Leuk, alvast veel plezier!quote:Op donderdag 5 juli 2012 12:44 schreef travelman het volgende:
en de vlucht is geboekt!!!
Heen op 19.07 en terug 30.07 (heb 660,- betaald, Lufthansa); nu nog een geschikt hotel/hostel vinden, planning maken, inlezen en basiswoordenschat Japans opbouwen!!
Grappig, de Narita iphone vertaler had het duidelijk over ni biruquote:Op donderdag 5 juli 2012 13:20 schreef speknek het volgende:
Nee.
Planeet Nibiru zegt ze helemaal niks in Japan. De telwoorden (ichi ni san shi etc) kun je niet gebruiken om hoeveelheden aan te geven. Er zijn allemaal vervoegingen van die telwoorden afhankelijk van of de objecten dat je aangeeft rond of vierkant van vorm zijn, of het rangtelwoorden zijn, etc.
Het beste kun je de standaardvorm die 'hoeveelheid' als suffix heeft gebruiken. Dat is tsu:
1 = hitatsu
2 = futatsu
3 = mitsu
4 = yotsu.
Daarna moet je het maar in twee keer bestellen. Twee bier is dus biiru o futatsu kudasai.
Zou kunnen. Aangezien het m'n belangrijkste zin is heb ik deze verbetering iig meegenomen. Dankquote:Op donderdag 5 juli 2012 13:23 schreef speknek het volgende:
Dan is die vertaler waarschijnlijk slecht in grammatica, en heeft ie los "twee" en "bier" vertaald.
Thanksquote:Op donderdag 5 juli 2012 13:30 schreef speknek het volgende:
Zie hier een uitleg alsmede de onzalige hoeveelheid uitgangen die er zijn voor telwoorden:
http://en.wikipedia.org/w(...)counters_by_category
Ik neem aan dat jullie met z'n tweeen gaan, dan is inderdaad f-tatsu belangrijk (de eerste u is eigenlijk stil, die spreek je bijna niet uit), als ook 'futari' (f-tari), oftewel 'twee personen'. Voor als je het restaurant binnenkomt.
quote:はい hai, ぱい pai, ばい bai 杯 Cups and glasses of drink, spoonfuls, cuttlefish, octopuses, crabs, squid, abalone, boats (slang)
Kan volgens mij ook. Hitotsu / futatsu etc. is volgens mij de joker voor als je het niet precies weet.quote:Op donderdag 5 juli 2012 13:38 schreef KnutdeIJsbeer het volgende:
[..]
Thanks
Waarom is het dan niet deze eigenlijk
[..]
quote:Op donderdag 5 juli 2012 13:44 schreef speknek het volgende:
Of gewoon "Nama!"
Kwam ik achter toen ik een keer de naam ergens van wilde weten (namae), en prompt twee pullen bier voor me gezet kreeg.
lol, dat wist ik dus niet.. en wow, die wiki lijst...quote:Op donderdag 5 juli 2012 13:20 schreef speknek het volgende:
Nee.
Planeet Nibiru zegt ze helemaal niks in Japan. De telwoorden (ichi ni san shi etc) kun je niet gebruiken om hoeveelheden aan te geven. Er zijn allemaal vervoegingen op die telwoorden afhankelijk van of de objecten die je aangeeft rond of vierkant van vorm zijn, of het rangtelwoorden zijn, etc.
Het beste kun je de standaardvorm die 'hoeveelheid' als suffix heeft gebruiken. Dat is tsu:
1 = hitatsu
2 = futatsu
3 = mitsu
4 = yotsu.
Daarna moet je het maar in twee keer bestellen. Twee bier is dus biiru o futatsu kudasai.
Dat was toch meer schuim dan bier?quote:Op donderdag 5 juli 2012 13:43 schreef Strolie75 het volgende:
Qua smaak en kosten kun je trouwens beter vragen om een Nama Biru (bier van de tap).
Dat was al mijn zoveelste bier. Dus ik wou nog een klein afzakkertje voordat ik naar huis ging en bestelde "Sake". Kreeg ik weer twee halve liter pullen bier voor m'n neus gezet.quote:
quote:Op donderdag 5 juli 2012 13:51 schreef speknek het volgende:
[..]
Dat was al mijn zoveelste bier. Dus ik wou nog een klein afzakkertje voordat ik naar huis ging en bestelde "Sake". Kreeg ik weer twee halve liter pullen bier voor m'n neus gezet.
(Voor de niet Japans-kenners: sake betekent alcohol, in Japan heet wat wij sake noemen nihonshu)
Die serveerster moet mij ook wel als extreem lompe buitenlander hebben gezien, dat ik bier bestelde door "vers!" en "alcohol!" te roepen.
Ze zijn het aan het automatiseren.quote:Op donderdag 5 juli 2012 13:50 schreef KnutdeIJsbeer het volgende:
[..]
Dat was toch meer schuim dan bier?
Oe, die linker ziet er idd goed uit, maar van die rechter zou ik dan weer niet vrolijk worden We gaan het zienquote:Op donderdag 5 juli 2012 13:58 schreef Strolie75 het volgende:
[..]
Ze zijn het aan het automatiseren.
Maar eerlijk is (h)eerlijk, ik heb nog nooit een slecht biertje in Japan gehad.
een beter begin kan bijna nietquote:Op donderdag 5 juli 2012 14:03 schreef KnutdeIJsbeer het volgende:
[..]
Oe, die linker ziet er idd goed uit, maar van die rechter zou ik dan weer niet vrolijk worden We gaan het zien
Zondag ziet er qua weer nog best ok uit. iig droog als het goed is. Rond 10 uur landen op Narita, ff douchen, geld en treinkaarten regelen en dan gaan we direct naar Yoyogi park om een beetje relaxed rond te kijken en bij te komen van de reis
Capitoolgids ben ik persoonlijk niet zo fan van. Vooral veel (verouderde) achtergrond informatie met tekeningetjes enzo. Wat ik qua achtergrond wil weten haal ik van wikipedia en voor mee te nemen op reis is dat ding absoluut niet geschikt, dan is de lonely planet of rough guide een veel betere optie. Overigens hebben we voor leuke restaurants en cafe's dan weer vooral op internet gezocht omdat onze ervaring is dat de lonely planet restaurants vaak overvol zitten met toeristen die door de lonely planet aan het bladeren zijn Dan liever wat blogs e.d. afstruinen.quote:Op donderdag 5 juli 2012 14:46 schreef travelman het volgende:
Levendig topic; tof!! Ben nu op zoek naar wat leuke en goede (reis)boeken/gidsen:
http://www.bol.com/nl/p/de-uitvinding-van-japan/1001004006227664/
http://www.bol.com/nl/p/tokyo-vice/1001004007524163/
en dan nog een Capitool/LP oid.
Ow, ik ga trouwens alleen die kant op.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |