Nee, Toys is het onderwerp, maar desondanks moet het zijn "Toys are we".quote:
It is I. Leclerc.quote:Op vrijdag 13 mei 2011 01:58 schreef Conspicuous het volgende:
[..]
Nee, Toys is het onderwerp, maar desondanks moet het zijn "Toys are we".
Net zoals "It is I" correct is en "It is me" fout is. Maar iedereen doet dat fout, net zoals "hun hebben" in het Nederlands en dan erger. Ik ken geen enkele Brit die dit goed doet onder de zestig.
Wtf.quote:Op vrijdag 13 mei 2011 02:56 schreef 08gnoT. het volgende:
Dat ze in het nummer 'Addicted to love' niet zingen 'You're just a dick with a glove'
Het is dan ook geen Engels maar Amerikaans en daar gaan ze wat vrijer om met hun taal.quote:Op vrijdag 13 mei 2011 01:58 schreef Conspicuous het volgende:
[..]
Nee, Toys is het onderwerp, maar desondanks moet het zijn "Toys are we".
Net zoals "It is I" correct is en "It is me" fout is. Maar iedereen doet dat fout, net zoals "hun hebben" in het Nederlands en dan erger. Ik ken geen enkele Brit die dit goed doet onder de zestig.
Ohja Na 1/2 jaar ofzo viel dat kwartje bij mij ook pas. Amerikanen houden wel van de letter X voor dat soort ongein. Tsja, als je 'm verder toch amper gebruikt..quote:Op vrijdag 13 mei 2011 02:24 schreef Conspicuous het volgende:
Maar even een echte:
Dat je 'Xing' op Amerikaanse verkeersborden moet uitspreken als 'Crossing', daar kwam ik ook pas een heeeele tijd later achter. (Als in: CAUTION: PED. XING)
quote:Op vrijdag 13 mei 2011 10:42 schreef Isis20 het volgende:
Ik heb tijdenlang gedacht dat je aan een scorebord kon zien hoeveel aanhang (vaders, moeders, opa's, oma's, lovers en dat soort figuren) er mee waren gekomen naar een wedstrijd.
[ afbeelding ]
Gasten stond dan voor het aantal mensen op de tribune en thuis gaf aan hoeveel van die aanhangers zich( nog?) thuis bevonden.
Ik vond het ook altijd maar stom dat die borden met turnen nooit aanstonden...
Toys Are Us.... is misschien grammaticaal fout, maar Toys Are We is ook een foute zin. Dat zou dan moeten zijn We Are Toys. En volgens mij had de eigenaar het expres zo gedaan (R Us) als een woordspeling op zijn eigen naam (Lazarus).quote:Op vrijdag 13 mei 2011 01:58 schreef Conspicuous het volgende:
[..]
Nee, Toys is het onderwerp, maar desondanks moet het zijn "Toys are we".
Net zoals "It is I" correct is en "It is me" fout is. Maar iedereen doet dat fout, net zoals "hun hebben" in het Nederlands en dan erger. Ik ken geen enkele Brit die dit goed doet onder de zestig.
Nee hoor, mag allebei. 'Ik ben een man' is net zo goed als 'Een man ben ik', al zul je die tweede natuurlijk niet zo gauw horen in het dagelijks taalgebruik.quote:Op vrijdag 13 mei 2011 13:44 schreef emss het volgende:
[..]
Toys Are Us.... is misschien grammaticaal fout, maar Toys Are We is ook een foute zin. Dat zou dan moeten zijn We Are Toys.
Hee, grappig, dat wist ik niet. Daar zal het wel vandaan komen idd.quote:En volgens mij had de eigenaar het expres zo gedaan (R Us) als een woordspeling op zijn eigen naam (Lazarus).
Volgens mij had ik je al eens gecomplimenteerd met je username, maar goed, nog maar een keer dan.quote:Op vrijdag 13 mei 2011 14:06 schreef Navarth het volgende:
Ik heb ooit meer dan honderd kilometer omgereden door Duitsland omdat ik me niet realiseerde dat 'Arnheim' gewoon 'Arnhem' is.
Je hebt door dat Toys R Us Engels is en jij een voorbeeld in het Nederlands aandraagt? Oftewel, niet dezelfde regels op beide talen van toepassing zijn?quote:Op vrijdag 13 mei 2011 14:05 schreef Frollo het volgende:
[..]
Nee hoor, mag allebei. 'Ik ben een man' is net zo goed als 'Een man ben ik', al zul je die tweede natuurlijk niet zo gauw horen in het dagelijks taalgebruik.
Goed punt.quote:Op vrijdag 13 mei 2011 14:37 schreef MichielPH het volgende:
[..]
Je hebt door dat Toys R Us Engels is en jij een voorbeeld in het Nederlands aandraagt? Oftewel, niet dezelfde regels op beide talen van toepassing zijn?
wife-beater heb ik nog nooit gehoord trouwens.quote:Op donderdag 12 mei 2011 23:51 schreef ukga het volgende:
Ik kwam er reeds achter dat dit;
[ afbeelding ]
in de Bijlmer GEEN; tanktop, singlet, wife-beater, onderhemd, of een hemd is, maar een OKSELMOUWTRUITJE
Ja daar kwam ik toevallig achter ik had zoiets van "hé wat gebeurt daar". Het werkt trouwens niet helemaal goed bij mij, maar dat komt denk ik omdat mijn muis op "heel snel" staat.quote:Op woensdag 11 mei 2011 11:31 schreef tostitomaatkaas het volgende:
[..]
Wist je ook dat je de OP al kunt lezen door op de pagina die jij net beschrijft met je muis op de TS te gaan staan zonder te klikken?
Klinkt behoorlijk als het instampen van Gristelijke propaganda bij kinderen maar goedquote:Op maandag 9 mei 2011 21:28 schreef MarjoBlabla het volgende:
Serieus? Kortjakje ken je echt wel:|
Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet
's Zondags gaat zij naar de kerk
Met een boek vol zilverwerk
Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet
...quote:Op vrijdag 13 mei 2011 15:39 schreef Son-Goku het volgende:
[..]
Klinkt behoorlijk als het instampen van Gristelijke propaganda bij kinderen maar goed
Meer als het erin stampen de gereformeerde hypocrisie imho. Je doet door de week maar waar je zin in hebt, liefst wel stiekem natuurlijk, maar op zondag gedraag je jequote:Op vrijdag 13 mei 2011 15:39 schreef Son-Goku het volgende:
[..]
Klinkt behoorlijk als het instampen van Gristelijke propaganda bij kinderen maar goed
Wife-beater is volgens mij afkomstig van Amerikaans trailer-trash dat de hele dag rond loopt in hun viezige witte hemd, en bekend staan dat ze hun vrouw slaanquote:Op vrijdag 13 mei 2011 14:38 schreef Karina het volgende:
[..]
wife-beater heb ik nog nooit gehoord trouwens.
is dat niet zo dan?quote:Op vrijdag 13 mei 2011 02:23 schreef Stiffler1988 het volgende:
Dat Liège en Luik dezelfde plaats waren
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |