen echt van...
[ afbeelding ]
Met 8 jaar op de rommelmarkt gestaanquote:
Die zijn dus voorstander van kinderarbeidquote:
Ik snap dat dus niet he. Dan ben je (klein) ondernemer en dan heb je met pijn en moeite zo'n investering gedaan in een bus. Dan kijk je toch 20 keer of alles wat er op staat wel correct is. Man.quote:
En niet alleen de bus, op de gevel erachter staat dezelfde fout. Je zou verwachten dat er toch wel eens iemand daar iets van gezegd heeft, maar ja.quote:Op zondag 16 februari 2014 16:00 schreef Wijnand_Bierenstein het volgende:
Ik snap dat dus niet he. Dan ben je (klein) ondernemer en dan heb je met pijn en moeite zo'n investering gedaan in een bus. Dan kijk je toch 20 keer of alles wat er op staat wel correct is. Man.
Ik ken genoeg mensen die hun schouders ophalen als ik ze vertel dat er iets niet goed staat op hun website/reclamebord/wat-dan-ook.quote:Op maandag 17 februari 2014 09:02 schreef nostra het volgende:
[..]
En niet alleen de bus, op de gevel erachter staat dezelfde fout. Je zou verwachten dat er toch wel eens iemand daar iets van gezegd heeft, maar ja.
Ach.. als je hard voorbij loopt, zie je er niks van.quote:Op maandag 17 februari 2014 09:02 schreef nostra het volgende:
[..]
En niet alleen de bus, op de gevel erachter staat dezelfde fout. Je zou verwachten dat er toch wel eens iemand daar iets van gezegd heeft, maar ja.
Ik heb al 20 jaar minimale verkoopervaring. Geknipt voor de baan dus.quote:
Dat buitensporige spatiegebruik duikt echt overal op tegenwoordigquote:Op vrijdag 14 februari 2014 13:53 schreef djkoelkast het volgende:
En temperatuurverschil is gewoon 1 woord.
Misschien leest men te veel Engels, daar is alles los. In het Duits is juist weer zowat alles vast, wij zitten er tussenin. Maar ik zie het ook steeds vaker inderdaad, dat alles maar los geschreven wordt.quote:Op maandag 17 februari 2014 13:17 schreef -_Guitarist_- het volgende:
[..]
Dat buitensporige spatiegebruik duikt echt overal op tegenwoordig
Een meisje die ....quote:Acteurs Emily Blunt en John Krasinski zijn voor het eerst ouders geworden.
Emily (30), vooral bekend van haar rol in The Devil Wears Prada, en John, bekend van de komedieserie The Office, kregen een meisje die ze de naam Hazel hebben gegeven.
Dat is lastig, omdat de betekenis van combinaties verandert. Ik vraag me af hoe ze in het Engels lange combinaties betekenis geven. Je weet soms niet of een woord bij het vorige of bij het volgende hoort.quote:Op maandag 17 februari 2014 13:20 schreef djkoelkast het volgende:
[..]
Misschien leest men te veel Engels, daar is alles los. In het Duits is juist weer zowat alles vast, wij zitten er tussenin. Maar ik zie het ook steeds vaker inderdaad, dat alles maar los geschreven wordt.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |