abonnement bol.com Unibet Coolblue
pi_116834439
quote:
1s.gif Op zaterdag 15 september 2012 23:12 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Ik vind het eerlijk gezegd onbegrijpelijk dat je je hier druk om maakt. Maar ik snap fanatieke friezen ook niet, ook al ben ik op en top friestalig opgevoed.
De ratio snap ik ook niet.

Said a logical linguist named Rolles,
`As we always call Polish folk ”Poles”,
it's my proposition
(I am a logician)
that we call folk from Holland just ”Holes”.'

Het gevoel is een verzet tegen de grachtengordelarrogantie, of het neerkijken van stedelingen op plattelanders, denk ik. Dialectarrogantie.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_116834499
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 00:05 schreef speknek het volgende:
Dat veel landen ook een vertaling van Nederland in hun lexicon hebben (overigens veel landen ook niet, die hebben enkel Holland), wil nog niet zeggen dat hun inwoners dat hebben. Het is nou eenmaal een feit dat verreweg de meeste mensen wel Holland kennen maar niet Nederland.

Ik doe er ook niet meer moeilijk over, en zeg tegenwoordig altijd dat ik uit Holland kom. Dan snappen ze het tenminste. Scheelt natuurlijk dat ik geboren Hollander ben.
Ik niet.
En ik wil niet uitgescholden worden voor Hollander.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_116834943
quote:
0s.gif Op zaterdag 15 september 2012 11:35 schreef Quoi het volgende:

[..]

Die avatar }:| Ik kan jou telkens niet serieus nemen als je wat post.
Lekker he?
Is voor mij indertijd neergezet door een toenmalige vriendin.

Ik kan me je reflex voorstellen. Maar zoals Kees zelf al toegeeft: ze lijkt helemaal niet op haar broer/naamgenoten. Dus ook niet op mij.

[ Bericht 10% gewijzigd door Kees22 op 16-09-2012 00:39:38 ]
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_116835307
quote:
0s.gif Op zaterdag 15 september 2012 11:48 schreef speknek het volgende:
Schiphol ligt in Holland, en in meer landen in de wereld staan we nou eenmaal bekend als Holland dan als Nederland. Daarnaast is mensen in een taal aanspreken die ze niet machtig zijn niet bepaald gastvrij, al was het maar omdat Schiphol een transferhub is.
Schiphol ligt niet in Holland, het ligt in de provincie Noord-Holland.
Het vliegveld van Frankfurt am Main ligt in de de deelstaat Hessen. Staat daar Wilkommen in Hessen? Oder Welcome in Hessen?

Dit moge off topic lijken, maar ik zou graag de bijdragen van de Nederlandse wetenschappers ook graag geboekstaafd zien als Nederlands.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
  Moderator zondag 16 september 2012 @ 00:48:10 #180
45833 crew  Fogel
pi_116835796
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 00:32 schreef Kees22 het volgende:

[..]

Schiphol ligt niet in Holland, het ligt in de provincie Noord-Holland.
Het vliegveld van Frankfurt am Main ligt in de de deelstaat Hessen. Staat daar Wilkommen in Hessen? Oder Welcome in Hessen?

Dit moge off topic lijken, maar ik zou graag de bijdragen van de Nederlandse wetenschappers ook graag geboekstaafd zien als Nederlands.
"Welkom in Vlaanderen" op Zaventem kan dus ook niet door de beugel volgens jou?
I'm surrounded by morons!
TRV plannen/geboekt 2024:Nederland, UK, Nederland, UK, Nederland
TRV 2023: Bangkok, Los Angeles, Nederland/Belgie, Denemarken, Noord-Noorwegen, Londen, Thailand, Nederland, Gdansk, Nederland, Japan
TRV 2022: Los Angeles, New York, Nederland, Los Angeles, Nederland/Duitsland/Belgie, Noord-Noorwegen, Nederland, UK
pi_116835862
quote:
1s.gif Op zondag 16 september 2012 00:48 schreef Fogel het volgende:

[..]

"Welkom in Vlaanderen" op Zaventem kan dus ook niet door de beugel volgens jou?
Inderdaad. Het Nederlandstalige deel van België omvat veel meer dan alleen Oost- en West-Vlaanderen.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_116836002
Ik weet niet precies wat de taal die op Schiphol wordt gebruikt met dit topic te maken heeft. Maar ik ben net terug van een congres in Brazilie en vind het onbegrijpelijk dat ongeveer een derde van de praatjes daar in het Portugees waren. Of dat een gedeelte van de Braziliaanse studenten de Engelse taal niet genoeg machtig was om een gesprek te kunnen voeren.

Verder wel tof om uitgenodigd te worden voor allerlei praatjes. Komende week naar Detroit, en later dit jaar Naar Santa Cruz, Washington DC en New York. Shivo on tour. Voor een deel van die seminars wordt een honorarium betaald, wat het gemakkelijker maakt om uitnodigingen aan te nemen. Maar Brazilie was 'vrijwillig' afgezien van het vervoer en hotel.
Jesus saves but death prevails.
pi_116836094
quote:
14s.gif Op dinsdag 11 september 2012 16:24 schreef Bosbeetle het volgende:
heeft iedereen hier mijn komkommer verhaal al gelezen *spam*

;)
Ik kreeg de indruk van mijn passiebloemen, waarvan er inmiddels een bloem uitgekomen is, dat tentakels die geen houvast krijgen, gewoon een doorgaande spiraal maken. Dus zonder tegenwinding. Anderzijds zijn er tentakels met meerdere tegenwindingen.
Ik heb nog weinig waarnemingen, maar er ligt hier een heel onderzoeksveld braak.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_116836254
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 00:54 schreef Shivo het volgende:
Ik weet niet precies wat de taal die op Schiphol wordt gebruikt met dit topic te maken heeft. Maar ik ben net terug van een congres in Brazilie en vind het onbegrijpelijk dat ongeveer een derde van de praatjes daar in het Portugees waren. Of dat een gedeelte van de Braziliaanse studenten de Engelse taal niet genoeg machtig was om een gesprek te kunnen voeren.

Verder wel tof om uitgenodigd te worden voor allerlei praatjes. Komende week naar Detroit, en later dit jaar Naar Santa Cruz, Washington DC en New York. Shivo on tour. Voor een deel van die seminars wordt een honorarium betaald, wat het gemakkelijker maakt om uitnodigingen aan te nemen. Maar Brazilie was 'vrijwillig' afgezien van het vervoer en hotel.
Het was de taal die op een Nederlandse universiteit gebruikt wordt om de weg te wijzen, waar het gesprek mee begon. In grote letters Engels en klein daaronder Nederlands. In welk ander land kom je dat tegen?
Waarom zou een congres in Brazilië niet in het Portugees zijn?
Toen ik informatie nodig had uit Brazilië en Argentinië las ik gewoon de relevante tijdschriften. Tja, en dan heb je af en toe een woordenboek nodig.

Overigens goed voor jou!
Wat is je vak?
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_116836266
Interessante column BB.
ING en ABN investeerden honderden miljoenen euro in DAPL.
#NoDAPL
  Moderator zondag 16 september 2012 @ 01:13:11 #186
45833 crew  Fogel
pi_116836477
@kees: in Noorwegen kom je dat oa tegen.
I'm surrounded by morons!
TRV plannen/geboekt 2024:Nederland, UK, Nederland, UK, Nederland
TRV 2023: Bangkok, Los Angeles, Nederland/Belgie, Denemarken, Noord-Noorwegen, Londen, Thailand, Nederland, Gdansk, Nederland, Japan
TRV 2022: Los Angeles, New York, Nederland, Los Angeles, Nederland/Duitsland/Belgie, Noord-Noorwegen, Nederland, UK
pi_116837812
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 00:54 schreef Shivo het volgende:
Ik weet niet precies wat de taal die op Schiphol wordt gebruikt met dit topic te maken heeft. Maar ik ben net terug van een congres in Brazilie en vind het onbegrijpelijk dat ongeveer een derde van de praatjes daar in het Portugees waren. Of dat een gedeelte van de Braziliaanse studenten de Engelse taal niet genoeg machtig was om een gesprek te kunnen voeren.

Verder wel tof om uitgenodigd te worden voor allerlei praatjes. Komende week naar Detroit, en later dit jaar Naar Santa Cruz, Washington DC en New York. Shivo on tour. Voor een deel van die seminars wordt een honorarium betaald, wat het gemakkelijker maakt om uitnodigingen aan te nemen. Maar Brazilie was 'vrijwillig' afgezien van het vervoer en hotel.
In andere opkomende economieen zie je hetzelfde, hier in Japan (geen opkomende economie trouwens) ook. In mijn groep kan iedereen een praatje in het Engels houden, maar over het algemeen kunnen studenten geen voordracht in het Engels houden. In Zuid-Korea heb ik hetzelfde meegemaakt, alhoewel het daar wel snel zal gaan veranderen, nu ze alle lessen in het Engels krijgen.

In Oktober hebben we onze belangrijkste Japanse conferentie, en die lijken zich op onze komst te hebben voorbereid: voor het eerst in drie jaar tijd zijn er nu sessies die volledig in het Engels zullen worden gevoerd!
Good intentions and tender feelings may do credit to those who possess them, but they often lead to ineffective — or positively destructive — policies ... Kevin D. Williamson
pi_116838937
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 01:04 schreef Kees22 het volgende:

[..]

Het was de taal die op een Nederlandse universiteit gebruikt wordt om de weg te wijzen, waar het gesprek mee begon. In grote letters Engels en klein daaronder Nederlands. In welk ander land kom je dat tegen?
Waarom zou een congres in Brazilië niet in het Portugees zijn?
Toen ik informatie nodig had uit Brazilië en Argentinië las ik gewoon de relevante tijdschriften. Tja, en dan heb je af en toe een woordenboek nodig.

Overigens goed voor jou!
Wat is je vak?
Omdat de wetenschap internationaal is, en als je alleen in je eigen land blijft kijken en onderzoek doen in je vakgebied je wellicht het wiel twee keer uitvindt, en daardoor dus niet of weinig bijdraagt aan de vooruitgang van de wetenschap.
pi_116849238
Mocht ik ooit de Riemannhypothese bewijzen, dan is er geen haar op m'n hoofd die eraan denkt om het resultaat in een andere taal dan het Nederlands te publiceren.
  zondag 16 september 2012 @ 15:32:08 #190
67064 Quoi
Mama said be cool
pi_116849533
quote:
3s.gif Op zondag 16 september 2012 15:23 schreef thabit het volgende:
Mocht ik ooit de Riemannhypothese bewijzen, dan is er geen haar op m'n hoofd die eraan denkt om het resultaat in een andere taal dan het Nederlands te publiceren.
Omdat?
pi_116850062
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 15:32 schreef Quoi het volgende:

[..]

Omdat?
Omdat dat resultaat groot genoeg zou zijn om opgemerkt te worden, omdat Nederlands mijn moedertaal is, omdat er geen taalkundige argumenten te geven zijn voor het Engels als voertaal, en omdat de hele wereld zich al genoeg aanpast aan de Engelsen en de Amerikanen, die ook wel eens een keer van hun luie reet af mogen komen om een vreemde taal te leren.
  zondag 16 september 2012 @ 15:54:03 #192
67064 Quoi
Mama said be cool
pi_116850446
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 15:44 schreef thabit het volgende:

[..]

Omdat dat resultaat groot genoeg zou zijn om opgemerkt te worden, omdat Nederlands mijn moedertaal is, omdat er geen taalkundige argumenten te geven zijn voor het Engels als voertaal, en omdat de hele wereld zich al genoeg aanpast aan de Engelsen en de Amerikanen, die ook wel eens een keer van hun luie reet af mogen komen om een vreemde taal te leren.
OK dat zit diep. Best zonde, want het zal dan op de een of andere manier toch in het Engels een keer moeten worden vertaald, mooi als jij dat dan ook doet toch?
pi_116850991
In mijn vakgebied publiceren Fransen alle belangrijke resultaten in het Frans. Fransen zijn van nature stronteigenwijs, maar in dit geval hebben ze gewoon gelijk. En iedereen in mijn vakgebied kan dat Frans moeiteloos lezen. Het voordeel daarvan is dat als een Fransman een keer iets in het Engels publiceert, hij daar indirect mee aangeeft dat hij het geen belangrijk resultaat vindt.
pi_116855109
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 16:05 schreef thabit het volgende:
In mijn vakgebied publiceren Fransen alle belangrijke resultaten in het Frans. Fransen zijn van nature stronteigenwijs, maar in dit geval hebben ze gewoon gelijk. En iedereen in mijn vakgebied kan dat Frans moeiteloos lezen. Het voordeel daarvan is dat als een Fransman een keer iets in het Engels publiceert, hij daar indirect mee aangeeft dat hij het geen belangrijk resultaat vindt.
In mijn vakgebied, kankerbiologie, staan mensenlevens op het spel en is het onzinnig om je tijd te verdoen met het vertalen van resultaten uit nationalistische overtuigingen. Ik vind het nogal bekrompen dat Fransen in het Frans willen publiceren en Nederlanders in het Nederlands.
Jesus saves but death prevails.
pi_116855197
Ik vind het ook wat loos chauvinisme. De energie die je er in steekt om het Engels als academische wereldtaal te ontkennen of ontwijken is m.i. niet nuttig. Idealen en opkomen voor je moedertaal is één ding, maar zorg en dan voor dat je werk óók in je moedertaal te lezen is, maar publiceer in de taal die zoveel mogelijk mensen bereikt. Maargoed, dat zijn slechts mijn twee centen.
Ja doei.
pi_116859341
quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 17:35 schreef Shivo het volgende:

[..]

In mijn vakgebied, kankerbiologie, staan mensenlevens op het spel en is het onzinnig om je tijd te verdoen met het vertalen van resultaten uit nationalistische overtuigingen. Ik vind het nogal bekrompen dat Fransen in het Frans willen publiceren en Nederlanders in het Nederlands.
Dat kun je wel zeggen, maar hoewel ik het Engels 100000 keer beter beheers dan elke andere vreemde taal, kan ik het Frans van Fransen beter lezen dan hun Engels. En niet wetende hoe goed of slecht jouw Frans is, durf ik toch te beweren dat jij dat ook kan.
pi_116869660
Hallo :W
Filmwetenschapper in wording hier :)
My salvation lies in your love..
pi_116871635
quote:
3s.gif Op zondag 16 september 2012 15:23 schreef thabit het volgende:
Mocht ik ooit de Riemannhypothese bewijzen, dan is er geen haar op m'n hoofd die eraan denkt om het resultaat in een andere taal dan het Nederlands te publiceren.
Ja OK, maar dan noem je ook wat. Dan kun je je het ook veroorloven.

Maar ik ben ook met je eens, dat wij als Nederlanders wel erg snel op onze rug gaan liggen.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_116871887
quote:
1s.gif Op zondag 16 september 2012 01:13 schreef Fogel het volgende:
@kees: in Noorwegen kom je dat oa tegen.
Ook zoals in Nederland, waar de naam Holland misbruikt wordt om Nederland aan te duiden?
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_116871909
Overigens, ik merkte juist dat toen ik voor een vak wat in het Nederlands MOEST schrijven aan essays en tentamens dat ik, na flink wat tijd alleen in het Engels te hebben gewerkt, hier echt moeite mee had. Mijn gewoon dagelijks Nederlands is prima en zo goed als foutloos met de incidentele tik- en slordigheidsfout hier en daar, maar academisch Nederlands heb ik nooit zo 'meegekregen'. Als ik nu ook mijn scriptie in het Nederlands zou moeten schrijven of vertalen zou me dat bijna twee keer zo lang duren, gok ik zo, dan de Engelse versie: ik heb simpelweg alleen academisch leren schrijven in het Engels. Maargoed, ik studeerde dan ook Engels!

quote:
0s.gif Op zondag 16 september 2012 22:23 schreef Kees22 het volgende:

[..]

Ja OK, maar dan noem je ook wat. Dan kun je je het ook veroorloven.

Maar ik ben ook met je eens, dat wij als Nederlanders wel erg snel op onze rug gaan liggen.
Nederlanders willen dan ook maar al te graag laten zien hoe internationaal men wel niet is, in dit kleine landje ;). Zie ook een deel van de discussie hierboven: buitenlandse studenten krijgen vaak niet eens de kans om zonder al te veel moeite het Nederlands te leren door in gesprek te gaan met medestudenten of docenten, aangezien iedereen 'automatisch' overschakelt op het Engels, omdat dat 'een stuk makkelijker is'. Of dat Engels van het gewenste niveau is, is een tweede :P .
Ja doei.
abonnement bol.com Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')