abonnement Unibet Coolblue
  Eindredactie Sport / Forummod vrijdag 31 januari 2014 @ 16:43:49 #151
284411 crew  heywoodu
Van bijna dood tot olympiër:
pi_136175044
Meestal is het op maandagavond met NL ondertiteling te downloaden, dagje nadat het uitgezonden is dus :)
Van bijna dood op weg naar de Olympische Spelen, tot olympiër in 2026? Elk beetje hulp wordt bijzonder gewaardeerd!
https://www.gofundme.com/(...)he-spelen-na-ongeval
pi_136175111
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 16:43 schreef heywoodu het volgende:
Meestal is het op maandagavond met NL ondertiteling te downloaden, dagje nadat het uitgezonden is dus :)
Op een bepaalde site of...? En met nederlandse ondertiteling of engels?

Sorry voor de achterlijke vragen ik heb werkelijk 0,0 verstand van downloaden etc.
  Eindredactie Sport / Forummod vrijdag 31 januari 2014 @ 16:48:36 #153
284411 crew  heywoodu
Van bijna dood tot olympiër:
pi_136175179
quote:
1s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 16:46 schreef LizzyYAY het volgende:

[..]

Op een bepaalde site of...? En met nederlandse ondertiteling of engels?

Sorry voor de achterlijke vragen ik heb werkelijk 0,0 verstand van downloaden etc.
Voor een echte uitleg moet je bij iemand anders zijn vrees ik, maar ik haalde het meestal van binsearch ofzo volgens mij :P
Van bijna dood op weg naar de Olympische Spelen, tot olympiër in 2026? Elk beetje hulp wordt bijzonder gewaardeerd!
https://www.gofundme.com/(...)he-spelen-na-ongeval
  vrijdag 31 januari 2014 @ 16:48:49 #154
48000 Vlinder
1 + 1 = 3, nee 5!
pi_136175189
Ik laat mn man downloaden hoor, ik snap er ook niks van :P
Eeh, ik wacht liever een paar dagen en dan kijken met Nederlandse subs, maar Engelse subs kan ik ook volgen. Zonder subs kan ik de verhaallijn niet goed meer volgen als ze gespreken met meerdere mensen houden.
♡ Sa fier as de moanne, - en werom ♡
  Hardste schreeuwer 2022 vrijdag 31 januari 2014 @ 16:49:47 #155
268260 Dr.Mikey
Games Crew van het jaar 2013
pi_136175221
Zo hopen dat Darly en Beth keihard gaan neuken dit seizoen.
They wish to cure us. But I say to you, WE are the cure!
"WHAT IF YOU'RE RIGHT AND THEY'RE WRONG?"
R.I.P DTS.
pi_136175283
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 16:48 schreef Vlindur het volgende:
Ik laat mn man downloaden hoor, ik snap er ook niks van :P
Eeh, ik wacht liever een paar dagen en dan kijken met Nederlandse subs, maar Engelse subs kan ik ook volgen. Zonder subs kan ik de verhaallijn niet goed meer volgen als ze gespreken met meerdere mensen houden.
Ja dat heb ik dus ook! En sommigen praten erg onduidelijk of met een accent waardoor ik het soms niet versta en dan kun je net iets heel belangrijks missen.
pi_136175435
snap niet dat mensen geen engels kunnen je leert zo goed als alles op school en meeste series zijn allemaal engels gesproken. zit je al jaren te kijken met ondertitels leer je gewoon nederlands lezen en onthou je niks van de woorden in het engels.
pi_136175543
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 16:57 schreef redboyke het volgende:
snap niet dat mensen geen engels kunnen je leert zo goed als alles op school en meeste series zijn allemaal engels gesproken. zit je al jaren te kijken met ondertitels leer je gewoon nederlands lezen en onthou je niks van de woorden in het engels.
Ik kan wel engels, de karakters praten soms gewoon te onduidelijk of te snel waardoor ik het niet versta. Daarom heb ik liever ondertiteling, ik wil niets missen.
pi_136175644
Altijd Engelse subs, Nederlandse subs zijn altijd super kut en zonder subs kan ik het moeilijk volgen ivm een slechthorend rechteroor. En zoals hierboven al aangegeven praten ze soms met een accent want ik gewoon niet versta (vooral bij Boardwalk Empire en Sons of Anarchy).
  vrijdag 31 januari 2014 @ 17:07:24 #160
186587 Byzantynixschii
... .. an odd duck .. ...
pi_136175708
Mijn Engels is uitstekend maar toch prefereer ik kijken met Engelse subs omdat het dan nu eenmaal nog beter te volgen is. Ik kijk overigens ook Nederlandstalige series/films met Nederlandse subs. :+ Ik download trouwens meestal van SubtitleBox, die zijn vrij snel qua Engelse subs, zeker voor populaire series, die staan ze er binnen een paar uur na uitzending al op.
Op maandag 20 augustus 2018 16:30 schreef de_boswachter het volgende:
Je verwijt de ouders overmacht
pi_136175918
quote:
1s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 17:01 schreef LizzyYAY het volgende:

[..]

Ik kan wel engels, de karakters praten soms gewoon te onduidelijk of te snel waardoor ik het niet versta. Daarom heb ik liever ondertiteling, ik wil niets missen.
Hier ook. Om eerlijk te zijn versta ik Nederlanders soms ook niet in films en series, terwijl ik hier toch echt geboren en getogen ben. Soms zijn de opnames op de set niet zo duidelijk vanwege omgevingsgeluiden, of praten mensen erg snel.

En ik zet als ik subs heb ook altijd de Engelse subs aan. Dan leer je weer een beetje bij.
  vrijdag 31 januari 2014 @ 17:50:51 #162
48000 Vlinder
1 + 1 = 3, nee 5!
pi_136176854
Nederlandse films zijn vaak al kansloos. puur omdat de achtergrondgeluiden harder zijn dan dat de acteurs praten :')
♡ Sa fier as de moanne, - en werom ♡
  vrijdag 31 januari 2014 @ 17:55:34 #163
393211 Ambicioso
Bzzt electricity
pi_136176990
quote:
14s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 16:49 schreef Dr.Mikey het volgende:
Zo hopen dat Darly en Beth keihard gaan neuken dit seizoen.
  Eindredactie Sport / Forummod vrijdag 31 januari 2014 @ 18:04:45 #164
284411 crew  heywoodu
Van bijna dood tot olympiër:
pi_136177267
quote:
1s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 17:01 schreef LizzyYAY het volgende:

[..]

Ik kan wel engels, de karakters praten soms gewoon te onduidelijk of te snel waardoor ik het niet versta. Daarom heb ik liever ondertiteling, ik wil niets missen.
Dit. Denken dat iemand dan gelijk geen Engels kan slaat nergens op. Kan ook gewoon lastig zijn als ze wat naar elkaar schreeuwen terwijl er een paar dooien van die gore geluiden staan te maken :+
Van bijna dood op weg naar de Olympische Spelen, tot olympiër in 2026? Elk beetje hulp wordt bijzonder gewaardeerd!
https://www.gofundme.com/(...)he-spelen-na-ongeval
pi_136177347
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 16:57 schreef redboyke het volgende:
snap niet dat mensen geen engels kunnen je leert zo goed als alles op school en meeste series zijn allemaal engels gesproken. zit je al jaren te kijken met ondertitels leer je gewoon nederlands lezen en onthou je niks van de woorden in het engels.
Fijn dat je dat niet snapt.

Er zijn ook mensen die doof of slechthorend zijn.

Wat denk je daar van?
  vrijdag 31 januari 2014 @ 18:23:54 #166
28167 matthijst
In a New York State of Mind
pi_136177835
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 18:04 schreef heywoodu het volgende:

[..]

Dit. Denken dat iemand dan gelijk geen Engels kan slaat nergens op. Kan ook gewoon lastig zijn als ze wat naar elkaar schreeuwen terwijl er een paar dooien van die gore geluiden staan te maken :+
Dus dan verstaan Amerikanen die shizzle ook niet?
Haters everywhere but I don't really care.
  Eindredactie Sport / Forummod vrijdag 31 januari 2014 @ 18:24:55 #167
284411 crew  heywoodu
Van bijna dood tot olympiër:
pi_136177875
quote:
1s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 18:23 schreef matthijst het volgende:

[..]

Dus dan verstaan Amerikanen die shizzle ook niet?
Prima Engels kunnen is totaal anders dan Engels als moedertaal hebben waardoor je ook allerlei accenten waarschijnlijk veel beter verstaat.

Maar goed, het gaat nogal off-topic :P
Van bijna dood op weg naar de Olympische Spelen, tot olympiër in 2026? Elk beetje hulp wordt bijzonder gewaardeerd!
https://www.gofundme.com/(...)he-spelen-na-ongeval
pi_136178172
quote:
8s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 18:07 schreef JohnB52 het volgende:

[..]

Fijn dat je dat niet snapt.

Er zijn ook mensen die doof of slechthorend zijn.

Wat denk je daar van?
da's ook niet de ik-ga-het-direct-downloaden-nadat-het-uitgezonden-is doelgroep.
en de nederlandstalige ondertitels die je download zijn ook niet gemaakt voor doven en slechthorended
of wil je beweren van wel? want *bonk* en *crack* worden bij de meeste niet bij vertaald

en die nederlanstalige ondertitels zijn allemaal vertaald door nederlanders en dan klinkt het ook niet als belg. maar ik kijk liever zonder zodat ik meer op details kan letten die je anders niet zou zien met ondertitels aan. en in the walking dead worden er ook niet echt moeilijke woorden gebruikt behalve Grrrrrrrraaaaauuuuuuw :P

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 31-01-2014 18:35:21 ]
  vrijdag 31 januari 2014 @ 18:49:45 #169
186587 Byzantynixschii
... .. an odd duck .. ...
pi_136178638
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 18:34 schreef redboyke het volgende:

[..]

da's ook niet de ik-ga-het-direct-downloaden-nadat-het-uitgezonden-is doelgroep.
en de nederlandstalige ondertitels die je download zijn ook niet gemaakt voor doven en slechthorended
of wil je beweren van wel? want *bonk* en *crack* worden bij de meeste niet bij vertaald
Al die ondertitels komen juist wel in twee varianten; één voor doven en slechthorenden en één normale versie waarbij geluiden niet worden vertaald. Je hebt het dus volstrekt mis.

En hoezo zouden mensen met een auditieve beperking niet tot de doelgroep behoren?
Op maandag 20 augustus 2018 16:30 schreef de_boswachter het volgende:
Je verwijt de ouders overmacht
pi_136179236
http://www.amctv.com/show(...)ng-would-you-survive

Dit is een test, ik had anderhalve week
pi_136180582
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 19:05 schreef arjan1112 het volgende:
http://www.amctv.com/show(...)ng-would-you-survive

Dit is een test, ik had anderhalve week
"You're still alive, but you're missing a leg."


Jeey, ik zou het best lang uit houden dus. :D
pi_136181422
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 19:05 schreef arjan1112 het volgende:
http://www.amctv.com/show(...)ng-would-you-survive

Dit is een test, ik had anderhalve week
Based on your choices you've got the makings of a long-term survivor.
pi_136181452
quote:
1s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 16:38 schreef LizzyYAY het volgende:

[..]

Downloaden jullie met of zonder ondertiteling? Ik kijk op het moment zonder ondertiteling en mijn engels is niet optimaal waardoor ik veel dingen niet goed mee krijg dat vind ik erg jammer. Kan ik het ergens downloaden met ondertiteling?
Via bierdopje kun je een programma downloaden dat allerlei subtitle sites doorzoekt op Nederlandse of Engelse subs. Engelse staan er met een paar uur op en de Nederlandse na een paar dagen. Seire invoeren en seizoen en episode en hij zoekt ze zelf op. DM maar als je het niet snapt.
pi_136181522
Waarom zou je dat allemaal doen, het komt gewoon op tv op maandag en dinsdag
  † In Memoriam † vrijdag 31 januari 2014 @ 20:08:44 #175
88815 The_Emotion
98.3
pi_136181919
quote:
0s.gif Op vrijdag 31 januari 2014 19:05 schreef arjan1112 het volgende:
http://www.amctv.com/show(...)ng-would-you-survive

Dit is een test, ik had anderhalve week
Long term survivor :7
"Scientists are actually preoccupied with accomplishment. So they are focused on whether they can do something. They never stop to ask if they should do something."
- Ian Malcolm
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')