abonnement Unibet Coolblue
pi_74319627
Ik weet nu niet of ik hier goed zit, maar ik zit met het volgende;

Een vriend van me is op zoek naar het Indonesische vertaling van het gezegde "Geniet van het leven". Zijn er spreekwoorden of gezegdes binnen het indonesische taal wat er ongeveer op lijkt? Ik kan me namelijk geen gezegdes bedenken anders dan een semi letterlijke vertaling daarvan.

Alvast bedankt!
.mwep
  maandag 2 november 2009 @ 16:57:35 #2
18952 beware_reageerd
Pappie sinds 15-07-2003
pi_74320400
menikmati hidup is wel duidelijk hoor.
  maandag 2 november 2009 @ 16:59:26 #3
31057 jpg97
Otaku No Kenkyu
pi_74320464
Tollol belanda busuk njentot
Op dinsdag 28 februari 2006 13:50 schreef Avery het volgende:
ik ben dan nieuw ik zie zo dat jij irritant ben jpg
PieAir
Ik denk altijd heel goed na voor ik iets stoms zeg...
pi_74320537
wat is het verschil tussn die twee
Jusqu'ici tout va bien...
pi_74320588
quote:
Op maandag 2 november 2009 16:59 schreef jpg97 het volgende:
Tollol belanda busuk njentot
ha-ha
.mwep
  maandag 2 november 2009 @ 17:03:41 #6
269077 Lano
V van Vrouw
pi_74320597
Als ik jou was zou ik er niet blind vanuit gaan dat wat er hier gepost word klopt(no offence maar hoeveel mensen lopen er niet rond met bv verkeerde tattoeages)
ฝัน
pi_74320652
Ik had al een vermoeden dat men hier gaat denken dat het om een tat gaat maar dat is juist net niet het geval.
.mwep
  maandag 2 november 2009 @ 17:06:34 #8
31057 jpg97
Otaku No Kenkyu
pi_74320683
quote:
Op maandag 2 november 2009 17:03 schreef Lano het volgende:
Als ik jou was zou ik er niet blind vanuit gaan dat wat er hier gepost word klopt(no offence maar hoeveel mensen lopen er niet rond met bv verkeerde tattoeages)
Zoals die van Alcides bijvoorbeeld?
wheheheh

Op dinsdag 28 februari 2006 13:50 schreef Avery het volgende:
ik ben dan nieuw ik zie zo dat jij irritant ben jpg
PieAir
Ik denk altijd heel goed na voor ik iets stoms zeg...
  maandag 2 november 2009 @ 17:23:30 #9
18952 beware_reageerd
Pappie sinds 15-07-2003
pi_74321151
quote:
Op maandag 2 november 2009 16:57 schreef beware_reageerd het volgende:
menikmati hidup is wel duidelijk hoor.
Ik heb hem iig van de indonesischetaal.pagina.nl (oid) en dan naar de diverse woordenboeken.

1 op 1 zou het best die andere kunnen zijn.
Volgens mij kan deze ook.
Komt iig wel over.

Zoek maar op.
pi_74386647
Net zo als bv. in Nederlands naar Engels wordt 'Geniet van het leven' ook niet vertaald naar 'Enjoy from it life'. In het Engels zou 'Enjoy life' simpelweg al genoeg zijn. 'Enjoy oneself' staat daar zeer dichtbij en staat voor genieten in het algemeen, dat het leven hier centraal staat ligt voor de hand..

In het Maleis zou dat 'berfoya-foya' zijn en al wordt er tegenwoordig onderscheid gemaakt tussen Maleis en Indonesisch hoort een echte Indonees ook te weten wat berfoya foya betekend..
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')