FOK!forum / Theater, Taal & Kunst / Duolingo - Learn a language & Translate the web
InTrePidIvityzaterdag 2 juni 2012 @ 13:34
With Duolingo you learn a language for free while helping to translate the web.

E8Z7i.jpg?1

quote:
Duolingo is a free language-learning website and crowdsourced text translation platform. The service is designed so that as users progress through the lessons, they simultaneously help to translate websites and other documents. As of May 2012, the site offers Spanish, French and German courses for English speakers, as well as English for Spanish speakers. They plan to add Italian, Portuguese, and Chinese. Duolingo started its private beta on 30 November 2011, and has accumulated a waiting list of more than 300,000 users. Duolingo's highly anticipated launch is scheduled for June 19, 2012.
Over 18 dagen gaat het officieel live, maar je kunt de bèta nu al uitproberen. De opbouw wordt duidelijk weergegeven en er wordt veel herhaald, waardoor je stapsgewijs beter wordt. Mocht je al basiskennis van de taal hebben, dan kun je ook niveaus overslaan door een proefwerk af te nemen, waarin je kennis wordt getest.

Door middel van badges en rankings zit er ook een competitief element in, waarmee je via niet-verplichte social media (waaronder een interne Duolingo Twitterachtige feed) je vrienden kunt uitdagen.

Momenteel bieden ze Spaans, Duits en Frans aan. Portugees, Italiaans en Chinees staan op de planning, maar ik heb geen idee wanneer die gaan komen.

Ik doe het nu een paar dagen (Spaans) en moet zeggen dat ik het een leuke manier vind om een taal te leren. Ik heb niet de illusie dat je een taal volledig kunt doorgronden op deze manier, maar een goede introductie is het toch wel. Voor sommigen zal het een nadeel zijn dat de site zelf geheel Engelstalig is en je dit dus eigenlijk al voldoende moet beheersen voordat je ermee aan de slag kunt.

Finland.zaterdag 2 juni 2012 @ 13:43
Geen Russisch?

:'(
InTrePidIvityzaterdag 2 juni 2012 @ 14:06
quote:
0s.gif Op zaterdag 2 juni 2012 13:43 schreef Finland. het volgende:
Geen Russisch?

:'(
Helaas, wellicht in de toekomst. Lijkt me ook een interessante taal om te leren!
Klonterpotdinsdag 12 juni 2012 @ 11:52
Kick. Ik ben nu drie dagen bezig met Duolingo en het Spaans leren gaat retehard. Daar moet ik een kanttekening bij plaatsen: ik leer zeer snel, zeker wat nieuwe talen betreft. Erg leuke manier om een taal te leren, ik merk alleen wel dat mijn Engels wat roestig is geworden (doesn't, don't en these, those). Ik maak in Duolingo de meeste fouten in het Engels, omdat ik niet 100% zeker weet hoe ik het in het Engels type.
InTrePidIvitydinsdag 12 juni 2012 @ 11:53
quote:
0s.gif Op dinsdag 12 juni 2012 11:52 schreef Klonterpot het volgende:
Kick. Ik ben nu drie dagen bezig met Duolingo en het Spaans leren gaat retehard. Daar moet ik een kanttekening bij plaatsen: ik leer zeer snel, zeker wat nieuwe talen betreft. Erg leuke manier om een taal te leren, ik merk alleen wel dat mijn Engels wat roestig is geworden (doesn't, don't en these, those). Ik maak in Duolingo de meeste fouten in het Engels, omdat ik niet 100% zeker weet hoe ik het in het Engels type.
Ah, leuk :)
Welk level zit je nu?
Finland.donderdag 14 juni 2012 @ 22:34
Ik heb me trouwens ook aangemeld vanmiddag, of nou ja, mijn e-mailadres achtergelaten voor de 'scoop'. Nog niks van gehoord tho, maar het lijkt me wel een toffe manier om mijn Duits bij te houden. Kan op zich een aardig mondje, naamvallen en uitdrukkingen blijf ik lastig vinden. Helaas blijft het Nederlandse onderwijs daar ook steken.
Intrepidityzaterdag 23 juni 2012 @ 22:19
Mooi project, maar jammer van het alsnog karige aanbod talen. Ben bezig een taal te leren die nou niet direct heel veel gesproken wordt op deze aardkloot, en kan alle hulpmiddelen goed gebruiken..
Dagoduckdinsdag 4 februari 2014 @ 23:54
Ja, leuk. Ben bezig m'n Duits te verbeteren en Spaans te leren :D
deuk.in.een.pakje.boterdonderdag 6 februari 2014 @ 10:35
Ben nu ook een weekje bezig met Spaans leren op Duolingo. Het leren gaat best snel en blijft tot nu toe ook wel leuk. Al blijft ik het wel irritant vinden dat ik soms grammaticafouten in het Engels maak. Zijn er meer fokkers die Duolingo gebruiken? Welke taal doen jullie, wel level etc?
zeeuws_meisjedonderdag 13 februari 2014 @ 14:35
Ik ben toevallig ook vorige week begonnen met Spaans. Ben nu op level 8, en bezig met de voorzetsels.

Het is inderdaad een leuke manier om kennis te maken met de taal. Wel heb ik het gevoel dat je de lessen meerdere keren moet doen, omdat je woorden maar sporadisch een keer tegen komt, en ze dus ook weer snel vergeet. Wat dan weer resulteert in fouten in volgende lessen, omdat je niet meer weet wat een sandwich ook weer was.
Zou bijna weer van voor af aan willen beginnen en gaandeweg een woordenlijst aanleggen en af en toe een uurtje woordjes leren.

Ook mis ik in de ipad app een overzichtje van het vervoegen van werkwoorden. Op de website is die functie er wel.
Verder mis ik ook wat uitleg over het gebruik van woorden. Wanneer gebruik je het ene woord, wanneer het andere. Dat is niet altijd bij de uitleg te vinden, vaak staat daar een standaard tekstje over dat woorden mannelijk of vrouwelijk kunnen zijn.
InTrePidIvitydonderdag 13 februari 2014 @ 14:49
quote:
0s.gif Op donderdag 13 februari 2014 14:35 schreef zeeuws_meisje het volgende:
Ik ben toevallig ook vorige week begonnen met Spaans. Ben nu op level 8, en bezig met de voorzetsels.

Het is inderdaad een leuke manier om kennis te maken met de taal. Wel heb ik het gevoel dat je de lessen meerdere keren moet doen, omdat je woorden maar sporadisch een keer tegen komt, en ze dus ook weer snel vergeet. Wat dan weer resulteert in fouten in volgende lessen, omdat je niet meer weet wat een sandwich ook weer was.
Zou bijna weer van voor af aan willen beginnen en gaandeweg een woordenlijst aanleggen en af en toe een uurtje woordjes leren.

Ook mis ik in de ipad app een overzichtje van het vervoegen van werkwoorden. Op de website is die functie er wel.
Verder mis ik ook wat uitleg over het gebruik van woorden. Wanneer gebruik je het ene woord, wanneer het andere. Dat is niet altijd bij de uitleg te vinden, vaak staat daar een standaard tekstje over dat woorden mannelijk of vrouwelijk kunnen zijn.
De website is inderdaad (logisch?) wat uitgebreider, bijv. de mogelijkheid om met echte artikelen te oefenen vind ik een pre. Toch blijf ik het een fijne app vinden :Y

Overigens krijg je na verloop van tijd een reminder om je eerdere lessen te herhalen, dus dat helpt je wel. Leuke toevoeging vind ik de personal coach die je op de goede koers houdt :)

Verder vind ik het ook leuk dat je 'tegen' anderen speelt, al heb ik momenteel geen actieve vrienden ;(
Dingestdinsdag 18 februari 2014 @ 03:48
Ik ben begonnen met Italiaans. Ik herken wel de klachten over het gebrek aan uitleg wanneer je bepaalde dingen wel en niet gebruikt, of dat het niet altijd even logisch lijkt (bijv. afwijkend gebruik van dezelfde woorden met een verschillende betekenis of het subtiele verschil tussen bepaalde begrippen). Dat je geen overzicht van de geleerde woorden krijgt was mij ook al opgevallen, dus ik ben vrij snel een bestandje bij gaan houden bij wat ik leer. Sowieso zorg ik ervoor dat ik niet al te snel vooruit wil en doe ik regelmatig lessen vaak achter elkaar (en herhaal ik ze de volgende dag/2 dagen nog een paar keer). Het is duidelijk niet de allerbeste manier om een taal vakkundig te leren, maar voor een gratis geautomatiseerde dienst vind ik het best prima.

Bij Italiaans komt er trouwens bij dat de vrouw die de boel inspreekt, bij de 'typ wat je hoort'-opdrachten op normale snelheid erg moeilijk te volgen - een boel gaat gewoon in elkaar over. Hier zijn op de site al redelijk wat klachten over. Of dat in de praktijk zal betekenen dat ik straks iemand in het Italiaans kan verstaan moet dus nog blijken :+
zeeuws_meisjedinsdag 18 februari 2014 @ 09:30
Dat van de type wat je hoort, herken ik af en toe ook bij de spaanse dame. Een aaneenschakeling van klanken waar ik kop noch staart van kan maken.
Soms moet ik zelfs de schildpadstand meerdere keren afspelen om uit te vogelen wat ze nou eigenlijk zegt.

Ik begin ook altijd met een paar herhalingslessen. Sowieso zorg ik dat alle lessen 'vol' blijven.
Ik probeer ook elke dag iets te doen om die uil tevreden te houden, maar op werkdagen, en nu met de OS helemaal, lukt dat niet altijd.
Ben nu wel bij het eerste echt lastige stuk aangekomen, althans dat vind ik zelf, de bezittelijke voornaamwoorden.
Yo le leo un libro - prima
El me lee un libro - snap ik helemaal.
Maar : El le lee un libro a usted klinkt voor mij echt dubbel en tegennatuurlijk.
Dingestdinsdag 18 februari 2014 @ 13:11
Die schildpadfunctie moet ik ook vaak gebruiken, meestal puur om er zeker van te zijn of ze la/una if il/un/nel zegt. Anders krijg ik de afkeur op zo'n stom verschil tussen een lidwoordje :') Sowieso is dat een fout die ik wel vaker maak uit onoplettendheid, dan richt ik mij teveel op de spelling/betekenis van moeilijkere woorden dat ik over simpele verschillen heen kijk... Maar soms heb ik die schildpadfunctie nodig om gewoon te checken wat ze in godsnaam zegt, want Duolingo wil inderdaad nog wel eens onlogische zinnen gebruiken :P
Ander puntje van zelfergernis is inderdaad foutjes in Engels. Ik heb al vaak gehad dat ik de y vergeet bij het snel typen van they (en the is dan afkeur natuurlijk), en hoe vaak ik al onbewust 'appels' ipv 'apples' heb getypt weet ik ook niet meer. Dat wordt gelukkig gezien als een typo.
Ik probeer m'n streak wel vol te houden, maar op dagen dat ik geen tijd heb doe ik maar één lesje (soms gelijk na middernacht). Dat is al voldoende :Y)

En ik heb nu pas gezien hoeveel vervoegingsvormen er van één werkwoord zijn in het Italiaans... jeuj, grammatica }:|
Ferdomaandag 31 maart 2014 @ 12:55
quote:
0s.gif Op donderdag 6 februari 2014 10:35 schreef deuk.in.een.pakje.boter het volgende:
Ben nu ook een weekje bezig met Spaans leren op Duolingo. Het leren gaat best snel en blijft tot nu toe ook wel leuk. Al blijft ik het wel irritant vinden dat ik soms grammaticafouten in het Engels maak.
Het voordeel daarvan is dan wel weer dat je je Engels zo ook bij kunt schaven. :Y)

quote:
Zijn er meer fokkers die Duolingo gebruiken? Welke taal doen jullie, wel level etc?
Sinds een week gebruik ik het ook, om Spaans en Frans te leren. Met Spaans zit ik nu op level 9, met Frans op level 5.
Chiappucciwoensdag 2 april 2014 @ 14:39
Leuke app ^O^
xSuperboodonderdag 3 april 2014 @ 10:45
Ik gebruik deze app ook om spaans te leren. Soms verveeld het maar is verder een goede app.
TLCzaterdag 5 april 2014 @ 07:41
quote:
0s.gif Op dinsdag 18 februari 2014 03:48 schreef Dingest het volgende:
Ik ben begonnen met Italiaans. Ik herken wel de klachten over het gebrek aan uitleg wanneer je bepaalde dingen wel en niet gebruikt, of dat het niet altijd even logisch lijkt (bijv. afwijkend gebruik van dezelfde woorden met een verschillende betekenis of het subtiele verschil tussen bepaalde begrippen). Dat je geen overzicht van de geleerde woorden krijgt was mij ook al opgevallen, dus ik ben vrij snel een bestandje bij gaan houden bij wat ik leer. Sowieso zorg ik ervoor dat ik niet al te snel vooruit wil en doe ik regelmatig lessen vaak achter elkaar (en herhaal ik ze de volgende dag/2 dagen nog een paar keer). Het is duidelijk niet de allerbeste manier om een taal vakkundig te leren, maar voor een gratis geautomatiseerde dienst vind ik het best prima.

Bij Italiaans komt er trouwens bij dat de vrouw die de boel inspreekt, bij de 'typ wat je hoort'-opdrachten op normale snelheid erg moeilijk te volgen - een boel gaat gewoon in elkaar over. Hier zijn op de site al redelijk wat klachten over. Of dat in de praktijk zal betekenen dat ik straks iemand in het Italiaans kan verstaan moet dus nog blijken :+
Il coltello è nello stivale :D van alle merkwaardige zinnetjes die je daar tegenkomt is dit toch wel een van de leukste :P
Mord_Sithzaterdag 31 mei 2014 @ 23:39
Ja kick.

Nog meer mensen die deze app gebruiken om een taal te leren?

ik ben mijn kennis van Frans aan het afstoffen. Enige dat ik mis is feedback als je een fout hebt gemaakt, waarom de fout dan fout is en wat het dan wel betekent, verder vooralsnog erg tevreden!
Moeraskatzondag 1 juni 2014 @ 12:38
Ik heb het een paar maanden geleden op mijn Ipad geinstalleerd, maar nog geen tijd gevonden om het ook echt serieus te doen. Ik had er toen voor gekozen om Italiaans te leren.

Van wat ik er van gezien heb, ziet het er wel goed uit allemaal.
Dagoduckzondag 1 juni 2014 @ 14:57
quote:
0s.gif Op zaterdag 31 mei 2014 23:39 schreef Mord_Sith het volgende:
Ja kick.

Nog meer mensen die deze app gebruiken om een taal te leren?

ik ben mijn kennis van Frans aan het afstoffen. Enige dat ik mis is feedback als je een fout hebt gemaakt, waarom de fout dan fout is en wat het dan wel betekent, verder vooralsnog erg tevreden!
Als je een fout hebt gemaakt dan kan je op comments klikken, daarbij staan meestal de vragen die je erover hebt wel.
Dingestzondag 1 juni 2014 @ 15:09
Dat is vooral handig bij meer idioom-gerichte vertalingen. Soms krijg je zinnen die (letterlijk) vertaald niet echt logisch lijken, maar kennelijk de manier is zoals het in die taal toegepast wordt. Zoals 'hebben van zoveel jaren' ipv 'ik ben zo oud' en zo meer.

Waar ik trouwens tot ergernis aan toe de fout mee in ga: wij zeggen 'ik ben 20 jaar' en het is impliciet dat je zoveel jaar oud bent. In het Engels is het of 'I am 20' of 'I am 20 years old'. En dan vergeet ik heel vaak 'old' toe te voegen omdat we het in het Nederlands niet doen, en dan is het dus fout :X Meeste van mijn fouten zijn dit soort dingen of typo's.
Mord_Sithzondag 1 juni 2014 @ 19:07
quote:
6s.gif Op zondag 1 juni 2014 14:57 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Als je een fout hebt gemaakt dan kan je op comments klikken, daarbij staan meestal de vragen die je erover hebt wel.
Waar vind ik dat? :o
Dagoduckzondag 1 juni 2014 @ 20:40
quote:
0s.gif Op zondag 1 juni 2014 19:07 schreef Mord_Sith het volgende:

[..]

Waar vind ik dat? :o
Zodra je de fout maakt onderaan de opgave. Je krijgt dan een rood vlak onderaan met report a problem en discuss a sentence.
Mord_Sithzondag 1 juni 2014 @ 21:01
quote:
2s.gif Op zondag 1 juni 2014 20:40 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Zodra je de fout maakt onderaan de opgave. Je krijgt dan een rood vlak onderaan met report a problem en discuss a sentence.
Oeh ik zal ff kijkien later, thanks!
Dingestdinsdag 1 juli 2014 @ 22:02
Inmiddels bijna op een 150 dagen streak, hoewel ik lang niet elke dag intensief bezig ben geweest. In augustus/september hoop ik wat daagjes in Italië door te brengen. Maar ik denk niet dat ik veel verder zal komen dan beleefd vragen of ik iets mag hebben in een restaurant _O-

Dat heb ik nog wel even alvast opgezocht. Voor de andere Italiaans-volgers die het misschien nodig hebben maar ook nog niet zover zijn; 'voglio' wordt bij een bestelling schijnbaar als erg onbeleefd gezien. Voorkeur is kennelijk 'vorrei' ('ik zou willen') of 'posso avere' (iets van 'kan ik hebben/krijgen') of in geval van koffie of zo 'mi fà' ('maak voor mij'), natuurlijk altijd afsluitend met 'per favore':
cafe.jpg
MevrouwPuffdinsdag 10 februari 2015 @ 11:39
Kick van lang geleden, ik weet het, maar ik vroeg me af of duolingo op fok echt een vroege dood heeft gestorven of dat er nog actieve talenleerders zijn?

Ik ben begin januari begonnen met engels (met de toets, die had ik vrij snel af), zweeds en spaans.
Twee talen tegelijk was toch teveel van het goede en ik heb besloten dat ik eerst zweeds 'af maak' en dan weer begin met spaans. Jammer dat de variatie soms wat magertjes is bij herhalen van 'weakest words', maar ik denk echt dat het een goede methode is om een taal te leren :)
Dagoduckdinsdag 10 februari 2015 @ 11:58
quote:
0s.gif Op dinsdag 10 februari 2015 11:39 schreef MevrouwPuff het volgende:
Kick van lang geleden, ik weet het, maar ik vroeg me af of duolingo op fok echt een vroege dood heeft gestorven of dat er nog actieve talenleerders zijn?

Ik ben begin januari begonnen met engels (met de toets, die had ik vrij snel af), zweeds en spaans.
Twee talen tegelijk was toch teveel van het goede en ik heb besloten dat ik eerst zweeds 'af maak' en dan weer begin met spaans. Jammer dat de variatie soms wat magertjes is bij herhalen van 'weakest words', maar ik denk echt dat het een goede methode is om een taal te leren :)
Ik ben toevallig gister weer begonnen met Duits aangezien ik daar examen in ga doen dit jaar. Een beetje extra oefenen kan dan geen kwaad :P
MevrouwPuffdinsdag 10 februari 2015 @ 12:02
quote:
6s.gif Op dinsdag 10 februari 2015 11:58 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Ik ben toevallig gister weer begonnen met Duits aangezien ik daar examen in ga doen dit jaar. Een beetje extra oefenen kan dan geen kwaad :P
En, helpt het?
Dagoduckdinsdag 10 februari 2015 @ 12:03
quote:
0s.gif Op dinsdag 10 februari 2015 12:02 schreef MevrouwPuff het volgende:

[..]

En, helpt het?
Ik heb het vorig jaar een tijd lang gedaan en toen leerde ik er wel van :Y
Ferdodinsdag 10 februari 2015 @ 12:26
Todavía estoy practicando mi español por este método, sí.
MevrouwPuffdinsdag 10 februari 2015 @ 12:35
quote:
1s.gif Op dinsdag 10 februari 2015 12:26 schreef Ferdo het volgende:
Todavía estoy practicando mi español por este método, sí.
Jag talar inte särskillt bra spanske, tack.
Ferdodinsdag 10 februari 2015 @ 12:39
quote:
4s.gif Op dinsdag 10 februari 2015 12:35 schreef MevrouwPuff het volgende:

[..]

Jag talar inte särskillt bra spanske, tack.
Disculpe, no hablo sueco. Lo siento.
Dingestdinsdag 10 februari 2015 @ 13:14
Ik ben in het najaar ergens een periode gestopt. Sinds een week doe ik weer een poging om verder te gaan. Maar ik ben nu eerst alle individuele lessen van voor af aan nog een keer aan het doen om m'n geheugen weer op te krikken, en dat zijn er meer dan ik gedacht had :')

Op vakantie heb ik er marginaal iets aan gehad :P Ik was bij elkaar een dag in Italië en toen ik 's avonds op de camping aankwam was dat na 12 uur intensieve bergpassen rijden en te brak om er veel mee te doen; ik kon nog net vragen of er nog een plek vrij was en of ik twee munten voor de douches mocht hebben.
TLCvrijdag 13 februari 2015 @ 06:58
Ik doe Italiaans, zit op level 17 en heb inmiddels een streak van 319 dagen, die streak had langer kunnen zijn maar ik moest een streak van pakweg 60 dagen afbreken omdat ik op vakantie ging naar Frankrijk :P

Nu zit ik wat te puzzelen met de clitics en ce, si, ne... voor het eerst dat ik het wat lastiger heb.

Veel doen meerdere talen tegerlijkertijd maar ik concentreer me liever op 1 taal, anders loopt het toch allemaal door de war in mijn hoofd, mocht ik Italiaans afgerond hebben dan zou ik wel een nieuwe taal willen doen, Hebreeuws in dat geval
Dingestvrijdag 13 februari 2015 @ 14:56
Die clitics zijn irritant ja -O- Vooral omdat wij die hier niet echt hebben. Daar begon het ook voor mij lastiger te worden. Je gaat ze wel later echt nodig hebben voor werkwoorden en bepaalde manieren om je uit te drukken. Een aantal vragen gebruiken 'si' ('men') in de vorm van 'si trova' of 'si chiama'.

Alvast een waarschuwing: voltooid verleden tijd is ook leuk :P Je moet het werkwoord combineren met meestal 'avere' maar soms juist 'essere', zonder dat er echt een peil op te trekken valt omdat het niet perse hetzelfde hoeft te zijn als 'zijn' en 'hebben' bij ons. Bij 'essere' moet je ook nog eens verbuigen naar het geslacht. En sommige werkwoorden (zoals 'perdere') gebruiken allebei: 'ho perso' is 'ik heb verloren', en 'mi sono perso/a' is 'ik ben verdwaald'.
Kreatorvrijdag 13 februari 2015 @ 14:59
quote:
6s.gif Op dinsdag 10 februari 2015 11:58 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Ik ben toevallig gister weer begonnen met Duits aangezien ik daar examen in ga doen dit jaar. Een beetje extra oefenen kan dan geen kwaad :P
Toevallig voor mijn vriendin even gekeken gisteravond, maar Duits kan alleen vanuit Engels, als ik het zo bekijk?
Ferdovrijdag 13 februari 2015 @ 15:01
quote:
5s.gif Op vrijdag 13 februari 2015 14:59 schreef Kreator het volgende:

[..]

Toevallig voor mijn vriendin even gekeken gisteravond, maar Duits kan alleen vanuit Engels, als ik het zo bekijk?
Sowieso kun je vanuit het Nederlands alleen Engels doen. Vanuit het Engels zijn op het ogenblik Spaans, Italiaans, Frans, Duits, Portugees, Zweeds, Deens, Nederlands en Iers te leren.
Dagoduckvrijdag 13 februari 2015 @ 16:10
quote:
5s.gif Op vrijdag 13 februari 2015 14:59 schreef Kreator het volgende:

[..]

Toevallig voor mijn vriendin even gekeken gisteravond, maar Duits kan alleen vanuit Engels, als ik het zo bekijk?
Klopt. Vanuit Nederlands kan nu alleen nog Engels.

Sinds een paar maanden is het ook mogelijk om Nederlands te leren vanuit Engels, zijn al een half miljoen mensen aan begonnen.
Dagoduckvrijdag 13 februari 2015 @ 16:15
quote:
0s.gif Op vrijdag 13 februari 2015 15:01 schreef Ferdo het volgende:

[..]

Sowieso kun je vanuit het Nederlands alleen Engels doen. Vanuit het Engels zijn op het ogenblik Spaans, Italiaans, Frans, Duits, Portugees, Zweeds, Deens, Nederlands en Iers te leren.
Klopt, Turks, Hongaars en Esperanto vanuit Engels zijn bijna klaar. Met Oekraïens, Russisch, Noors, Roemeens, Pools en Vietnamees vanuit Engels zijn mensen begonnen om de cursus te maken.
Dagoduckvrijdag 13 februari 2015 @ 16:28
Level 9 Duits *O*
MevrouwPuffvrijdag 13 februari 2015 @ 18:16
Zit op level 10 van Zweeds
Maar ik kan me niet voorstellen dat m'n taalvaardigheid bij afmaken van de les echt goed zal zijn, tenminste lang niet zoals Engels. Zoals Duits of Frans op de middelbare wellicht wel.
Dagoduckvrijdag 20 februari 2015 @ 23:22
Yeah! 10 day streak!
Ferdozondag 22 februari 2015 @ 01:07
quote:
0s.gif Op vrijdag 13 februari 2015 18:16 schreef MevrouwPuff het volgende:
Zit op level 10 van Zweeds
Maar ik kan me niet voorstellen dat m'n taalvaardigheid bij afmaken van de les echt goed zal zijn, tenminste lang niet zoals Engels. Zoals Duits of Frans op de middelbare wellicht wel.
Het zal inderdaad niet zo zijn dat je allemaal zware Zweedse literatuur zult kunnen doorgronden of zo. :P
MevrouwPuffdinsdag 24 februari 2015 @ 20:27
Level 13!
Jag har lärat mig mycket.
Dagoduckdonderdag 26 februari 2015 @ 00:00
Oef, toch nog mijn reeks weten te behouden. 1 minuut voor tijd :D
TLCzaterdag 7 maart 2015 @ 06:51
quote:
10s.gif Op donderdag 26 februari 2015 00:00 schreef Dagoduck het volgende:
Oef, toch nog mijn reeks weten te behouden. 1 minuut voor tijd :D
Je kunt ook een lingot 'kopen' om je streak voor 1 dagje te bevriezen, dan maakt het niet uit als je n dagje overslaat :)

Zelf duurt mijn streak nu 341 dagen, op naar 1 jaar :D *O*
MevrouwPuffzaterdag 7 maart 2015 @ 07:08
ik zit op level 14.
Je bent wel steeds lang bezig met alle balkjes vol krijgen hoor. Maar je hoeft natuurlijk niet elke dag een nieuwe les te doen.
Dagoduckzaterdag 7 maart 2015 @ 11:41
quote:
0s.gif Op zaterdag 7 maart 2015 06:51 schreef TLC het volgende:

[..]

Je kunt ook een lingot 'kopen' om je streak voor 1 dagje te bevriezen, dan maakt het niet uit als je n dagje overslaat :)

Zelf duurt mijn streak nu 341 dagen, op naar 1 jaar :D *O*
Ja, maar ik had gewoon geen zin gehad eerder die dag :P Maar vandeweek had ik 15 xp ipv. 20 was ik de streak alsnog kwijt :P Ach, boeie. Nog 82xp voor level 10 Duits.
MevrouwPuffzondag 15 maart 2015 @ 15:34
Level 15, 31 day streak!
Ik zie niet staan hoeveel er nog moet voor volgend level.
MevrouwPuffzondag 29 maart 2015 @ 11:34
quote:
1s.gif Op zondag 15 maart 2015 15:34 schreef MevrouwPuff het volgende:
Level 15, 31 day streak!
Ik zie niet staan hoeveel er nog moet voor volgend level.
Monoloog... Zweeds is af!
TLCmaandag 30 maart 2015 @ 22:28
Morgen heb ik een streak van precies 1 jaar *O*
Dolfinariumdinsdag 9 juni 2015 @ 23:03
quote:
0s.gif Op maandag 30 maart 2015 22:28 schreef TLC het volgende:
Morgen heb ik een streak van precies 1 jaar *O*
Onlangs (voor de herfstvakantie) DuoLingo ontdekt op mijn WindowsPhone als app. Ben begonnen met Deens zodat ik in de herfstvakantie in Denemarken wat kon gebruiken. Viel wel een beetje tegen maar elk woord is er 1.

Nu heb ik ivm toekomstig werk en enorme behoefte aan zo snel mogelijk Frans te beheersen. Dus ben daar momenteel hard mee bezig.

1 minpunt. Na een pw gemaakt te hebben en wat levels opnieuw te moeten doen kan je niet het proefwerk opnieuw doen. Waardoor je alle oude levels weer door moet. Irritant maar verder tevreden.
Dagoduckwoensdag 5 augustus 2015 @ 23:21
94mQjy7.jpg
Dagoduckvrijdag 1 april 2016 @ 18:04
http://pillow.duolingo.com/
Ferdovrijdag 1 april 2016 @ 18:13
quote:
1 april/abril/avril! 8-)
SEMTEXdinsdag 6 september 2016 @ 21:25
*gigantische schop omhoog*

Ik ben weer begonnen. Portugees (wil in het voorjaar naar Portugal)
Veder Duits, Frans en Engels weer opgefrist. Die kennis was gigantisch weggezakt en ik kan me nu alweer goed redden in het Duits en Frans is opkomend. I love Duolingo O+

Who else?

Aww mijn Duitse ludolf sjappies O+ :
zsSBh80.jpg
Ferdowoensdag 7 september 2016 @ 16:24
quote:
14s.gif Op dinsdag 6 september 2016 21:25 schreef SEMTEX het volgende:
*gigantische schop omhoog*

Ik ben weer begonnen. Portugees (wil in het voorjaar naar Portugal)
Veder Duits, Frans en Engels weer opgefrist. Die kennis was gigantisch weggezakt en ik kan me nu alweer goed redden in het Duits en Frans is opkomend. I love Duolingo O+

Who else?
Hou er wel rekening mee dat het Portugees op Duolingo de Braziliaanse variant van die taal betreft. Kan geen kwaad om je ook in de verschillen tussen Europees- en Braziliaans-Portugees te verdiepen. Schijnt best van elkaar te verschillen, namelijk.

quote:
Aww mijn Duitse ludolf sjappies O+ :
[ afbeelding ]

Hebben de designers van Duolingo inspiratie gezocht bij de New Kids? _O-
SEMTEXwoensdag 7 september 2016 @ 23:02
quote:
0s.gif Op woensdag 7 september 2016 16:24 schreef Ferdo het volgende:

[..]

Hou er wel rekening mee dat het Portugees op Duolingo de Braziliaanse variant van die taal betreft. Kan geen kwaad om je ook in de verschillen tussen Europees- en Braziliaans-Portugees te verdiepen. Schijnt best van elkaar te verschillen, namelijk.
Ahhhh, zoiets vermoedde ik al. Ik vond de gesproken woordjes zo 'plat' portugees klinken, zoals de Brazilianen in de favela's praten. Benieuwd waar ik meer info over de verschillen kan vinden...

quote:
Hebben de designers van Duolingo inspiratie gezocht bij de New Kids? _O-
Ook al dit prachtige paard (?) gespot:
CrxSmqsWYAACsEd.jpg
Ferdowoensdag 7 september 2016 @ 23:11
quote:
2s.gif Op woensdag 7 september 2016 23:02 schreef SEMTEX het volgende:

[..]

Ahhhh, zoiets vermoedde ik al. Ik vond de gesproken woordjes zo 'plat' portugees klinken, zoals de Brazilianen in de favela's praten. Benieuwd waar ik meer info over de verschillen kan vinden...

[..]

Ook al dit prachtige paard (?) gespot:
[ afbeelding ]
Paard, gok ik ook...Nog niet :P maar toen ik ermee begon gebruikten ze nog foto's, later dus dit soort tekeningen. Gebruik het nog regelmatig, voor Spaans, Frans en Duits met name.
SEMTEXdonderdag 8 september 2016 @ 14:11
quote:
0s.gif Op woensdag 7 september 2016 16:24 schreef Ferdo het volgende:
Hou er wel rekening mee dat het Portugees op Duolingo de Braziliaanse variant van die taal betreft. Kan geen kwaad om je ook in de verschillen tussen Europees- en Braziliaans-Portugees te verdiepen. Schijnt best van elkaar te verschillen, namelijk.
Heb het eens nagevraagd bij mijn in Portugal geboren collega. Zij zei dat alleen de uitspraak verschilde (zoals ik al dacht), de mensen in Portugal zullen je gewoon kunnen verstaan als je je duolingo-accent hebt :P er wonen ook veel Brazilianen in Portugal, schijnbaar.
Ferdodonderdag 8 september 2016 @ 14:14
quote:
2s.gif Op donderdag 8 september 2016 14:11 schreef SEMTEX het volgende:

[..]

Heb het eens nagevraagd bij mijn in Portugal geboren collega. Zij zei dat alleen de uitspraak verschilde (zoals ik al dacht), de mensen in Portugal zullen je gewoon kunnen verstaan als je je duolingo-accent hebt :P er wonen ook veel Brazilianen in Portugal, schijnbaar.
Ah, dat scheelt dan in elk geval weer. :P

Maar qua grammatica en vocabulaire is het hooguit vergelijkbaar met het verschil Brits vs. Amerikaans Engels? :P
vaduzdonderdag 8 september 2016 @ 14:44
quote:
2s.gif Op donderdag 8 september 2016 14:11 schreef SEMTEX het volgende:
de mensen in Portugal zullen je gewoon kunnen verstaan
Ze zullen voorl heel hard kunnen lachen achter je rug om.
SEMTEXdonderdag 8 september 2016 @ 15:02
quote:
0s.gif Op donderdag 8 september 2016 14:44 schreef vaduz het volgende:

[..]

Ze zullen voorl heel hard kunnen lachen achter je rug om.
>:) Dat valt reuze mee, denk ik.
Rewimodonderdag 8 september 2016 @ 15:09
Heb met mijn zoon een tijdje Zweeds gedaan voor we een tripje Stockholm deden :)

Het handigste woord was 'kyckling' toen we in een Aziatisch restaurantje belandden waar niemand Engels sprak _O-

SPOILER
kyckling is kip - dat woord herkenden we op het bord met gerechten en toen kwam alles goed. Heerlijk gegeten! :Y)
TLCdinsdag 13 september 2016 @ 19:02
Ik DL ook nog altijd (Italiaans), mijn streak is inmiddels 897 dagen en ik heb 4308 lingots waarbij ik geen flauw idee heb waar ik dat aan moet besteden :')
SEMTEXwoensdag 14 september 2016 @ 06:31
quote:
0s.gif Op dinsdag 13 september 2016 19:02 schreef TLC het volgende:
Ik DL ook nog altijd (Italiaans), mijn streak is inmiddels 897 dagen en ik heb 4308 lingots waarbij ik geen flauw idee heb waar ik dat aan moet besteden :')
Gouden pakkies voor je vogeltje, extra addon cursussen (spreekwoorden en flirten)
Cevichevrijdag 28 oktober 2016 @ 22:22
Ik gebruik duolingo nu zo'n 8 maanden (veel tussenuren op school die ik toch nuttig wilde besteden). Ik heb nu Zweeds en Spaans afgerond (en Frans, maar dat was vooral om te kijken hoeveel er was blijven hangen van de middelbare school en die houd ik ook niet bij). Ben momenteel bezig met Italiaans en Turks. Ik versta er vaak niet veel van, maar van een artikel op wikipedia bijvoorbeeld begrijp ik ongeveer 75% (Zweeds).
Ik ben fan ^O^, ook omdat je toch veel woorden uit weer andere talen gaat herkennen.

Had vorige week dat twee turkse klasgenoten elkaar gedag zeiden, het is leuk als je dat woord dan herkent :)
MevrouwPuffdinsdag 1 november 2016 @ 22:05
Kickje, Spaans heeft een chatbot om gesprekjes mee te doen! Leuke toevoeging :)
SEMTEXwoensdag 2 november 2016 @ 06:57
quote:
0s.gif Op dinsdag 1 november 2016 22:05 schreef MevrouwPuff het volgende:
Kickje, Spaans heeft een chatbot om gesprekjes mee te doen! Leuke toevoeging :)
Duits en Frans ook ;)
MevrouwPuffwoensdag 2 november 2016 @ 07:07
quote:
2s.gif Op woensdag 2 november 2016 06:57 schreef SEMTEX het volgende:

[..]

Duits en Frans ook ;)
Die doe ik niet :P
Dagoduckdonderdag 27 april 2017 @ 14:12
Dag streak van 97 dagen ;( Ik zweer dat ik gister gewoon mijn oefeningen gedaan heb ;(
Cevichedonderdag 27 april 2017 @ 18:40
quote:
9s.gif Op donderdag 27 april 2017 14:12 schreef Dagoduck het volgende:
Dag streak van 97 dagen ;( Ik zweer dat ik gister gewoon mijn oefeningen gedaan heb ;(
Als ik op mijn telefoon de oefeningen doe, duurt het even voordat hij het bijwerkt (soms wel een paar minuten). Ik ga daar niet op wachten, ik ga later terug naar de app zodat hij echt bijgewerkt is. Maar soms vergeet ik dat, dan heb ik dus wel de oefening gedaan maar dan registreert Duolingo dat pas een dag later, als ik de app weer aanzet. Zo ook al een paar keer mijn streak kwijtgeraakt :')
Dagoduckvrijdag 28 april 2017 @ 11:26
quote:
1s.gif Op donderdag 27 april 2017 18:40 schreef Ceviche het volgende:

[..]

Als ik op mijn telefoon de oefeningen doe, duurt het even voordat hij het bijwerkt (soms wel een paar minuten). Ik ga daar niet op wachten, ik ga later terug naar de app zodat hij echt bijgewerkt is. Maar soms vergeet ik dat, dan heb ik dus wel de oefening gedaan maar dan registreert Duolingo dat pas een dag later, als ik de app weer aanzet. Zo ook al een paar keer mijn streak kwijtgeraakt :')
Ja, ik ging dus voor het eerst op mijn mobiel oefeningen doen ;( Toen was er iets over tijdzones en toen ineens was mijn streak weg.
SEMTEXzaterdag 29 april 2017 @ 12:43
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 juni 2015 23:03 schreef Dolfinarium het volgende:

Ben begonnen met Deens zodat ik in de herfstvakantie in Denemarken wat kon gebruiken. Viel wel een beetje tegen maar elk woord is er 1.
Dat had ik ook in Portugal. De mensen daar praten veel sneller dan ik dacht. Ik heb het Portugees daar veel minder kunnen gebruiken dan ik dacht.
Cevichezaterdag 29 april 2017 @ 21:24
Ik verstond van Zweeds ongeveer de helft, toen die aanslag in het nieuws was. Een jaar geleden wist ik niets, dan vind ik het toch wel veel vooruitgang.
Spaans gaat veel te snel, en Turks vind ik veel lastiger. Maar ik woon in een multiculturele wijk, met veel Turkse winkels. Dan is het wel erg leuk om kleine woordjes ineens te begrijpen, zoals vis en kip enzo :)
Cevichezaterdag 6 mei 2017 @ 08:46
Duolingo heeft last van hyperinflatie :(
Lingots worden omgezet in gems. Ik had ongeveer 1750 lingots, kreeg nu ongeveer 2250 gems ervoor terug. Maar een extra taalonderdeel kost nu 1000 gems i.p.v. 20/30.
Als ik dat geweten had had ik gisteren al die extra taaldingen gekocht.
-O-
Zwansenzaterdag 6 mei 2017 @ 09:06
Ah, goed topic. Over 5 weken naar Italië. Tijdje geleden behoorlijk veel oefeningen gedaan, maar nu al een maand verzaakt.

Waar zie je welk level je bent?
Dagoduckzaterdag 6 mei 2017 @ 11:32
quote:
0s.gif Op zaterdag 6 mei 2017 09:06 schreef Zwansen het volgende:
Ah, goed topic. Over 5 weken naar Italië. Tijdje geleden behoorlijk veel oefeningen gedaan, maar nu al een maand verzaakt.

Waar zie je welk level je bent?
Met je muis over de vlag hooveren of naar je profiel gaan.
Zwansenzaterdag 6 mei 2017 @ 12:18
quote:
6s.gif Op zaterdag 6 mei 2017 11:32 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Met je muis over de vlag hooveren of naar je profiel gaan.
Oh, doe het alleen mobiel. :)
BillDauterivedonderdag 14 december 2017 @ 19:38
Kleine kick :P

quote:
0s.gif Op vrijdag 13 februari 2015 15:01 schreef Ferdo het volgende:

[..]

Sowieso kun je vanuit het Nederlands alleen Engels doen. Vanuit het Engels zijn op het ogenblik Spaans, Italiaans, Frans, Duits, Portugees, Zweeds, Deens, Nederlands en Iers te leren.
Wow, 2,5 jaar later kan je veel meer talen leren. Niet alleen standaard-talen als Russisch, Pools en Chinees, maar ook Hoog Valyriaans (een taal in Game of Thrones).

Zelf leer ik Noors, ben lvl 19 daarin en bijna klaar met de curcus. Het leuke is dat je hierdoor ook makkelijk Deens (Deens en Noors is vergelijkbaar met Vlaams en Nederlands, als ze al 1000 jaar uit elkaar zijn :P) en Zweeds kan lezen.
Al gaat het ook niet helemaal goed, want deze tekst:
quote:
0s.gif Op dinsdag 24 februari 2015 20:27 schreef MevrouwPuff het volgende:
Level 13!
Jag har lärat mig mycket.
zou ik vertalen met: "Ik heb mezelf suf geleerd". Maar mycket betekent niet 'myk' (soft, zacht), maar 'mye' (veel) :P
Cat-astrophedonderdag 14 december 2017 @ 20:19
Toffe app! Ben net begonnen met Noors. :)
_--_woensdag 20 december 2017 @ 19:23
Jammer dat je alleen een engelse cursus kan volgen in het nederlands. ;(
Jinkxdinsdag 2 januari 2018 @ 22:11
quote:
1s.gif Op donderdag 14 december 2017 20:19 schreef Cat-astrophe het volgende:
Toffe app! Ben net begonnen met Noors. :)
Hoe staat het met je Noors?

Ik doe Zweeds, maar helaas net te weinig, gelukkig doe ik ook een 'echte' taalcursus daarnaast.
maxi-musdinsdag 2 januari 2018 @ 22:32
Vandaag begonnen met Spaans, heb ik altijd al eens willen leren. Wel even wennen weer want ondanks dat ik nog studeer is het toch al een jaar of 8 geleden dat ik taalles had.
Cat-astrophedinsdag 2 januari 2018 @ 22:33
quote:
1s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 22:11 schreef Jinkx het volgende:

[..]

Hoe staat het met je Noors?

Ik doe Zweeds, maar helaas net te weinig, gelukkig doe ik ook een 'echte' taalcursus daarnaast.
Minder goed dan ik had gehoopt.
Misschien omdat het zoveel jaar geleden is dat ik een taal leerde, maar ik denk ook voor een deel door de methode. Ik mis de basis, de opbouw. Waarom hebben bepaalde woorden die en die uitgang en in een andere zinsconstructie niet? En waarom wordt een medeklinker de ene keer anders uitgesproken dan de andere keer?
Krijg nu allemaal losse zinnen en zeker bij de invuloefeningen is het meer een raadspelletje uit de aangegeven mogelijkheden dan echt oefenen met taalbeheersing.

Maar ach, bepaalde sleutelwoorden herkennen is wel praktisch.
Dagoduckdinsdag 2 januari 2018 @ 22:41
quote:
1s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 22:33 schreef Cat-astrophe het volgende:

[..]

Minder goed dan ik had gehoopt.
Misschien omdat het zoveel jaar geleden is dat ik een taal leerde, maar ik denk ook voor een deel door de methode. Ik mis de basis, de opbouw. Waarom hebben bepaalde woorden die en die uitgang en in een andere zinsconstructie niet? En waarom wordt een medeklinker de ene keer anders uitgesproken dan de andere keer?
Krijg nu allemaal losse zinnen en zeker bij de invuloefeningen is het meer een raadspelletje uit de aangegeven mogelijkheden dan echt oefenen met taalbeheersing.

Maar ach, bepaalde sleutelwoorden herkennen is wel praktisch.
Uitleg staat er toch ook gewoon bij? Niet bij de oefening zelf, maar als je de les aanklikt.
Cat-astrophedinsdag 2 januari 2018 @ 22:53
quote:
6s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 22:41 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Uitleg staat er toch ook gewoon bij? Niet bij de oefening zelf, maar als je de les aanklikt.
Hoe bedoel je? Bij de les staan wat sleutelwoorden en het thema (woorden, grammatica, bepaald onderwerp). En bij de oefening kun je woorden aanklikken die dan vertaald worden.
Dagoduckdinsdag 2 januari 2018 @ 23:01
quote:
1s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 22:53 schreef Cat-astrophe het volgende:

[..]

Hoe bedoel je? Bij de les staan wat sleutelwoorden en het thema (woorden, grammatica, bepaald onderwerp). En bij de oefening kun je woorden aanklikken die dan vertaald worden.
Als je op een les klikt:
kstkmdr.png

Dan staat er bij sommige lessen uitleg onder:
kzZ51VH.gif
kreedinsdag 2 januari 2018 @ 23:09
Heeft iemand ook echt ervaren dat je een soort van gesprekje kunt voeren in het buitenland?

Heb een tijdje Frans geprobeerd, nog niet in de praktijk kunnen brengen.

Ik zou bijvoorbeeld al tevreden zijn als ik een beetje een verhaal in het Frans kan volgen.
Cat-astrophedinsdag 2 januari 2018 @ 23:11
quote:
6s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 23:01 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Als je op een les klikt:
[ afbeelding ]

Dan staat er bij sommige lessen uitleg onder:
[ afbeelding ]
Is dat een betaalde versie of zo? Als ik op de afbeelding van de les klik kom ik bij de oefeningen.
Dagoduckdinsdag 2 januari 2018 @ 23:13
quote:
1s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 23:11 schreef Cat-astrophe het volgende:

[..]

Is dat een betaalde versie of zo? Als ik op de afbeelding van de les klik kom ik bij de oefeningen.
Nee. :)
Cat-astrophedinsdag 2 januari 2018 @ 23:14
quote:
6s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 23:13 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Nee. :)
Misschien komt het dan nog en ben ik nog niet ver genoeg.
Maar voor mij zit er nu al genoeg grammatica in waar extra uitleg geen kwaad zou kunnen.
Dagoduckdinsdag 2 januari 2018 @ 23:15
quote:
1s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 23:14 schreef Cat-astrophe het volgende:

[..]

Misschien komt het dan nog en ben ik nog niet ver genoeg.
Maar voor mij zit er nu al genoeg grammatica in waar extra uitleg geen kwaad zou kunnen.
Even gekeken, bij Noors, bij het allereerste rondje (Basics) staat al wat grammaticale uitleg.
Cat-astrophedinsdag 2 januari 2018 @ 23:20
quote:
6s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 23:15 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Even gekeken, bij Noors, bij het allereerste rondje (Basics) staat al wat grammaticale uitleg.
Echt, waarrrr dan? _O-

Ik klik, ik swipe en kom alleen via de lessenpagina op de individuele oefeningen.
Dagoduckdinsdag 2 januari 2018 @ 23:31
quote:
1s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 23:20 schreef Cat-astrophe het volgende:

[..]

Echt, waarrrr dan? _O-

Ik klik, ik swipe en kom alleen via de lessenpagina op de individuele oefeningen.
Oh, je gebruikt de app? :+ Dan weet ik het niet, lijkt me dat het daar ook ergens moet staan.
Cat-astrophedinsdag 2 januari 2018 @ 23:36
quote:
6s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 23:31 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Oh, je gebruikt de app? :+ Dan weet ik het niet, lijkt me dat het daar ook ergens moet staan.
Ik denk van niet. Stom gedoe.
Cevichewoensdag 3 januari 2018 @ 00:26
In de app staat het er inderdaad niet bij.
BillDauterivedonderdag 4 januari 2018 @ 17:28
quote:
6s.gif Op dinsdag 2 januari 2018 23:01 schreef Dagoduck het volgende:

[..]

Als je op een les klikt:
[ afbeelding ]

Dan staat er bij sommige lessen uitleg onder:
[ afbeelding ]
Goede tip! Ik hoef nog maar een stuk of 9 lessen van Noors, maar heb dit ook nooit gezien (omdat ik altijd op de app zit). Wel leuk om de uitleg dan terug te lezen :P

Wat raar dat ze de uitleg niet via de app geven.
Dagoduckvrijdag 6 april 2018 @ 12:22
Die tips en notes zijn trouwens ook hier te vinden met dank aan wat aardige users:

http://duonotes.wikia.com/wiki/Duolingo_Tips_and_Notes_Wiki

Duolingo heeft nu iets nieuws, kwam ik net achter:

S1pzLfv.png

Of ik heb ergens op geklikt en had het nog niet eerder gezien of je kunt sinds vandaag ook op de pc de 'word bank' gebruiken in een les:

xeAofGj.png
Aiciuzondag 8 april 2018 @ 14:33
Ik gebruik het om wat basiskennis op te doen van het Grieks.
-0-maandag 9 april 2018 @ 10:56
Gebruik sinds een tijdje ook Duolingo om Noors te leren, gaat best redelijk, lees er nu een kinderboek naast.

Een tijdje terug veranderde de lay-out ineens op de computer. Eerder was een les geel als je deze gedaan had en werd die gekleurd als je hem moest herhalen. Nu blijven alle lessen gekleurd en zit je binnen de lessen ook op een bepaald level.
Probleem is alleen dat ik nu veel minder de neiging heb om lessen te herhalen en meer nieuwe lessen doe.
Aiciumaandag 9 april 2018 @ 18:49
Ondanks dat ik vanmiddag anderhalf uur Grieks heb geleerd, was ik alsnog genoodzaakt om in het Engels mijn brood en fruit te vragen.

Morgen weer overnieuw dus.
BasEnAadmaandag 9 april 2018 @ 18:52
Ik kijk uit naar de cursus Indonesisch.
Niet dat ik dat vloeiend wil spreken, maar lijkt me erg leuk het een beetje te kunnen begrijpen.