abonnement Unibet Coolblue
pi_103061561
Dat het logo van 'Dove' ook echt een duif is!
pi_103061681
quote:
0s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 00:07 schreef T-Force het volgende:
Dat het logo van 'Dove' ook echt een duif is!
[ afbeelding ]
Dat wist ik altijd al, maar het duurde wel een stuk langer voor ik besefte dat Dove daadwerkelijk duif betekent :')
pi_103063983
quote:
0s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 00:07 schreef T-Force het volgende:
Dat het logo van 'Dove' ook echt een duif is!
[ afbeelding ]
Ik ook, net zoals het logo van de Albert Heijn. Soms zijn het de meest logische dingen die je niet door hebt.

quote:
0s.gif Op donderdag 13 oktober 2011 21:20 schreef nattermann het volgende:
Dat het in de Suske en Wiske reeks niet professor Barbaras is maar professor Barabas.
En ik heb toch minstens 200 Suske en Wiske's gelezen, ik kwam er ook pas bij de film achter
pi_103064888
quote:
0s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 00:10 schreef Tchock het volgende:

[..]

Dat wist ik altijd al, maar het duurde wel een stuk langer voor ik besefte dat Dove daadwerkelijk duif betekent :')
Zojuist! :o
pi_103065268
Ik vraag me af hoe je zo'n naam kan bedenken. Is niet praktisch, mensen vragen zich af hoe het uitgesproken moet worden en meestal wordt de uitgesproken naam niet herkend, tenzij het als het nederlandse woord dove uitgesproken wordt. Het engelse dove licht helemaal niet goed in onze mond.

quote:
0s.gif Op donderdag 13 oktober 2011 23:23 schreef wormtrein het volgende:

[..]

Ik heb een tijd lang problemen gehad met 'determined'. Als ik dat las, dacht ik aan 'de-ter-mai-ned' in plaats van 'de-ter-mint' :') Registered heb ik dan weer geen probleem mee :P
Ai.
Nog even in het woordenboek gekeken. De klemtoon ligt op ter.

Registered spreek ik ongeveer uit als redzjisterid, met id vanwege die r, hoewel die r waarschijnlijk niet uitgesproken hoort te worden.
pi_103065550
quote:
0s.gif Op donderdag 13 oktober 2011 22:13 schreef Miendientje het volgende:
Het is Jòsimmeti volgens mij
:)
  vrijdag 14 oktober 2011 @ 08:40:46 #82
65252 Bart
Slecht voor de gezondheid
pi_103065584
quote:
0s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 00:10 schreef Tchock het volgende:

[..]

Dat wist ik altijd al, maar het duurde wel een stuk langer voor ik besefte dat Dove daadwerkelijk duif betekent :')
Dat laatste had ik ook. Deels omdat ik al een Engels woord kende voor duif: pigeon. Dus dan ga je minder snel bedenken dat dove óók duif is...
I have the cape. I make the fucking Whoosh noise.
Op donderdag 12 juli 2012 19:56 schreef Lithia het volgende:
Ik durf hier niets over te zeggen. Bart is koning hier.
  vrijdag 14 oktober 2011 @ 09:16:08 #83
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_103066211
quote:
1s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 08:40 schreef Bart het volgende:

[..]

Dat laatste had ik ook. Deels omdat ik al een Engels woord kende voor duif: pigeon. Dus dan ga je minder snel bedenken dat dove óók duif is...
Ze zijn niet synoniem
http://en.wikipedia.org/wiki/Columbidae

Net zoals hound en dog niet synoniem zijn
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  vrijdag 14 oktober 2011 @ 09:21:33 #84
65252 Bart
Slecht voor de gezondheid
pi_103066312
quote:
1s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 09:16 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Ze zijn niet synoniem
http://en.wikipedia.org/wiki/Columbidae

Net zoals hound en dog niet synoniem zijn
Leuk voor ornitologen, maar voor mij zijn het allemaal duiven :7.
I have the cape. I make the fucking Whoosh noise.
Op donderdag 12 juli 2012 19:56 schreef Lithia het volgende:
Ik durf hier niets over te zeggen. Bart is koning hier.
  vrijdag 14 oktober 2011 @ 09:28:46 #85
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_103066479
quote:
1s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 09:21 schreef Bart het volgende:

[..]

Leuk voor ornitologen, maar voor mij zijn het allemaal duiven :7.
Punt is, in het nederlands zijn het allemaal duiven, maar het begrip laat zich niet 1 op 1 vertalen.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  vrijdag 14 oktober 2011 @ 09:34:12 #86
65252 Bart
Slecht voor de gezondheid
pi_103066583
quote:
1s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 09:28 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Punt is, in het nederlands zijn het allemaal duiven, maar het begrip laat zich niet 1 op 1 vertalen.
Voor iemand voor wie het allemaal duiven zijn wel.
I have the cape. I make the fucking Whoosh noise.
Op donderdag 12 juli 2012 19:56 schreef Lithia het volgende:
Ik durf hier niets over te zeggen. Bart is koning hier.
  vrijdag 14 oktober 2011 @ 09:36:35 #87
137776 boem-dikkie
Jedi Mind Baby!
pi_103066632
quote:
0s.gif Op donderdag 13 oktober 2011 23:56 schreef Turbomuis het volgende:

[..]

lagmadjoen (met zo'n kelige 'g' en de klemtoon op 'djoen'). Heb het aan de shoarmatentman gevraagd :)
Dit. En dan die kakstudenten in Groningen die midden in de nacht altijd lamakoen bestellen. :')
Ik weet niks van Hindoes. Wel van Samoerai en andere dingen.
pi_103066719
quote:
9s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 09:36 schreef boem-dikkie het volgende:

[..]

Dit. En dan die kakstudenten in Groningen die midden in de nacht altijd lamakoen lamme schoen bestellen. :')
:P
  vrijdag 14 oktober 2011 @ 09:42:30 #89
137776 boem-dikkie
Jedi Mind Baby!
pi_103066745
quote:
0s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 09:40 schreef swollywood het volgende:

[..]

:P
Gebruik je deze smiley om aan te geven dat jij het ook zo noemt maar het eigenlijk niet wil uitdrukken met woorden?
Ik weet niks van Hindoes. Wel van Samoerai en andere dingen.
pi_103068365
quote:
1s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 09:28 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Punt is, in het nederlands zijn het allemaal duiven, maar het begrip laat zich niet 1 op 1 vertalen.
Zoiets komt bij meer dieren voor.
Camel -> kameel en dromedaris
Ape en monkey -> aap (alhoewel in het Nederlands een mensaap oficieel ook geen aap is volgens mij)
Turtle en turtoise -> schildpad (alhoewel de Amerikanen turtle ook gebruiken voor landschildpad, zullen de Australiers en de Engelsen het bij turtle over een zeeschildpad hebben en noemen ze een landschildpad turtoise.)
Want ik heb destijds besloten, dat ik de harde weg ontwijk.
Dus blijf ik lopen door de sloten, het liefst in zeven tegelijk.
BZB - Zeven Sloten
pi_103072228
quote:
0s.gif Op donderdag 13 oktober 2011 23:24 schreef MichielPH het volgende:
En lahmacun dan? Ik zeg zelf altijd lamagoen, maar nu hoorde ik laatste tukkers lamatjoen zeggen. Was ist?
Lagh- mah - djoen.
Geloof me.
pi_103082892
quote:
7s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 13:05 schreef Isetmyfriendsonfire het volgende:

[..]

Lagh- mah - djoen.
Geloof me.
Nee, het is geenszins een g. Het is een h-klank die je produceert als je onder andere de h fluistert of als je hijgt. Van ver uit de keel dus. Niet schurend zoals de g.
pi_103086033
quote:
0s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 08:14 schreef Teslynd het volgende:
Ik vraag me af hoe je zo'n naam kan bedenken. Is niet praktisch, mensen vragen zich af hoe het uitgesproken moet worden en meestal wordt de uitgesproken naam niet herkend, tenzij het als het nederlandse woord dove uitgesproken wordt. Het engelse dove licht helemaal niet goed in onze mond.
:Y)
Geluk is een richting,
geen punt
---Loesje---
  vrijdag 14 oktober 2011 @ 22:42:16 #94
226007 Darkestrah
telefoonhijger.
pi_103097042
Ik bedenk me net dat 'rotten' in rotten.com, engels moet zijn. :') Zojuist dacht ik aan de site, en realiseerde me dat het daadwerkelijk een betekenis heeft.
pi_103109852
quote:
2s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 18:07 schreef Dastan het volgende:

[..]

Nee, het is geenszins een g. Het is een h-klank die je produceert als je onder andere de h fluistert of als je hijgt. Van ver uit de keel dus. Niet schurend zoals de g.
Daarom zat de 'h' achter de g. Het is een heeele zachte g die je uitspreekt.
pi_103109919
quote:
0s.gif Op zaterdag 15 oktober 2011 12:35 schreef Isetmyfriendsonfire het volgende:

[..]

Daarom zat de 'h' achter de g. Het is een heeele zachte g die je uitspreekt.
Nee, een g impliceert wrijving in de keel. Die is er echter helemaal niet.

ح = stemloos;
خ = stemhebbend.
pi_103110026
dat Horeca staat voor Hotels Restaurants en Cafe. :')
pi_103110233
quote:
0s.gif Op zaterdag 15 oktober 2011 12:41 schreef Evertjan het volgende:
dat Horeca staat voor Hotels Restaurants en Cafe. :')
OP ;(
'And I called your name,
like an addicted to cocaine calls for the stuff he'd rather blame'
pi_103116927
quote:
0s.gif Op vrijdag 14 oktober 2011 00:04 schreef Tchock het volgende:

[..]

Ik weet wel dat het redjisturd is maar als ik het moet zeggen doe ik altijd standaard rie-gistrerd en dan struikel je over je r ;(
probeer dit eens hardop voor te lezen voor de gein :P
http://nuratikahnabilah.w(...)man-said-hed-prefer/
In A World Of Emoticons, I'm Colon Capital D
Everybody needs a bosom for a pillow!
pi_103117115
quote:
99s.gif Op zaterdag 15 oktober 2011 17:10 schreef littledrummergirl het volgende:

[..]

probeer dit eens hardop voor te lezen voor de gein :P
http://nuratikahnabilah.w(...)man-said-hed-prefer/
Het grootste gedeelte lukt me makkelijk maar ik heel soms struikel ik toch nog :p Vaker omdat ik de woorden niet ken (ague) dan omdat ik het verkeerd uitspreek. Maar ik ben officieel near-native speaker dus dat mag ook wel :') Zonde van het geld anders.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')