abonnement Unibet Coolblue
  maandag 9 mei 2011 @ 00:45:36 #51
182666 Harajuku.
C'est magnifique.
pi_96532848
Foto dan
I liked it. I was good at it. It made me feel alive.
  maandag 16 mei 2011 @ 19:47:17 #52
339399 PetiteBeteNoire
Vouloir est pouvoir
pi_96901347
Jeej! Zal aan iedereen vragen of ik even z'n oren mag bekijken...
Il n'est pire eau, que l'eau qui dort,
Je vais reussir, tout simplement parce que je refuse de perdre!
pi_96901703
Huh, ik vind juist het rechteroor er heel anders dan normaal uitzien hoor :@. Met dat tussenschotje ofzo, alsof die oorschelp 2 'dieptes' heeft :').
  dinsdag 17 mei 2011 @ 21:30:03 #54
100126 Maraca
#cijferfetisjist
pi_96962125
quote:
11s.gif Op maandag 16 mei 2011 19:52 schreef dWc_RuffRyder het volgende:
Huh, ik vind juist het rechteroor er heel anders dan normaal uitzien hoor :@. Met dat tussenschotje ofzo, alsof die oorschelp 2 'dieptes' heeft :').
Ja, dat was ook mijn eerste gedachte :')
Verily i say unto you; dost thou even hoist, brethren? - Jesus (Psalm 22)
  dinsdag 17 mei 2011 @ 21:37:27 #55
182666 Harajuku.
C'est magnifique.
pi_96962594
Ja, dat schot is bij hem/haar iets duidelijker aanwezig dan bij de rest van ons misschien, maar dat oor is verder wel normaal i.t.t. het linkeroor.
I liked it. I was good at it. It made me feel alive.
  zondag 29 mei 2011 @ 20:22:11 #56
182666 Harajuku.
C'est magnifique.
pi_97468191
quote:
0s.gif Op dinsdag 3 mei 2011 11:20 schreef classpc het volgende:
The Rubaiyat of Omar Khayyam staat voor 3,99 op Bol.com, dus die heb ik maar even besteld. :)
En?
I liked it. I was good at it. It made me feel alive.
  maandag 30 mei 2011 @ 00:01:18 #57
78498 classpc
I don't like change
pi_97480766
quote:
5s.gif Op zondag 29 mei 2011 20:22 schreef Harajuku. het volgende:

[..]

En?
Na het lezen van dit artikel werd ik benieuwd naar waar het boekje over ging.
Ik ben (helaas) niet meer te weten gekomen over dit mysterie dankzij het boekje.

De vertaling uit dit boekje is trouwens niet precies hetzelfde als de versies die genoemd worden in het Wikipedia artikel. Het shining foot gedeelte klopt namelijk wel, maar er wordt wel weer thy gebruikt in And in thy joyous Errand reach the Spot en geen your.
De laatste pagina gaat als volgt:

And when Thyself with shining Foot shall pass
Among the Guests Star-scatter'd on the Grass
And in thy joyous Errand reach the Spot
Where I made one - turn down an empty Glass!

TAMÁM SHUD


Mocht je geďnteresseerd zijn, verscheidene vertalingen en versies van The Rubáiyát of Omar Khayyám kun je hier vinden: http://www.therubaiyat.com

[ Bericht 15% gewijzigd door classpc op 30-05-2011 00:15:39 ]
Op zoek naar een nieuwe printer? Kies voor een Brother laser printer. Uiterst betrouwbaar en economisch!
  maandag 30 mei 2011 @ 11:57:26 #58
182666 Harajuku.
C'est magnifique.
pi_97490758
Mja, ik wil eigenlijk alleen die ene uit het verhaal die niet bestaat, :').

Ga denk ik binnenkort wel eens kijken of ik leuke vind, though. Is wel leuk om te hebben natuurlijk.

Welke vertaler heeft jouw boek?

Edit: dit kan beter naar dit topic De Somerton man (Taman Shud zaak)
I liked it. I was good at it. It made me feel alive.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')