quote:Op woensdag 18 juli 2012 18:53 schreef slangpie het volgende:
[ afbeelding ]
stolen picture? dus het plaatje is gestolen?
baasquote:Op woensdag 18 juli 2012 19:25 schreef slangpie het volgende:
zou dat ding trouwens best gestolen willen hebben
duh dat zijn accesoires voor je ass HAHAHAHAHAHAHAquote:
Maar dat is onlogisch: dan zouden ze bedoelen (er van uitgaande dat ze het woord echt kennen, wat ik gezien de rest van de tekst betwijfel (of het zijn Belgen)) dat ze niet fatsoenlijk zijn.quote:Op donderdag 19 juli 2012 21:02 schreef Teslynd het volgende:
quoten mislukt, dan maar zo:
quote Gwywen, dinsdag 17 juli 2012 @ 12:28:01 #186
Nu al een klassieker
Niet hebbelijk? Onhebbelijk dus? (Ik vermoed dat ze "niet hebberig" bedoelden )
Nee, ze bedoelen niet hebberig. Het is een ouderwetse uitdrukking. Denk bijvoorbeeld aan het engelse behave. Dat je iets gunstigs hebt. Alleen denkt deze schrijver dat het het tegengestelde inhoudt. Of hij kent gewoon ontkenningsmogelijkheden niet, zoals je wel vaker ziet staan, vooral bij dubbele ontkenningen.
Ik denk dat bedoeld werd, dat ze niet miezerig, beperkt zijn
Omdat ik er zelf geen goed woord voor vinden kon, heb ik gegoogled en het komt vaker voor dan gedacht. Misschien is het nog streekeigen.
http://synoniemen.net/index.php?zoekterm=hebbelijk
hebbelijk
in het woordenboek is voor hebbelijk 1 omschrijving gevonden:
hebbelijk, bn. (-er, -st), gewoon, aangeboren, eigen.
hebbelijk is 1 maal gevonden als trefwoord:
hebbelijk (bn): behoorlijk, fatsoenlijk
hebbelijk is 1 maal gevonden als synoniem van een ander trefwoord:
behoorlijk (bn) : adequaat, betamelijk, billijk, convenabel, degelijk, deugdelijk, eerlijk, geschikt, gevoeglijk, goedschiks, hebbelijk, juist, naar behoren, oorbaar, passabel, passend, rechtmatig, redelijk, schappelijk, tamelijk, voegzaam, voldoende
Dat is wat een natuurkundeleraar zegt ja. Een docent Nederlands zegt wat anders. Het is een ingeburgerde fout onder vakmensen dat niet-jargon fout is. Wattage is gewoon correct Nederlands.quote:Op donderdag 19 juli 2012 21:44 schreef marcel-o het volgende:
Nou, ik kreeg toch echt op m'n flikker van m'n leraar als ik dingen als wattage of amperage zei.
Wattage bestaat namelijk niet, het is een ingeburgerde fout.
De juiste benaming voor wattage is Vermogen, het symbool hiervoor is P de eenheid Watt.
zo, had k toch nog wat geleerd
Nee, het is juist dat ze wèl hebbelijk zijn, maar schrijven dat ze het niet zijn. Ze zijn zeer schappelijk: er zijn méér mogelijkheden, heel veel; ze blijven niet in het graniet van dat ene plaatje hangen. En dat alles voor lage prijzen.quote:Op donderdag 19 juli 2012 21:23 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Maar dat is onlogisch: dan zouden ze bedoelen (er van uitgaande dat ze het woord echt kennen, wat ik gezien de rest van de tekst betwijfel (of het zijn Belgen)) dat ze niet fatsoenlijk zijn.
En als ze inderdaad bedoelen dat ze niet miezerig zijn, dan komt dat weer in de buurt van hebberig. Dan zou je denken dat het een contaminatie is.
Serieus?quote:
quote:
quote:Frank de Boer ligt onder vuur vanwege zijn uitspraken over homo's in een interview met BNN. Geconfronteerd met de stelling dat in de Eredivisie 'eigenlijk nul' homo's te zien zijn, poneerde de trainer van Ajax zijn eigen visie. "Als ik het zo een beetje inschat, als je de homo bekijkt, denk ik: die is wat minder asportief meestal denk ik, en heeft een slechtere motoriek normaal gesproken."
quote:Zeker 71 mensen raakte gewond, van wie 12 het niet overleefden.
Oh, kiek 'ns aon.quote:Op zaterdag 21 juli 2012 00:16 schreef Felixa het volgende:
Dit had ik nou toch echt niet verwacht van de Volkskrant.
[ afbeelding ]
[..]
De Telegrof vindt eindredactie overbodig. (Is misschien ook wel een aanpassing aan het niveau van de lezers??).quote:Op vrijdag 20 juli 2012 22:54 schreef Bitterlemon het volgende:
"Gemiddeld belde hij iedere dag één of twee kreeg."
Welke klapmongool heeft dat geschreven?
Mwa. Ik vind onsportief het tegengestelde van sportief. In de zin dat je je niet aan de regels van sportief gedrag houdt. Dus tegengesteld aan sportief bent.quote:Op vrijdag 20 juli 2012 22:31 schreef Teslynd het volgende:
En hier is dan weer zo'n voorbeeld van een ontkenningswoord gebruiken (asportief, wat onsportief zou moeten zijn) en daar nog een schepje bovenop doen op een manier die het tegendeel oproept. Dubbele ontkenning en eufemisme lopen door elkaar heen.
[..]
Mwa, vind ik slecht gelezen.quote:Op zaterdag 21 juli 2012 00:17 schreef Refurb het volgende:
[..]
Oh, kiek 'ns aon.
Dat zijn al 24 doden bij de Volkskrant.
Je mist de vierde manier: tomaatsausquote:Op zondag 22 juli 2012 14:27 schreef Keroppi het volgende:
[ afbeelding ]
Hmmm gebakken winnaars! En ze hebben tomatensaus op 3 verschillende manieren geschreven, waarvan slechts 1x juist.... En dit was nog maar een heel klein gedeelte van de kaart
Daar zitten wel heel veel fouten in iddquote:Op zondag 22 juli 2012 14:27 schreef Keroppi het volgende:
[ afbeelding ]
Hmmm gebakken winnaars! En ze hebben tomatensaus op 3 verschillende manieren geschreven, waarvan slechts 1x juist.... En dit was nog maar een heel klein gedeelte van de kaart
Deze zaak bestaat niet meer. Waarschijnlijk hebben ze net zoveel energie gestoken in hun businessplan als in de menukaart. Wel jammer, want de broodjes waren erg lekker en best goedkoop.
En de champions zijn gebakkanquote:Op zondag 22 juli 2012 19:31 schreef Dromer het volgende:
Je mist de vierde manier: tomaatsaus
En eerst schrijven ze 'mozarella kaas' en bij het volgende broodje 'mozarellakaas'.
Verder durf ik niet meer te zoeken naar fouten.
Okay. Dan ga ik ook door. Rucula?quote:
Vooruitziende blik?quote:Op zondag 22 juli 2012 15:38 schreef slangpie het volgende:
ojah, niet echt een fout maar kwam deze van de week (dinsdag of woensdag) op facebook tegen, hoezo reclame maken op het verkeerde moment
[ afbeelding ]
Als je amper Nederlandse les gehad hebt op school, of dyslectisch bent, is het helemaal niet zo moeilijk om zo veel fouten te maken. (Ik zag op mijn werk: "seuves beuro" en "melkamu". Geschreven door autochtone Nederlanders!)quote:Op zondag 22 juli 2012 20:52 schreef Keroppi het volgende:
Ik vind het echt zo vreemd. Ten eerste moet je écht je best doen om zoveel fouten te maken. Maar als je ook maar 1x de moeite had genomen om het kritisch door te (laten) lezen dan had je al heel veel fouten eruit kunnen halen.
Hoe kun je zo laks zijn?
Wat is er mis met een groot 2,8" scherm? Dat het 2.8" moet zijn? De Angelsaksische decimaal is immers de punt.quote:Op zondag 22 juli 2012 21:49 schreef Bart het volgende:
[ afbeelding ]
https://www.mediamarkt.nl/mcs/shop/mediavandaag.html
Daar kan nog veel meer rood bij.quote:Op zondag 22 juli 2012 14:27 schreef Keroppi het volgende:
[ afbeelding ]
Hmmm gebakken winnaars! En ze hebben tomatensaus op 3 verschillende manieren geschreven, waarvan slechts 1x juist.... En dit was nog maar een heel klein gedeelte van de kaart
Deze zaak bestaat niet meer. Waarschijnlijk hebben ze net zoveel energie gestoken in hun businessplan als in de menukaart. Wel jammer, want de broodjes waren erg lekker en best goedkoop.
wat?!quote:Op zondag 22 juli 2012 23:42 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Ik zag op mijn werk: "seuves beuro" en "melkamu". Geschreven door autochtone Nederlanders!
Klopt, maar waarom niet dezelfde fout consequent maken in plaats van op 4 verschillende manieren?quote:Op zondag 22 juli 2012 23:42 schreef Kees22 het volgende:
Als je amper Nederlandse les gehad hebt op school, of dyslectisch bent, is het helemaal niet zo moeilijk om zo veel fouten te maken. (Ik zag op mijn werk: "seuves beuro" en "melkamu". Geschreven door autochtone Nederlanders!)
Taalkundig niets, maar kom op, een 2,8" scherm is gewoon klein .quote:Op zondag 22 juli 2012 23:45 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Wat is er mis met een groot 2,8" scherm? Dat het 2.8" moet zijn? De Angelsaksische decimaal is immers de punt.
Idd. Dat heb ik er ook maar van gemaakt. Maar goed, ik had de contekst erbij om me te helpen.quote:Op maandag 23 juli 2012 00:55 schreef r_one het volgende:
[..]
Gokje: 'servicebureau' en 'meldkamer'...
Uhm...quote:Op maandag 23 juli 2012 16:39 schreef Bart het volgende:
[..]
Taalkundig niets, maar kom op, een 2,8" scherm is gewoon klein .
Voor een smartphone anno 2012 zeker wel. Maar goed, andere discussie .quote:
Context.quote:Op maandag 23 juli 2012 21:25 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Idd. Dat heb ik er ook maar van gemaakt. Maar goed, ik had de contekst erbij om me te helpen.
Helaas zie dat users vaak fout doen.quote:Op maandag 23 juli 2012 20:22 schreef Tijn het volgende:
Vandaag in maandblad Control Magazine:
[ afbeelding ]
Wat is dit nu weer? Sinds wanneer is de imperatief van "zijn" niet gewoon "wees"?
Vandaar die rode kringellijn onder het woord.quote:
quote:
Je mist een rood rondje. "de widgets die zelf in te regelen zijn"quote:Op zondag 22 juli 2012 21:49 schreef Bart het volgende:
[ afbeelding ]
https://www.mediamarkt.nl/mcs/shop/mediavandaag.html
dit dusquote:Op maandag 23 juli 2012 10:01 schreef Keroppi het volgende:
En daarnaast, als je een bedrijf hebt en je weet dat taal misschien niet je sterkste kant is, hoeveel moeite is het dan om iemand te vragen om even je tekst door te lezen.
Ik vind het echt laksheid en desinteresse in het geval van de menukaart die ik gepost heb. Want dit is nog maar een heel klein deel en ik denk dat er weinig zinnen waren waarin geen fout stond.
Zo praten technische mensen nou eenmaal, die regelen iets in en dan werkt hetquote:Op dinsdag 24 juli 2012 09:02 schreef GimmeGore het volgende:
[..]
Je mist een rood rondje. "de widgets die zelf in te regelen zijn"
Inregelen?
______________________________!quote:Op maandag 23 juli 2012 21:40 schreef Sylvana het volgende:
[ afbeelding ]
Zo integreren allochtonen natuurlijk nooit
quote:Op dinsdag 24 juli 2012 11:30 schreef Tijn het volgende:
[..]
Zo praten technische mensen nou eenmaal, die regelen iets in en dan werkt het
heel normaal woord, inregelen.quote:Op dinsdag 24 juli 2012 11:30 schreef Tijn het volgende:
[..]
Zo praten technische mensen nou eenmaal, die regelen iets in en dan werkt het
Inderdaad.quote:
Net zo erg als: "drie keer groter dan" terwijl "drie keer zo groot als" bedoeld wordt.quote:Op dinsdag 24 juli 2012 16:24 schreef vinnyb het volgende:
Hier ook niet echt een taalfout, wel opmerkelijk!
[ http://img846.imageshack.us/img846/5347/bf250ef3374943859a4d086.png (copy/paste deze link) ]
t duurde zeker drie secondenquote:Op dinsdag 24 juli 2012 13:21 schreef DutchMan0211 het volgende:
Geen taalfout ... wel zeer opmerkelijk.
[ afbeelding ]
Had deze geloof ik al eens eerder geplaatst, in dezelfde categorie:quote:Op dinsdag 24 juli 2012 23:24 schreef Sylvana het volgende:
Zo'n reclamebord hadden we hier in Almelo ook, alleen dan was het een kipfile
http://www.eenvandaag.nl/binnenland/40900/vakantiefoto_s_2_0quote:De afscheid van het fotoalbum
M'n ogen wat doe jequote:Op woensdag 25 juli 2012 01:45 schreef Tourniquet het volgende:
[..]
Had deze geloof ik al eens eerder geplaatst, in dezelfde categorie:
[ afbeelding ]
Sorryquote:Op woensdag 25 juli 2012 11:13 schreef GekkePoes het volgende:
Ik vind het wel schandalig dat drukkerijen tegenwoordig niet meer bellen als er een taalfout in een poster zit, voordat ze er honderden duplicaten van maken. Of je laat een reclamebord maken, voor een paar duizend euro, en er wordt ook niet meer gezegd dat er taalfouten inzitten, voordat ze de knop met "print" indrukken.
zullen we daar een nieuw topic voor openen? misplaatste advertenties.quote:Op woensdag 25 juli 2012 11:58 schreef Djeez het volgende:
Geen taalfout, wel een aantal zieke advertenties bij een bericht op de Telegraaf:
[ afbeelding ]
Edit:quote:Op woensdag 25 juli 2012 00:25 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Net zo erg als: "drie keer groter dan" terwijl "drie keer zo groot als" bedoeld wordt.
Een fout die zo vaak voorkomt dat zij bijna normaal is.
Daar is al een topic over. Bij de centrale topics hier in GC, heet "Tactvol met banners..."quote:Op woensdag 25 juli 2012 12:10 schreef GekkePoes het volgende:
[..]
zullen we daar een nieuw topic voor openen? misplaatste advertenties.
Precies!quote:
Wel erg dit .......................quote:Op woensdag 25 juli 2012 11:58 schreef Djeez het volgende:
Geen taalfout, wel een aantal zieke advertenties bij een bericht op de Telegraaf:
[ afbeelding ]
De en dat gaan niet samen....quote:De tweede mogelijkheid. De tip dat tot de vondst van de dader leidde, zou pakweg 300.000 opleveren, de tip dat tot de vondst van de buit leidde, zou 700.000 opleveren.
Pin me niet vast op de bedragen. Dat iemand dat moeiteloos uit zijn mond krijgt, vond ik tenenkrommend.
Moet ik dat nu allemaal door gaan lezen of ga je aangeven waar de fout zit?quote:
Ja toch, wat voor een ouders ben je als je een kind van 5 onbewaakt bij een zwembad hebt zonder bandjes.quote:Op donderdag 26 juli 2012 10:05 schreef Tijn het volgende:
Sowieso vind ik het bericht dat een kind bijna is verdronken een heel twijfelachtige nieuwswaarde hebben
'allemaal' is een groot woord voor 2 alinea's waarvan één uit twee regels bestaat.quote:Op donderdag 26 juli 2012 12:01 schreef AdoraBelle het volgende:
[..]
Moet ik dat nu allemaal door gaan lezen of ga je aangeven waar de fout zit?
Ik zie het hier zo vaak gebeuren dat er een artikel geplaatst wordt zonder dat er wordt uitgelegd wat er nou fout is. Dat slaat niet alleen op de post van Turbomuis, anderen doen het ook wel.quote:Op donderdag 26 juli 2012 12:21 schreef Dromer het volgende:
[..]
'allemaal' is een groot woord voor 2 alinea's waarvan één uit twee regels bestaat.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |