Exact dezelfde formulering als wat ik op mijn profiel heb staan. Het viel me op, maar ik vind het eigenlijk wel grappigquote:please do write a couple of lines in your own language on the postcard (and a translation going with it would be really awesome).
quote:Op zaterdag 19 mei 2012 21:41 schreef Bos81 het volgende:
[..]
Hello,
Very nice of you that you're registered at Postcrossing. But if you want nice postcards or nice stories on it. It might be a good idea to tell something about you or you're preferations. You'll see that that will work out and you'll receive nicer postcards.
Happy Postcrossing.
Finland.
Zoiets?
Spuit elf enzo. Kijk eens naar mijn post hier een stuk boven... in het vorige topicquote:Op maandag 21 mei 2012 20:04 schreef Jum het volgende:
[..]
beetje late reactie want ik ben een weekend weggeweest: het is your (want bezittelijk voornaamwoord) preferences. You're is jij bent. Perferations is een zelden gebruikt woord.
[ afbeelding ]
sorry, engels gestudeerd..
had hem al aangepast, maar ja, jij bent sneller dan mijn internetverbinding.quote:Op maandag 21 mei 2012 20:06 schreef SummerBreeze het volgende:
[..]
Spuit elf enzo. Kijk eens naar mijn post hier een stuk boven... in het vorige topic
Wat een leuk idee eigenlijkquote:Op zaterdag 19 mei 2012 20:01 schreef Finland. het volgende:
Misschien dat ik het hier al eens een keer verteld heb, maar van de mooiste kaartjes ga ik een HEMA-schoolagenda laten maken.
Ze schreef de m en de n ondersteboven Toen ik daar eindelijk achter was, was het íets beter leesbaarquote:
Huh? Dat is plaatselijk Duits dan?quote:Op dinsdag 22 mei 2012 09:16 schreef VKV het volgende:
[..]
Ze schreef de m en de n ondersteboven Toen ik daar eindelijk achter was, was het íets beter leesbaar
Meh, ik denk gewoon een waardeloos handschriftquote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |