Ja zo kan je het natuurlijk ook lezen...quote:
quote:Op zondag 10 oktober 2010 09:46 schreef Lord_Vetinari het volgende:
"Veerboot in Oostzee brand nog steeds"
http://www.ad.nl/ad/nl/10(...)and-nog-steeds.dhtml
En inderdaad deze fout zit in de tv-commercial en ook in de extended-versie ervan op Youtube Vrees alleen dat het als woordgrapje bedoeld is ("full hybrid drive" --> PowerFull Hybrid).quote:Op zondag 12 september 2010 22:58 schreef Vanyel het volgende:
Zag ik nou echt net in een Toyotareclame op tv
Powerfull hybrid
staan?
Bond ziet meer gevloek in bekroonde kinderboekenquote:Het boek Hoe het Varken aan Zijn Krulstaart Kwam van Gerda Dendooven - dat ook een zilveren griffel kreeg - is volgens de bond 'ronduit blasfemisch'.
Valt wel mee toch?quote:Op dinsdag 12 oktober 2010 15:38 schreef Turbomuis het volgende:
Vage zin, dit:
[ afbeelding ]
(van de site van McDonalds)
Als zelfs het rundvlees niet van rundvlees gemaakt zou zijn, zou het wel heel erg zijn... Oftewel: het klinkt leuk, maar er staat dus eigenlijk niks.quote:
quote:Op dinsdag 12 oktober 2010 19:22 schreef Pandora73 het volgende:
[..]
Als zelfs het rundvlees niet van rundvlees gemaakt zou zijn, zou het wel heel erg zijn... Oftewel: het klinkt leuk, maar er staat dus eigenlijk niks.
quote:Op dinsdag 12 oktober 2010 15:38 schreef Turbomuis het volgende:
Vage zin, dit:
[ afbeelding ]
(van de site van McDonalds)
Dus inderdaad is de zin niet vaag, maar wel redelijk zinloosquote:Op woensdag 13 oktober 2010 09:22 schreef MrNiles het volgende:
[..]
Rundvlees van 100% Rundvlees...klinkt logisch
Ik zou dat streepje laten staan. Een naam i.c.m. een gewoon woord heeft een koppelteken.quote:Op vrijdag 15 oktober 2010 10:00 schreef Bart het volgende:
Wat is de fout? Streepje tussen Oscar en winnaar moet weg, maar dat vind ik nou niet echt een foto in dit topic waard.
http://www.onzetaal.nl/advies/verluid.phpquote:De constructie wordt ook vaak geïnterpreteerd als verkorting van naar verluid wordt; de juiste spelling zou volgens die interpretatie verluid moeten zijn. Toch wordt verluidt al lange tijd als algemeen aanvaarde spelling gezien. Het lijkt erop dat men op enig moment de knoop heeft willen doorhakken en toen heeft gekozen voor naar verluidt; als u taalkritiek wilt vermijden, kunt u dus het best voor de vorm met t kiezen.
Nog even los van Cheeseburger vs Cheesburger.quote:Op dinsdag 12 oktober 2010 19:22 schreef Pandora73 het volgende:
[..]
Als zelfs het rundvlees niet van rundvlees gemaakt zou zijn, zou het wel heel erg zijn... Oftewel: het klinkt leuk, maar er staat dus eigenlijk niks.
Ja dat klopt . Alhoewel je beter niet uit kan gaan van onzetaal.nl, dat is niet officieel. De site van de Taalunie wel, zie http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/567/quote:Op vrijdag 15 oktober 2010 12:04 schreef PiRANiA het volgende:
[..]
http://www.onzetaal.nl/advies/verluid.php
Hm, verluidt klopt dus
Bij deze met een mooi roze stiftjequote:Op dinsdag 5 oktober 2010 18:38 schreef MaxMark het volgende:
Bij grote lappen tekst zoals in de OP waar maar een klein foutje zit, mag de poster best wel even direct aangeven waar de fout zit. Dan hoeft niet iedereen het hele (en zelfs een ander) bericht te doorzoeken.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |