Ik vind dat de - nogal misbruikt wordt. na-apen i.p.v. naäpen.quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 00:08 schreef Kees22 het volgende:
[quote] Op donderdag 2 augustus 2012 23:39 schreef Teslynd het volgende:
Niet Dode Zee-zout?
Voor 1995 was het Dode-Zeezout.quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 00:15 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Ik vind dat de - nogal misbruikt wordt. na-apen i.p.v. naäpen.
Als er een misverstand dreigt, kun je gewoon de - inzetten. Voor de simpele zielen die niet zelf kunnen nadenken of lezen.
mede-eigenaar i.p.v. medeëigenaar.
Maar goed, dat is een persoonlijke mening.
Eensch.quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 00:24 schreef Teslynd het volgende:
Het is een van de redenen om zoveel mogelijk met de oude spelling verder te gaan (wordt wel steeds lastiger om daarvan de regels na te slaan).
Juist niet. Het origineel en hetgeen ik 'verlengde' komt precies op hetzelfde neer en is volgens Lienekien allebei 'fout'.quote:Op donderdag 2 augustus 2012 23:55 schreef Kees22 het volgende:
Met of zonder maakt juist de context uit waar Lienekien het over had.
quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 09:22 schreef Dromer het volgende:
[..]
Juist niet. Het origineel en hetgeen ik 'verlengde' komt precies op hetzelfde neer en is volgens Lienekien allebei 'fout'.
Allebei gebiedende wijs waar jij vertelde dat het een opsomming van eigenschappen was.quote:
Oh, ik zie nu pas dat Kees22 er weer tussen zit.quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 09:26 schreef Dromer het volgende:
[..]
Allebei gebiedende wijs waar jij vertelde dat het een opsomming van eigenschappen was.
Is geen fout. Wat Tijn zegt.quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 11:48 schreef RemcoDelft het volgende:
Duitser mishandelt 10-jarige waterballongooier :
[ afbeelding ]
Ik ga er tenminste van uit dat dit een fout is, tenzij de agent wordt opgeleid tot politiehond.
Of: en beet in de arm van een agent(e).quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 11:58 schreef Copycat het volgende:
Ik had er dan wel agente van gemaakt. Dat maakt 'haar arm' ook meteen duidelijker.
Tsja, dat is dan weer seksistisch, he. Net zoals "directeur" of "leraar" ook op een vrouw kan slaan tegenwoordig.quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 11:58 schreef Copycat het volgende:
Ik had er dan wel agente van gemaakt. Dat maakt 'haar arm' ook meteen duidelijker.
Inderdaad zal het wel geen gebiedende wijs zijn.quote:Op woensdag 1 augustus 2012 10:19 schreef Saind het volgende:
[ afbeelding ]
Zal wel geen gebiedende wijs zijn
Eerst even opnieuw kijken.quote:Op vrijdag 3 augustus 2012 11:48 schreef RemcoDelft het volgende:
Duitser mishandelt 10-jarige waterballongooier :
[ afbeelding ]
Ik ga er tenminste van uit dat dit een fout is, tenzij de agent wordt opgeleid tot politiehond.
Vet van mij. Citaat van de site.quote:Dat bleek later een vergissing van de politie. De vrouw kwam naar het bureau en dreigde 'alles kapot te maken'. Toen ze vervolgens met een baksteen verscheen werd ze alsnog aangehouden. Daarbij verzette ze zich hevig en beet ze een agent in zijn arm.
De bron op FOK! werd in post #160 al gegeven. Inmiddels is het bericht inderdaad aangepast - op FOK! althans, want hier bijvoorbeeld is de formulering nog altijd ambigu.quote:Op zaterdag 4 augustus 2012 01:21 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Vet van mij. Citaat van de site.
Duitser mishandelt 10-jarige waterballongooier
Ik weet niet wat er gaande is, maar ik kwam het citaat op drie draadjes tegen.
Saai, vervelend en hinderlijk.
Wat zijn draadjes?quote:Op zaterdag 4 augustus 2012 01:21 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Vet van mij. Citaat van de site.
Duitser mishandelt 10-jarige waterballongooier
Ik weet niet wat er gaande is, maar ik kwam het citaat op drie draadjes tegen.
Saai, vervelend en hinderlijk.
Een vertaling van threads.quote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |