abonnement Unibet Coolblue
  maandag 10 mei 2010 @ 12:24:49 #201
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81247970
Ik doe de pauw wel
Het kan even een half uurtje duren, maar hij komt er
Juin uit Eigen Tuin!
  maandag 10 mei 2010 @ 12:58:53 #202
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81249165
De pauw volgen:

Oorsprong

De oorsprong van dit spreekwoord komt letterlijk uit de biologie. Pauwen zijn net als zwanen redelijk monogame vogels. Ze leven samen met een vaste partner in hun habitat. Soms verschijnt er een andere hen aan de rand van de habitat en heeft de haan nog weleens de neiging om vreemd te gaan. Hij zet dan zijn veren op waarop de vreemde hen als een blok voor hem valt. Ze volgt de haan (peacock) dan zijn habitat in, waarna paring volgt. Na de paring jaagt hij de vreemde hen weer zijn gebied uit.

Betekenis:

Het betekent eigenlijk letterlijk vreemdgaan, fo een ont night stand hebben.

Voorbeeld

Toen haar man voor langere tijd op zakenreis was, kon zij de verleiding van haar collega niet weerstaan en volgde de pauw.

Nieuw spreekwoord:

Tegen de verkeerde muur aanschuren

[ Bericht 0% gewijzigd door Symphonic op 12-05-2010 21:16:39 ]
Juin uit Eigen Tuin!
  dinsdag 11 mei 2010 @ 21:53:02 #203
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81316336
Niemand die gaat schuren?
Juin uit Eigen Tuin!
  woensdag 12 mei 2010 @ 21:17:23 #204
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81358486
Oke, ander spreekwoord dan maar:

Vla in de boekenkast hebben
Juin uit Eigen Tuin!
  Moderator zaterdag 15 mei 2010 @ 21:10:59 #205
42184 crew  DaMart
pi_81468997
Vla in de boekenkast hebben

Oorsprong
Dit spreekwoord dankt zijn oorsprong aan een ongelukkige indeling van de eetkamer annex bibliotheek bij de familie de Boer uit Wolvega. Het was het begin van de twintigste eeuw, toen Trudy en Jan, de ouders in het gezin, weer eens een hoogoplopende ruzie kregen.

Als hij uit zijn werk kwam, dan ging hij zitten, gaf de kinderen een aai over hun bol en ging in zijn luie stoel bij het raam zitten lezen. Uiteraard stak hij daarbij zijn pijp op. Na een uur diende zij het eten op, zaten ze met zijn vieren aan tafel en daarna trok hij zich weer terug met pijp en boek ik zijn luie stoel.

Op een avond in februari was Trudy het zat. Toen hij binnenkwam vroeg ze of hij de tafel wilde dekken, en hij gaf die taak door aan hun jongste kind, zodat hij kon lezen. Zijn vrouw was daar niet blij mee, en onder het eten zei ze daar wat van. Zijn reactie was dat hij de hele dag hard had gewerkt in de fabriek en dat hij best even rust mocht hebben. Trudy werd furieus en verweet hem dat hij haar werk in het huishouden niet waardeerde. Ze waren bij het toetje aanbeland, en uit frustratie pakte Trudy haar bord met vla en smeet het weg. Het bord spatte uiteen tegen een plank van de boekenkast, en de kast en de boeken zaten onder de vla. Vervolgens zei ze tegen haar man:'Kijk nou wat je doet! Er zit vla in onze boekenkast, en dat is jouw schuld!'

Betekenis
Wanneer je vla in de boekenkast hebt, dan doe of zeg je iets in een ruzie, waar je iemand anders de schuld van geeft.

Voorbeeld
Nadat Frans uit frustratie over de parkeerbon een deuk in zijn eigen autodeur had getrapt, zei hij tegen zijn dochter dat het haar schuld was, omdat hij haar van balletles moest halen. 'Let maar niet op papa,' sprak haar moeder toen sussend, 'hij heeft gewoon vla in de boekenkast.'

Volgend spreekwoord:
We gooien die van Symphonic in de herhaling: Tegen de verkeerde muur aanschuren
Winterwonderland (een kerstverhaal) | Gevangen in sepia (kort verhaal)
Forumsmileys | Het is patat!
  maandag 17 mei 2010 @ 13:29:56 #206
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81531917
Ik ga met de muur aan de gang.
Juin uit Eigen Tuin!
  maandag 17 mei 2010 @ 14:56:14 #207
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81535202
Tegen de verkeerde muur aanschuren

Oorsprong
Tegen de verkeerde muur aanschuren heeft zoals je zou verwachten, niets met jeuk te maken.
Het is een gezegde dat uit de agrarische sector komt. Vroeger werde erven volgebouwd met allerhande bouwsels. Schuren, stallen, kippenhokken en aanleunwoninkjes voor de gepensioneerde ouders.
Nou was daar vroger niet veel toezicht op, maar toen het vergunningstelsel werd ingevoerd, gingen de boeren daar nogal creatief mee om. Ze vroegen een vergunning aan voor een nieuwe loods of stal, en die werden dan doorgaans zo geplaatst, dat ze achter die schuur of loods naar hartelust konden bouwen wat ze wilden omdat het aan het zicht onttrokken was.

Het viel de ambtenaren in het gemeentehuis op dat de schuren en stallen zoals gebruikelijk niet meer aan de woonhuizen werden vastgebouwd, maar vaak onlogisch pepositioneerd waren op het erf. Toen ze een keer een grootscheepse controle gingen uitvoeren, bleken er inderdaad vaak illegale woninkjes aan de achterkant van de schuur vastgebouwd. Op het rapport werd dan steevast vermeld: tegen de verkeerde muur aangeschuurd. Oftewel: niet aan het woonhuis vast maar aan illegale bebouwing.

Betekenis:

Legale zaken opzetten om illegale zaken te verbloemen

Voorbeeld

De verhuurde van de loods wist niet dat de huurder achter zijn bandenopslag een valsemunterij runde. De hurude had tegen de verkeerde muur aangeschuurd

Nieuw spreekwoord:

Lepels om de roosters buigen
Juin uit Eigen Tuin!
  maandag 17 mei 2010 @ 15:32:24 #208
268107 eigenaar
Alle honden haten je!
pi_81536538
Oorsprong
Dit spreekwoord vindt zijn oorsprong in Limburg. Om precies te zijn in één van de Oranje-Nassau kolenmijnen. In de mijnen werd altijd bijzonder hard gewerkt, soms moest er zelfs zo hard gewerkt worden dat er voor de mijnwerkers in één volledige dienst niet eens de tijd was voor een pauze waarin normaal gesproken een stevige en broodnodige maaltijd genuttigd. Het verhaal gaat dat in één van deze mijnen een toezichthouder werkzaam was die, wanneer hij het personeel de hoogte moest brengen van het feit dat er in het strakke schema nou eenmaal geen tijd zou zijn voor een pauze, bij wijze van een grapje om de zaak wat luchtig te houden eens zei: 'Ja mannen, we zullen vandaag onze lepels om het rooster moeten buigen.'. Hiermee bedoelde hij te zeggen dat er tijdens het werken maar wat gegeten moest worden zonder dat hiervoor speciaal tijd vrij gemaakt zou worden.

Betekenis
Even iets snel tussendoor doen bij gebrek aan tijd.

Voorbeeld
Toen ik mij vanmorgen had verslapen haaste ik mij zo snel ik kon richting mijn werk. Om tijd te
besparen besloot ik lepels om het rooster te buigen en mijn ontbijt in de trein te nuttigen.


Nieuw spreekwoord:
Als kiezels voor een landloper
MC Kom je kuil uit & Door de pap
  dinsdag 18 mei 2010 @ 09:09:55 #209
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81567753
Als hij vanmiddag nog open staat ga ik hem doen.
Heb helaas nu geen tijd.
Juin uit Eigen Tuin!
  dinsdag 18 mei 2010 @ 09:19:07 #210
265048 banapples
Appelig banaantje
pi_81567948
Ik heb op zich ook wel een idee voor de kiezels maar ook nog geen tijd. Ik geef wel aan als ik hem ga uitwerken als Symphonic nog niet begonnen is.
Sometimes you see knopjes
  woensdag 19 mei 2010 @ 10:02:47 #211
265048 banapples
Appelig banaantje
pi_81613114
Edit: Het is Landloper en niet Zandloper
SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Symphonic mag dan de Landloper doen

[ Bericht 4% gewijzigd door banapples op 19-05-2010 10:23:20 ]
Sometimes you see knopjes
pi_81613671
ehm, het was toch landloper en niet zandloper?
  woensdag 19 mei 2010 @ 10:20:23 #213
265048 banapples
Appelig banaantje
pi_81613761
quote:
Op woensdag 19 mei 2010 10:18 schreef Dichtpiet. het volgende:
ehm, het was toch landloper en niet zandloper?
Ik moet ook eerst goed lezen

En nu?
Sometimes you see knopjes
pi_81613984
zeg gewoon dat het later verbasterd werd naar landloper
  woensdag 19 mei 2010 @ 10:27:33 #215
85235 Tha_Erik
Erik Jezus Klaas.
pi_81614038
Ik dacht tot nu toe ook dat er zandloper stond !
Al die willen te kaap'ren varen, moeten mannen met baarden zijn.
Hoogachtend,
Erik.
  woensdag 19 mei 2010 @ 10:41:43 #216
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81614539
Kwartiertje, dan doe ik de landloper wel, hoewel ik die zandloper ook heel er goed gevond vind...
Juin uit Eigen Tuin!
  woensdag 19 mei 2010 @ 11:13:54 #217
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81615827
Als kiezels voor een landloper


Oorsprong:

Eigenlijk is dit een heel triest verhaal. Omstreeks 1750 zag een landloper de koets van Baron van Laayenligten tot Neppering in volle vaart voorbij komen. Door een enorm gat in de weg raakte de koets uit koers, en belandde op zijn kant in de naastgelegen rivier. De landloper bedacht zich geen moment, goiide zijn schamele bezittingen aan d ekant en sprong in de ijskoude rivier om de Baron en zijn gevolg te redden van een wisse verdrinkingsdood.

Toen iedereen op de kant was, en de landloper druipend en bibberend stond te wachten op wat komen ging, haalde de Baron een klein fluwelen zakje tevoorschijn. Hij liet de landloper een klein diamntje zien en sprak: "mijn danckbaarheid is soo groot, dat ik u mijn kostbaarschte juwelen schenk, maar kijk pas wat uwen nieuwe schat is als wij niet meer in zicht zijn"

Het gevolg stapte in de volgkoets en verdween al snel uit zicht. De landloper droomde inmiddels van zjin nieuw verworven rijkdom en zag zichzelf al warm in een mooi huis wonen en een rustig en comfortabel leven leiden. Maar zoals hem opgedragen was wist hij zijn nieuwsgierigheid te bedwingen en wachtte nog steeds bibberend en druipend op een boomstam langs de weg. Toen hij na een half uur het zakje openmaakte, zag hij zijn buit... een paar glimmende stukjes glas en een handjevol kiezelstenen.

De arme drommel was bedrogen. Verbitterd en berooid trok de landloper verder naar de volgende hoeve in de hoop iets eetbaars te krijgen. Hij liep een fikse longontsteking op die hij maar ternauwernood overleefde.

Betekenis:

Het betekent eigenlijk zoiets als stank voor dank of ondank is 's werelds loon.

Voorbeeld:

Hans bracht de op straat gevonden beurs met een flink bedrag erin terug naar de rechtmatige eigenaar.
Als dank kreeg hij een chocolade reep, maar dat was als kiezels voor de landloper.

Nieuw spreekwoord:

Met Paarse inkt schrijven (c) banapples
Juin uit Eigen Tuin!
  woensdag 19 mei 2010 @ 11:21:19 #218
265048 banapples
Appelig banaantje
pi_81616212
quote:
Op woensdag 19 mei 2010 11:13 schreef Symphonic het volgende:
Als kiezels voor een landloper


Oorsprong:

.....
De arme drommel was bedrogen. Verbitterd en berooid trok de landloper verder naar de volgende hoeve in de hoop iets eetbaars te krijgen. Hij liep een fikse longontsteking op die hij maar ternauwernood overleefde.

Betekenis:

Het betekent eigenlijk zoiets als stank voor dank of ondank is 's werelds loon.

Voorbeeld:

Hans bracht de op straat gevonden beurs met een flink bedrag erin terug naar de rechtmatige eigenaar.
Als dank kreeg hij een chocolade reep, maar dat was als kiezels voor de landloper.

Nieuw spreekwoord:

Met Paarse inkt schrijven (c) banapples
Arme landloper
Stomme Baron van Laayenligten tot Neppering
Sometimes you see knopjes
  zaterdag 22 mei 2010 @ 11:07:28 #219
249756 Symphonic
Look o Look
pi_81754880
schop...
Kom op mensen, paarse inkt..
Juin uit Eigen Tuin!
  zaterdag 22 mei 2010 @ 11:28:18 #220
16570 Thijz
Ignorance Is Bliss
pi_81755479
quote:
Op zaterdag 22 mei 2010 11:07 schreef Symphonic het volgende:
schop...
Kom op mensen, paarse inkt..
Oeh, ff een verhaaltje in elkaar kloppen
Na einai kalitero anthropo apo ton patera tou.
Op vrijdag 18 juni 2010 23:17 schreef Catwoman1986 het volgende:
Held :D
  zaterdag 22 mei 2010 @ 11:42:24 #221
16570 Thijz
Ignorance Is Bliss
pi_81755861
Met paarse inkt schrijven

Oorsprong
Deze uitdrukking komt van oorsprong uit het land van de rijsttafels. Samen met de specerijen is deze uitdrukking met de boot naar Nederland gekomen. Ambachtslui en kunstenaars maakten, normaal gesproken, gebruik van Oost-Indische inkt. Deze inkt, op roetbasis, is goed bestand tegen water en verkleurt niet in zonlicht. Echter, ten tijden van crisis en oorlogen kon het voorkomen dat bepaalde bestandsdelen niet of niet goed voorhanden waren. Daarom week men uit naar het gebruik van andere materialen en kleurstoffen. Vaak kwam men bij de kleur paars uit omdat deze kleur vlakbij het diepe, donkere zwart van de Oost-Indische inkt lag. Echter, de paarse inkt is niet zo waterresistent en verkleurt snel in zonlicht.

Betekenis
Het valt het best te omschrijven als 'roeien met de riemen die je hebt'.

Voorbeeld
Ondanks dat de bedrijfshal half was afgefikt en de helft van de voorraad in vlammen was opgegegaan, moest de order toch klaargemaakt worden. De medewerkers moesten dus echt met paarse inkt schrijven.


Nieuw spreekwoord
Een schaap door het veen zien vliegen
Na einai kalitero anthropo apo ton patera tou.
Op vrijdag 18 juni 2010 23:17 schreef Catwoman1986 het volgende:
Held :D
  dinsdag 1 juni 2010 @ 11:01:08 #222
249756 Symphonic
Look o Look
pi_82181153
Is er nou niemand die die schapen even door het veen heen jenst?
Zo niet doe ik hem morgen.
Juin uit Eigen Tuin!
pi_82189312
Wat een leuk topic! Ik doe het schaap.
pi_82189948
Een schaap door het veen zien vliegen


Oorsprong

Dit spreekwoord is enkele eeuwen geleden ontstaan, in de tijd dat men in Noord-West Nederland op grote schaal leefde van de veengrond. Men haalde het veen onder de waterspiegel weg, om er vervolgens turf van te maken. Vele dorpen leefden van deze bezigheid, maar het was een hard bestaan. Mensen werden slechts karig betaald en werden door het harde werken niet oud. Dit gold ook voor de, in die streken beruchte, familie Bakker uit het Veendorp. Zij stonden erom bekend hun magere inkomsten aan te vullen met winstgevende criminele activiteiten. Niemand werd ontzien: zowel hun naaste buren als zelfs hun familie werd door hen beroofd, voorgelogen en bedreigd.

Op een dag was de omgeving de familie Bakker echter zat. De dorpsraad van Veendorp belegde een spoedvergadering: het kon zo niet langer. Er werd besloten vader en zoon Bakker de volgende avond, na één van hun vaste strooptochten, op te wachten. Zo gezegd, zo gedaan. De volgende avond stond het hele mannelijke deel van Veendorp (en zelfs enkele vrouwen) met zwaar geschut, waaronder hooivorken en veenmessen, klaar om de Bakkertjes eens een lesje te leren. De Bakkers hadden niets in de gaten. Zij kwamen in de duisterte van de nacht terug met hun zakken gevuld met de laatste centen van de arme buurt - blij dat zij hun geldvoorraad weer wat hadden aangevuld. Op dat moment werden zij overvallen door de meute woedende boeren. Vader Bakker wist te ontkomen, maar zoon Bakker kreeg de volle lading. Hij werd op meerdere hooivorken gespietst en het veen ingegooid. Op dat moment kwam net een nietsvermoedende burger uit een naburige stad langs in zijn rijtuig, die in de donkere nacht een vreemd figuur door de lucht zag vliegen. Uit angst voor vreemde machten, duivels en andere vreselijke gevolgen vluchtte hij weg, en thuis vertelde hij aan iedereen die het maar wilde horen dat in Veendorp de schapen door het veen vlogen. Sindsdien wordt het dorp door de omgeving gemeden.

Betekenis
Bijgelovig zijn.

Voorbeeld
Joost draagt altijd dezelfde broek als hij een tentamen heeft; hij gelooft dat dit geluk brengt. Volgens mij ziet hij de schapen door het veen vliegen!


Nieuw spreekwoord:
De tafel omdraaien.
  maandag 7 juni 2010 @ 11:44:28 #225
236734 Euskal_Herria
Wiet+McDrive-snol=Lachkick
pi_82435100
De Tafel Omdraaien

Oorsprong
Dit spreekwoord dateert uit het VOC-tijdperk, waarin veel armen in de steden tegen wil en dank werden geronseld voor een reis naar Indie (ook wel bekend als 'shanghaaien'). Vaak drongen de ronselaars, die goed betaald werden voor elke getrecruteerde matroos, de huizen van de ongelukkige 'vrijwilligers' binnen in het holst van de nacht. In der tijd bestonden huizen echter meestal uit een enkele grote kamer, waar de tafel in het midden stond en de bedstee aan de achterkant. Als een 'slachtoffer' de ronselaar in de nacht hoorde aankomen, was zijn enige optie vaak de tafel snel te draaien zodat de deur geblokeerd werd.

Betekenis:
Een wanhoopsdaad, de laatste strohalm pakken.

Voorbeeld:
"Joran probeerde de tafel nog om te draaien door naar Chili te vluchten"

Nieuw Spreekwoord:

Geen kloot aan de wiek kunnen hangen

[ Bericht 15% gewijzigd door Euskal_Herria op 07-06-2010 15:06:48 ]
"He'll shoot, He'll score, He'll eat your labrador... Seol Ky-Hyeon!"
pi_82487587
Geen kloot aan de wiek kunnen hangen


Oorsprong:
Dateert uit de 13e eeuw. Bij de start van het oogstseizoen werden altijd tal van activiteiten georganiseerd. Het was het hoogtepunt van het jaar waar iedereen lang naar uitkeek. Vooral de kinderen. Voor de volwassenen betekende het aanbreken van het oogstseizoen namelijk niet alleen een overvloed aan eten, maar vooral ook hard werken. De kleinste kinderen daarentegen hoefden nog niet zoveel te doen. Zij kregen hun lekkernijen wel toegestopt door de zorgzame moeders. Naarmate de kinderen echter ouder werden, nam de druk wel toe om mee te helpen met alle activiteiten. Vooral bij de jongens. Het was een eervolle taak om de oogst van het seizoen binnen te halen en naar de molens te dragen. Eervol maar zwaar. Elk jaar kwamen de jongens die dachten eindelijk opgewassen te zijn voor de taak voor de grootste molen bijeen. Daar lagen de grote ronde contragewichten voor de takels al op hen te wachten, de zogenaamde 'kloten'. Alle jongens probeerde dan een kloot aan een wiek van de ronddraaiend molen te hangen. Als het lukt dan hoorde je er bij. Je was dan een man en mocht meehelpen met de oogstactiviteiten. Lukte dit niet, dan moest je helaas nog een jaartje wachten. Je hoorde er dan nog niet bij. De rest van het jaar werden de jongens die het niet gelukt was gepest met het feit dat ze geen kloot aan de wiek konden hangen.

Betekenis:
Nog net de klein/jong zijn om er bij te horen.


Voorbeeld:
"Nee Jan, je mag nog niet mee gaan stappen. Je kunt nog geen kloot aan de wiek hangen."


Nieuw spreekwoord:
Pannen met spijkers vinden

[ Bericht 92% gewijzigd door xibalba op 08-06-2010 12:07:45 ]
pi_82490544
Ik neem de pannen ter hand!
pi_82492448
Pannen met spijkers vinden

Oorsprong:

Deze uitdrukking komt uit één van de wat minder bekende sprookjes van Moeder de Gans: het Varkensprinsje.

In dit verhaal vat een kroonprins hevige liefde op voor zijn eigen jongere halfbroeder. Om aan de begeerte van zijn broer te ontkomen, vlucht het jonge prinsje naar een naburig rijk, waar hij zich vermomt met twee aan elkaar genaaide varkenshuiden. Hij vindt onderdak in het paleis van de koning aldaar, waar hij in de keukens te werk wordt gesteld. Door zijn verfijnde smaak klimt het jongetje, dat vanwege de varkenshuiden èn zijn kookkunsten, door iedereen 'het Varkensprinsje' wordt genoemd, al snel op tot opperkok, en moet hij voor belangrijke bezoekers de meest onvoorstelbare feestmaaltijden bereiden.
Als zijn halfbroeder, de kroonprins, een bezoek brengt aan dit rijk, herkent deze de smaakstelling van de gerechten uit zijn thuisland, en beseft hij wie 'het Varkensprinsje' in werkelijkheid is. Hij verzoekt dan ook aan de koning, of hij deze fantastische kok de volgende dag in de keuken, zonder iemand erbij, een bezoek mag brengen. Het Varkensprinsje slaat de schrik om het hart, en hij laat de dienaar die de boodschap overbrengt dan ook weten: "U mag mij in de keuken een bezoek brengen, maar eerst wil ik graag antwoord op de volgende vraag: wat verdient een broeder, die zijn eigen broeder begeert?"
De vraag wordt in de eetzaal voorgelezen, en de kroonprins, die beseft te gast te zijn in een koninkrijk waar men bliksem in de koffie niet op prijs stelt, zegt: "O, die verdient het aan een boom gespijkerd te worden en daarna levend te worden gevild."
Na alom geprezen te zijn voor dit wijze antwoord, stond men de kroonprins genadiglijk een bezoek aan de keukens toe voor de volgende dag, en mocht hij zelfs te kennen geven welke gerechten hem dan bereid zouden worden.
Het Varkensprinsje lichtte echter de koning in over de aard van de betrekkingen tussen hemzelf en zijn broeder, zodat er voorzorgsmaatregelen genomen konden worden.
Toen dus de volgende dag de verliefde kroonprins de keuken binnentrad, en daar hoopte zijn lievelingsgerchten in de pannen te vinden, bereid door zijn aanbedene, om vervolgens nog een aangenaam herdersuurtje voor het fornuis door te brengen, vond hij tot zijn grote schrik, toen hij de deksels van de pannen op het vuur optilde, in iedere pan een hand spijkers gestrooid.
Met deze spijkers werd hij enkele minuten later aan een boom vastgenageld, en levend gevild.


Betekenis

Met heeft de illusie een enorm succes te behalen, maar krijgt juist een grote tegenslag.

Voorbeeld:

Jansen: "Heb je gehoord dat Van Waveren nu bij de chef moet komen? Hij krijgt per direct ontslag vanwege de printer-affaire!!"
De Bruin: "En hij dacht nog wel daardoor promotie te gaan maken!"
Pietersen: "Vindt die even pannen met spijkers!"
Allen: "Ha, ha, ha!"

Nieuw spreekwoord:
Het zwabberaapje pakken

[ Bericht 0% gewijzigd door Laureline op 09-06-2010 17:11:26 ]
  dinsdag 8 juni 2010 @ 13:31:44 #229
85235 Tha_Erik
Erik Jezus Klaas.
pi_82492620
Wat een toffe uitleg . En de volgende spreuk?
Al die willen te kaap'ren varen, moeten mannen met baarden zijn.
Hoogachtend,
Erik.
pi_82492797
quote:
Op dinsdag 8 juni 2010 13:31 schreef Tha_Erik het volgende:
Wat een toffe uitleg . En de volgende spreuk?
Ja, die was ik nog vergeten. Je moet bij dit topic ook aan zoveel tegelijk denken!
Al erbij geëdit!
  dinsdag 8 juni 2010 @ 13:42:33 #231
85235 Tha_Erik
Erik Jezus Klaas.
pi_82493166
Ik pak het zwabberaapje!
Al die willen te kaap'ren varen, moeten mannen met baarden zijn.
Hoogachtend,
Erik.
  dinsdag 8 juni 2010 @ 13:59:07 #232
85235 Tha_Erik
Erik Jezus Klaas.
pi_82494041
Het zwabberaapje pakken

Oorsprong
Dit spreekwoord stamt uit de tijd van het kolonialisme. Er kwamen in die tijd veel slaven naar Nederland, al dan niet om verkocht te worden. Voor het gewone volk was een slaaf niet te betalen, maar er waren altijd de rijke kooplui met hun villa's en landhuizen. Deze hadden altijd al veel personeel gehad, maar met de komst van de slavenhandel bleek dat zo'n importhulp vele malen goedkoper was en dus gunstiger om in dienst te nemen. Men was erg op geld gesteld en zocht dus steeds manieren om zo goedkoop af te zijn. Zo waren mannenslaven duurder dan vrouwenslaven en die waren weer duurder dan kinderslaven. Het kwam geregeld voor dat huishoudelijk personeel bestond uit een Nederlandse hoofdhulp (want die sprak de taal goed) en daarbij een scala aan slaven.

Omdat in die tijd de wegen nog slecht waren, en het vuil meestal gewoon op straat terecht kwam, was het niet onwaarschijnlijk dat een huis ook snel vies werd. Wanneer er gasten in een landhuis op bezoek kwamen was het ook gebruikelijk dat de gastheer of gastvrouw snel de moddersporen liet (!) opruimen door er met een doek of zwabber achteraan te gaan. Vaak werd er dan gekscherend tegen de gasten gezegd: "Daar heb ik een zwabberaapje voor!" Aap was namelijk een veelgebruikt scheldwoord (althans, in die tijd dacht men dat donkergekleurden mensen dichter bij apen stonden dan blanken) voor slaven uit Afrika.

Betekenis
Wanneer men een naar taakje wat beneden zijn stand is door een ander uit laat voeren.

Gebruik
"Jan, je hebt dit nog niet gekopieerd!"
"Oh, wacht, daar pak ik wel even een zwabberaapje voor, ik heb iets belangrijkers te doen."


Volgende:
Naar Venus vliegen.
Al die willen te kaap'ren varen, moeten mannen met baarden zijn.
Hoogachtend,
Erik.
  dinsdag 8 juni 2010 @ 18:02:08 #233
236734 Euskal_Herria
Wiet+McDrive-snol=Lachkick
pi_82506513
quote:
Op dinsdag 8 juni 2010 12:48 schreef Laureline het volgende:
Ik neem de pannen ter hand!
Leuk, een vrouw die haar plaats kent
"He'll shoot, He'll score, He'll eat your labrador... Seol Ky-Hyeon!"
pi_82526618
quote:
Op dinsdag 8 juni 2010 18:02 schreef Euskal_Herria het volgende:

[..]

Leuk, een vrouw die haar plaats kent
Nu moet je geen eieren gaan lopen scheren, hè!
  dinsdag 8 juni 2010 @ 23:14:19 #235
249756 Symphonic
Look o Look
pi_82527025
Tof dat dit topic weer leeft. Ik hoop dat ik binnenkort weer tijd heb om mee te doen
Juin uit Eigen Tuin!
  woensdag 9 juni 2010 @ 09:29:01 #236
265048 banapples
Appelig banaantje
pi_82535950
quote:
Op dinsdag 8 juni 2010 23:08 schreef Laureline het volgende:

[..]

Nu moet je geen eieren gaan lopen scheren, hè!

En gelijk toepassen wat je hebt geleerd in dit topic
Sometimes you see knopjes
  woensdag 9 juni 2010 @ 10:39:53 #237
236734 Euskal_Herria
Wiet+McDrive-snol=Lachkick
pi_82538363
quote:
Op dinsdag 8 juni 2010 23:08 schreef Laureline het volgende:

[..]

Nu moet je geen eieren gaan lopen scheren, hè!
Ach, zoals mijn grootmoeder altijd zegt: "Wie de melkboer niet bespot moet de schapen laten lopen"
"He'll shoot, He'll score, He'll eat your labrador... Seol Ky-Hyeon!"
  zondag 13 juni 2010 @ 14:52:51 #238
100476 Parkinson_XTC
Ripper is a gangster
pi_82742240
kende dit topic nog niet
hier, misschien kan iemand hier iets mee... ben niet zo creatief momenteel:
De leeuw tussen de tenen krabben...
-= http://moontroop.tumblr.com =-
Monkey on the car
  zondag 13 juni 2010 @ 15:08:44 #239
118585 Crutch
Filantroop || Taalzwengel
pi_82743043
Ik doe "Naar Venus vliegen"
Je moeder is een hamster
  zondag 13 juni 2010 @ 17:08:42 #240
118585 Crutch
Filantroop || Taalzwengel
pi_82748037
Naar Venus vliegen

Oorsprong
De bekendheid die James Ronald Howard, pseudoniem: King Capital, kreeg met zijn twee boeken wordt tot op de dag van vandaag nog steeds besproken.
Voordat hij zich bezighield met de schrijfkunst was hij een graag geziene gast bij Galileo Galilei en bouwde uit fascinatie voor deze wetenschapper en zijn theorieën de allereerste Globe.
James R. Howard hielp Galileo Galilei een belangrijk boek Nederland binnen te smokkelen, terwijl Galilei onder huisarrest stond.

Discorsi e Dimostrazioni Matematiche, intorno a due nuove scienze (Gesprekken en wiskundige bewijzen in twee nieuwe wetenschappen)

Dit boek was belangrijk voor Galilei omdat hij hierin zijn nieuwe inzichten verdedigde.
Na de publicatie van dit boek in 1637 te Leiden begon bij James R. Howard zijn liefde voor het schrijven toen hij zag hoe de publicatie ontvangen werd.
Samen met Galilei schreef hij zijn eerste boek genaamd: "Luna Fantastica" waarin Galilei kans zag om zijn inzichten over ons nu bekende zonnenstelsel onder te brengen, verpakt in een roman.
Precies een dag voor het overlijden van Galilei 8 januari 1642 werd het boek gepubliceerd en haalde het zelfs tot meest besproken boek in de periode 1642-1645.
Hoewel het verhaal eigenlijk ging over de liefde tussen een hoefsmid en de dochter van Keizer H. Dinathe, werd het voor veel geleerden die het boek in handen kregen al snel duidelijk dat er een boodschap van Galilei in zat.
Met name bij het hoofdstuk: "De kracht die de Maan aan ons samenzijn ontleent."

James R. Howard werd om dezelfde reden als Galilei in hechtenis genomen, maar bij gebrek aan celruimte ook onder huisarrest geplaatst in het toenmalige huis van Galilei.
Geschrokken en ontdaan sloeg hij met een lompe zwaai de Globe die hij voor Galilei had gemaakt van de tafel waadoor de bol brak en er een enveloppe met zijn naam erop uitviel.
Hij brak de zegel en las de brief en gooide de brief in het haardvuur.

Volgens de man die toen dienstdeed als bewaker van het huis van Galilei en James in de gaten hield werd het op dat moment stil in de kamer.
James R. Howard at en dronk nog wel, maar hield zich verder alleen maar bezig met schrijven en schreef twee jaar lang aan zijn volgende boek: "De vrouw die het leven gaf".

Toen James het manuscript voltooid had, lag het keurig opgestapeld op het bureau van Galilei, maar hij was verdwenen.
Nog tot op de dag van vandaag weten we niet hoe James heeft kunnen verdwijnen, maar het manuscript werd gepubliceerd.
Twee weken later werd in Florence het lichaam van James aangetroffen onder een nis waarin om onbekende reden nog nooit een beeld was geplaatst.
Alles leek samen te komen; aan het lichaam van James was te zien dat hij daar uitgeput op de grond is gaan liggen en vervolgens gestorven.
In zijn hand klemde hij tot aan zijn dood een opgerold vel papier met twee regels tekst welke later de échte laatste pagina van zijn manuscript bleek te zijn.
Het gepubliceerde stuk eindigde met: "De vrouw sprak in haar laatste adem over haar verloren zoon: 'Hij is niet hier....', haar ogen sloten zich langzaam en er was stilte".

De laatste bladzijde uit de handen van James R. Howard had deze regels: "De arts gaf haar een tik op haar wang en zei: 'Waar is hij? Niet in slaap vallen! Vertel ons waar hij is!', de vrouw knipperde met haar ogen en zuchte: 'Hij is naar Venus gevlogen.' "
En dat is precies wat James ook deed, hij was onderweg, in het geheim, om een belangrijke taak te vervullen.
Welke taak dat precies was weten we nog steeds niet, maar het had hoogstwaarschijnlijk met de brief van Galilei te maken.


De nis waaronder James R. Howard stierf heeft nu het standbeeld van Galilei.




Betekenis
In het geheim een belangrijke taak vervullen.

Gebruik
Heel zijn leven kijkt hij al uit naar het voltooien van zijn werk, maar nu de concurrentie een vermoeden heeft is hij toch maar naar Venus gevlogen.


Volgende:
Zo klots als een prinkel.
Je moeder is een hamster
  dinsdag 15 juni 2010 @ 01:48:12 #241
118585 Crutch
Filantroop || Taalzwengel
pi_82819263
Rustig hier heej
Je moeder is een hamster
  zondag 20 juni 2010 @ 12:12:00 #242
249756 Symphonic
Look o Look
pi_83049322
Zo klots als een prinkel., ik kan er echt niets mee...
Idee om een nieuw spreekwoord te nemen?
Juin uit Eigen Tuin!
  zondag 20 juni 2010 @ 14:56:41 #243
118585 Crutch
Filantroop || Taalzwengel
pi_83055335
quote:
Op zondag 20 juni 2010 12:12 schreef Symphonic het volgende:
Zo klots als een prinkel., ik kan er echt niets mee...
Idee om een nieuw spreekwoord te nemen?
Verzin maar wat.
Het topic gaat wel een beetje dood vrees ik.
Je moeder is een hamster
  zondag 20 juni 2010 @ 15:00:45 #244
136730 PiRANiA
All thinking men are atheists.
pi_83055493
Suggesties:
  • Op de eerste maandag verjaren.
  • Oogsten op noorderwind
  • Op je staart zitten.
  •   Moderator donderdag 15 juli 2010 @ 21:52:33 #245
    42184 crew  DaMart
    pi_84109721
    Zo klots als een prinkel

    Oorsprong
    Dit spreekwoord is in het begin van de 18e eeuw ontstaan. Het Helmondse geslacht 'Prinkel' had een naam hoog te houden in de scheepvaart. Al drie generaties van deze familie waren erin geslaagd om kapitein te worden bij de VOC. Toen Hendrikus Nicolaas, kortweg 'Hendrik' Prinkel werd geboren, stond zijn loopbaan dan ook al vast.

    Op de dag van zijn vijftiende verjaardag, zwaaide zijn familie Hendrik uit, toen zijn vader hem als scheepsjongen meenam op een reis naar de koloniën. Hendrik voelde de druk van de familie op zijn schouders rusten. Hij moest en zou kapitein worden, en misschien zelfs wel meer. Het werd toch wel eens tijd dat een Prinkel in de directie van de VOC zou plaatsnemen.

    Maar het lot bepaalde anders. In tegenstelling tot zijn voorvaderen, had Hendrik namelijk niet de stalen zenuwen die nodig zijn voor het leven op open zee. Ze waren de haven nog niet uit, of hij spoedde zich naar de reling en stortte zijn maaginhoud in het water van de haven. Na twee dagen sloot hij zich op in zijn kajuit en bleef op bed liggen, om de deining niet te hoeven voelen. Nadat hij maanden later thuiskwam, heeft hij geen voet meer op een schip gezet en werd schoenmaker.

    Betekenis
    Klots was in die tijd een term die veel op schepen werd gebruikt voor zeeziekte, afgeleid van het klotsen en deinen van het water. Letterlijk betekent 'zo klots als een prinkel' dan ook dat je zo zeeziek bent als een prinkel, te weten Hendrikus Nicolaas Prinkel. Hendrik werd echter een begrip en elke keer als iemand te zwak bleek om datgene waarvoor hij voorbestemd was te bereiken, was hij zo klots als een prinkel.

    Praktijkvoorbeeld
    Iedereen dacht dat Jacob later rechter zou worden, maar door zijn onzekerheid was hij zo klots als een prinkel, en is hij wat anders gaan doen.

    Nieuw spreekwoord
    De bloemen van het servies krabben
    Winterwonderland (een kerstverhaal) | Gevangen in sepia (kort verhaal)
    Forumsmileys | Het is patat!
      Moderator donderdag 15 juli 2010 @ 22:29:07 #246
    42184 crew  DaMart
    pi_84111715
    De wiki is tot hier bijgewerkt, ik had een achterstandje opgebouwd .
    Winterwonderland (een kerstverhaal) | Gevangen in sepia (kort verhaal)
    Forumsmileys | Het is patat!
    pi_92949022
    Er is vraag naar dit topic, vandaar.

    Maar waarom alleen oud-Hollandse spreekwoorden?
    Waarom geen spreekwoorden, nieuw of oud, uit andere delen van Nederland?
    Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
    Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
      vrijdag 18 februari 2011 @ 00:55:47 #248
    118585 Crutch
    Filantroop || Taalzwengel
    pi_92949190
    Je hebt toch wel door dat de spreekwoorden op totale fictie zijn gebaseerd?
    quote:
    Op vrijdag 18 februari 2011 00:52 schreef Kees22 het volgende:
    Er is vraag naar dit topic, vandaar.

    Maar waarom alleen oud-Hollandse spreekwoorden?
    Waarom geen spreekwoorden, nieuw of oud, uit andere delen van Nederland?
    Je moeder is een hamster
    pi_92950024
    quote:
    1s.gif Op vrijdag 18 februari 2011 00:55 schreef Crutch het volgende:
    Je hebt toch wel door dat de spreekwoorden op totale fictie zijn gebaseerd?

    [..]

    Jawel.
    Maar je hebt toch wel door dat het gebruik van het woord Holland waar Nederland wordt bedoeld, op fictie is gebaseerd?
    Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
    Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
      Moderator vrijdag 18 februari 2011 @ 08:02:30 #250
    42184 crew  DaMart
    pi_92952924
    Volgens mij is oud-Hollands een normale, algemeen geaccepteerde term die voor heel Nederland gebruikt kan worden en ook wordt. Als je daar een brede discussie over wilt voeren, dan graag in een ander topic. En je kunt hier altijd in Groningen de bloemen van het servies krabben, natuurlijk!
    Winterwonderland (een kerstverhaal) | Gevangen in sepia (kort verhaal)
    Forumsmileys | Het is patat!
    abonnement Unibet Coolblue
    Forum Opties
    Forumhop:
    Hop naar:
    (afkorting, bv 'KLB')