Ondanks dat de post van Nadine26 het al heel goed heeft uitgelegd wou ik hier toch even in mijn eigen bewoordingen op terugkomen (sorry als dat arrogant klinkt ). Op rustige momenten in het verhaal (dus niet een ellenlange beschrijving als je net midden in een gevecht zit) kan een uitgebreidde beschrijving zeker wel iets toevoegen aan het verhaal, ookal hebben ze niets te maken met het plot (om toch nog even tegen Wonderer in te gaan ). Het helpt om bepaalde aspecten, zoals de omgeving, realistisch te maken voor lezer. Ook krijg de lezer hierdoor een betere binding met de setting; hij voelt zich meer in het verhaal getrokken.quote:Op donderdag 10 februari 2011 01:02 schreef Beardy het volgende:
Ik geef toe, dit is BIJNA off topic (of niet?) maar .... ik schrijf wel eens wat, er zijn dingetjes van me gepubliceerd. Het meeste niet geheel en al fictie (wiskundige concepten introduceren en met elkaar verbinden in verhaaltjes). Ik merk dat ik nogal ..... filmisch schrijf (nadat meerdere lezers dat opmerkten) en dat stoort me; de beste plaatjes ontstaan in het hoofd van de lezer, onbewust vul je heel veel details en zo in. Dus zoals ik de neiging heb te schrijven, nogal gedetailleerd, dat ergerder me een beetje.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Het duurt zo lang om af te maken omdat ik aan het programma werk én aan de inhoud; een volgende zal een stuk sneller in elkaar te zetten zijn. Is dit 'een boek schrijven' of niet? Ik denk van wel, de speler heeft iets vrijheid maar moet toch het verhaal volgen. Het zou anders zijn als het een aangekleed iets was (plaatjes, geluiden, muziek); het spel bevat twee plaatjes (goed en slecht einde) maar die dienen als ondergrond voor wat stukjes tekst.
[ Bericht 38% gewijzigd door Beardy op 14-02-2011 08:15:54 ]
Klinkt leuk, ik kijk uit naar de ontwikkelingenquote:Op maandag 14 februari 2011 08:36 schreef wonderer het volgende:
In other news, ik ben begonnen met het plotten van een nieuw verhaal, nu het derde deel van mijn trilogie zo goed als klaar is. In maart gaat er weer een schrijfmarathon van start en die tijd wil ik gebruiken om een kapstok (want 30k woorden is niet genoeg) te maken voor een thriller. Onbeproefd genre, maari k heb geloof ik wel een aardig idee dat daarvoor is uit te werken. Het wordt wel, hoe groot mijn hekel aan de term ook is, een literaire thriller want ik ben nu eenmaal beter in personages dan plots dus alleen een plot gaat me niet lukken.
Bij mij gaat het inleven in de hoofdpersoon beter als ik vanuit de eerste persoon schrijf. Soms schrijf ik een stuk in de 1e pers. ev om meer diepgang te krijgen, en zet ik het daarna over naar 3e persoon ev.quote:Op dinsdag 15 februari 2011 21:29 schreef Mishu het volgende:
Ik ben bezig met het schrijven van een kinderboek. Wat is het voordeel van het ik-perspectief tegenover het vertelperspectief? Zijn er voorbeelden van dialogen ofzo?
Wat het voordeel is weet ik niet, maar jonge(re) kinderen kunnen niet goed overweg met het ik-perspectief. Die snappen niet dat het niet over henzelf gaat, of iets in die richting. Dus daar moet je wel rekening mee houden. Sowieso is het handig om eerst de leeftijd van je doelgroep te bepalen. Voor een zevenjarige schrijf je al heel anders dan voor een negenjarige en twaalf is al helemaal anders.quote:Op dinsdag 15 februari 2011 21:29 schreef Mishu het volgende:
Ik ben bezig met het schrijven van een kinderboek. Wat is het voordeel van het ik-perspectief tegenover het vertelperspectief? Zijn er voorbeelden van dialogen ofzo?
Volgens mij mogen kinderboeken (zeker 10-12+) absoluut spannend zijn. Bovendien is Young Adult nu ook 'hot', denk aan De Hongerspelen, Gone, Twilight etc. (maar dat is meer doelgroep 15+).quote:Op woensdag 16 februari 2011 12:20 schreef Mishu het volgende:
En in hoeverre vinden jullie dat een kinderboek spannend mag zijn? Ik maak me soms best zorgen dat ouders het niet relaxed vinden als hun kinderen over enge mannen lezen. Zeker omdat ik weet hoe mijn broer met zijn kinderen is. Maarja, Roald Dahl is er weer groot mee geworden.. Hoe kijken uitgevers hier tegenaan, weet iemand dat?
Tegenwoordig houd ik een hoop details van locaties in het verhaal bij in een apart document, om fouten daarmee zo veel mogelijk te voorkomen. Ik liet eens iemand een verhaal lezen waarin een vrouw terugblikt op haar kindertijd, en hoe ze in de tuin rondjes om het huis rende met haar broer. Alleen woonde ze in een rijtjeshuis .quote:Op dinsdag 22 februari 2011 15:18 schreef Beardy het volgende:
Ander onderwerpje; hoe erg zijn inconsistenties en technische foutjes? In het donker door een beek zwemmen om aan de overkant een lucifer aan te strijken, bijvoorbeeld; natte lucifers branden niet. Een ergere is (naar mijn smaak) in Harry Potter met dat 'levend schaakspel' waarbij Ron 'ineens' begrijpt - na een aantal zetten - hoe hij moet spelen; bij een schaakspel betekent dat gewoon dat je al verloren hebt. Natuurlijk is het risico op zo'n soort fout groter als je over een niet actueel iets schrijft (een slaaf in het oude Egypte met een molensteen graan laten malen bijvoorbeeld; dat werd toen met een vijzel gedaan**).
De vraag is dus; hoe kan je dat soort foutjes voorkomen (of eigenlijk; heb je iemand die wat je schrijft voldoende kritisch wil lezen om dat soort dingetjes op te merken)?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |