SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.lees nu:SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.♥ ♥ 13-08-2002 ♥ ♥
Die heb ik hier ook nog liggen, in het Engels, is het tot nu toe wat? Ik had hem zomaar random meegenomen uit de boekhandel.quote:
toch maar eens bestellen...quote:Op zondag 25 juli 2010 13:05 schreef Ienepien het volgende:
[ afbeelding ]
Weer wat geleerd over de Nederlandse geschiedenis.
Een van de beste boeken die ik in jaren gelezen heb (heb het wel in het Engels gelezen).quote:Op maandag 26 juli 2010 21:22 schreef Felagund het volgende:
[..]
Die heb ik hier ook nog liggen, in het Engels, is het tot nu toe wat? Ik had hem zomaar random meegenomen uit de boekhandel.
In het NL weet ik niet of het wat is, maar in het Engels is ie wel aardig hoorquote:Op maandag 26 juli 2010 21:08 schreef Sosha het volgende:
Ik wil eigenlijk beginnen in 'Woeste hoogten' (Wuthering heights) van Emily Brontë, maar ik ben een beetje bang dat het een soort boeketreeksromannetje is, wie kan hier meer over zeggen..?
Dank je. Het gaat me vooral om de inhoud , die zal in het Nederlands wel hetzelfde zijn als in het Engels. Ik heb de twee eerste pagina's inmiddels gelezen om de sfeer te proeven, ik vind het taalgebruik nu al wel wat ouderwets en taai om doorheen te komen, maar ik ga het proberenquote:Op dinsdag 27 juli 2010 09:43 schreef oh-oh het volgende:
[..]
In het NL weet ik niet of het wat is, maar in het Engels is ie wel aardig hoor
Nou ja, in t Engels vind ik dat taalgebruik dus wel heel mooi, en in het NL is het slechts een vertaling en verliest het zijn glans , dat is het hem nou netquote:Op dinsdag 27 juli 2010 09:45 schreef Sosha het volgende:
[..]
Dank je. Het gaat me vooral om de inhoud , die zal in het Nederlands wel hetzelfde zijn als in het Engels. Ik heb de twee eerste pagina's inmiddels gelezen om de sfeer te proeven, ik vind het taalgebruik nu al wel wat ouderwets en taai om doorheen te komen, maar ik ga het proberen
Okee, daar zit wat in. Misschien is 't toch een idee om het boek in het Engels te lezen dan. Maar de inhoud is dus niet overdreven romantisch en irritant?quote:Op dinsdag 27 juli 2010 09:46 schreef oh-oh het volgende:
[..]
Nou ja, in t Engels vind ik dat taalgebruik dus wel heel mooi, en in het NL is het slechts een vertaling en verliest het zijn glans , dat is het hem nou net
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |