quote:Op zaterdag 11 december 2010 20:18 schreef Athlon64x het volgende:
misschien is ie wel overleden door hart stilstaand of aangereden door politie
Zo sondequote:Op zondag 12 december 2010 10:40 schreef Yoda87 het volgende:
Als ie stationair draait, duikt ie dan onder in z'n toeren waarna hij weer ineens bijregelt en omhoog schiet. Als dit het geval is zou je je lambda zonde na laten kijken.
Verkopen is blijkbaar sowieso een moeilijk te vervoegen werkwoord:quote:
quote:Op zaterdag 11 december 2010 22:43 schreef Mendeljev het volgende:
Ik kan me nog een rapportage herinneren van een kerel die een jaar of 5 zout oppotte in zijn zoutschuren en alleen verkochtte op het moment dat de nood hoog was.
quote:Op zaterdag 11 december 2010 17:22 schreef mootie het volgende:
Now je huwelijk aan gort helpen door een slippertje, of now jezelf gelukkig prijzen dat je huwelijk prima is?
Hoe vaak ik dat al heb geprobeerd uit te leggen aan mensen zonder dat ze het begrijpen, als ze zeggen vegetarisch te worden.quote:Op zondag 12 december 2010 23:39 schreef DaMart het volgende:
Waarom Nederland vegetarisch moet worden
Dat wordt me een volksverhuizing, als er geen vlees meer in Nederland mag zijn...
Dit is gebabbel.quote:Een vegetariër is volgens Van Dale (2005) "iemand die geen producten eet die middels het slachten van dieren zijn verkregen". Deze betekenis past probleemloos in de zin 'Midas is vegetariër.' Vegetarisch omschrijft Van Dale als: "van, als (van of bij) of voor vegetariërs" met de voorbeelden vegetarische recepten, vegetarische maaltijden, een vegetarisch restaurant en vegetarisch leven. Koenen (1999) geeft ook de omschrijving "zonder vlees". Uit deze betekenisomschrijvingen valt af te leiden dat vegetarisch slecht past in een zin als 'Midas is vegetarisch' ('Midas is als vegetariërs'? 'Midas is zonder vlees'?). Ook in een zin als 'Mijn vegetarische vriendin gruwt van leverworst' past vegetarische niet als we de bovengenoemde betekenissen proberen in te vullen. Bij zinnen als 'Midas leeft vegetarisch' en 'Midas eet vegetarisch' lukt dat weer wél. Vegetarisch betekent hier 'als een vegetariër'; het heeft geen betrekking op de persoon, maar op diens leefwijze.
quote:Op maandag 13 december 2010 00:42 schreef eevie1207 het volgende:
als ik in de kast luister waar alle leidingen etc binnen komen hoor ik het het hardst, bij de gewone radiatoren hoor ik het als ik er vlak met mijn oor bij zit. Of met mijn oor erop.
Achter de bank staat een andere radiator, zo'n staande met van die ijzeren platen erin. Die hoor ik suisen als ik op de bank zit. Ook deze staat niet open.
In de muren in huis en op de galerij hoor ik het ook. Ik word er hondsdol van!!!
Wat is er mis met 'hondsdol'? Werd bij ons in de regio ook gebruikt, hoor.quote:
Hoorndol, is de officiële spelling.quote:
Wat niet wil zeggen dat het de enige juiste uitdrukking is, natuurlijk. Ik denk dat zoeits niet echt te vangen is onder goed of fout.quote:
't Is helaas wel fout, 't is gewoon niet de uitdrukking. Hondsdol komt van hondsdolheid.quote:Op maandag 13 december 2010 17:41 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Wat niet wil zeggen dat het de enige juiste uitdrukking is, natuurlijk. Ik denk dat zoeits niet echt te vangen is onder goed of fout.
Ergens hondsdol van worden vind je iig niet terug in de Van Dale. Ergens hoorndol van worden wel. Het lijkt mij aannemelijk dat 'hondsdol' door mensen per ongeluk in plaats van 'hoorndol' wordt gebruikt.quote:Op maandag 13 december 2010 17:41 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Wat niet wil zeggen dat het de enige juiste uitdrukking is, natuurlijk. Ik denk dat zoeits niet echt te vangen is onder goed of fout.
Oh ja kan ook, ik gebruik het nooit.quote:Op maandag 13 december 2010 17:40 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Hoorndol, is de officiële spelling.
2·(figuurlijk) (van mensen) stapelgek, razend (m.n. van lawaai)
Hoorndol was dus gezien het onderwerp juist heel erg toepasselijk.
Dat bedoelde ik ook, wel meer woorden zijn streekgebonden en worden in andere gebieden al snel vreemd gevonden terwijl het wel correct is Al weet ik niet of dat in dit geval is.quote:Op maandag 13 december 2010 17:41 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Wat niet wil zeggen dat het de enige juiste uitdrukking is, natuurlijk. Ik denk dat zoeits niet echt te vangen is onder goed of fout.
Helaas bepaal jij dat niet. Zoals ik al zei: Waar ik opgegroeid ben, werd in hetzelfde geval ook 'hondsdol' gebruikt. Regionale variatie, dus.quote:Op maandag 13 december 2010 17:42 schreef Sosha het volgende:
[..]
't Is helaas wel fout, 't is gewoon niet de uitdrukking. Hondsdol komt van hondsdolheid.
Regionale fout, zul je bedoelen.quote:Op maandag 13 december 2010 17:43 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Helaas bepaal jij dat niet. Zoals ik al zei: Waar ik opgegroeid ben, werd in hetzelfde geval ook 'hondsdol' gebruikt. Regionale variatie, dus.
Ik bepaal niks inderdaad, maar de uitdrukking is nu eenmaal fout, of hij nou vaker gebruikt wordt in een bepaalde regio of niet. Dat vind ik altijd zo'n suffe smoes voor taalfouten, dat het nou eenmaal 'dialect' is. Je hebt best kans dat ie zo vaak fout gebruikt wordt dat het op een gegeven moment een officieel goedgekeurde uitdrukking wordt, maar op dit moment is dat niet zo.quote:Op maandag 13 december 2010 17:43 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Helaas bepaal jij dat niet. Zoals ik al zei: Waar ik opgegroeid ben, werd in hetzelfde geval ook 'hondsdol' gebruikt. Regionale variatie, dus.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |