quote:
Op zondag 11 november 2012 19:19 schreef geindoctrineerd het volgende:[..]
Hoe vind je Tolstoj? Heb 'm van de zomer gelezen, maar was wel doorbuffelen voor me. Tweede deel vond ik wel leuker, omdat je de families dan kent. Ik had overigens een omnibusversie, waardoor het maar een deel was.
Ik lees er niet snel door, ik lees zo'n 5 keer in de week 20 tot 50 bladzijden, langer aan een stuk lezen lukt bij dit boek niet. Maar ik vind het wel een mooi boek, maar in het begin raakte ik ook wel in de war met de personages.
Bij mij zit het ook in een boek, maar binnenin is het opgedeeld in vier delen + epilogen ed., de vertaling van Bloemen en Wiebes, 3
e druk. Volgens mij staat er ook een foutje in, op blz. 298, (Deel 1, Hoofdstuk III, 6), wordt Nikolaj Rostov Nikoloesjka genoemd, terwijl in de Dramatis Personae staat: "Nikolaj (Nikolenka, Nicolas), hun oudste zoon".
A signature (from Latin signare, "sign") is a handwritten (and sometimes stylized) depiction of someone's name, nickname or even a simple "X" that a person writes on documents as a proof of identity and intent.