index       school & studie
PI [Alfa] Huiswerk- en vragentopic
bekijk topic op één pagina  |  pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Topicgallery™ :
Iblis
aequat omnis cinis
[ Moderator ] dinsdag 13 oktober 2009 @ 16:17 (#76) 

Het staat hier niet tussen? Deze lijst bijvoorbeeld?

Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.



oompaloompa
dinsdag 13 oktober 2009 @ 16:58 (#77) 

quote:
Joris Luyendijk – Het zijn net mensen (2006, non-fictie)
gaat over zijn tijd die hij in Egypte doorbrengt om Arabisch te leren en het leven daar. En hoe ‘gewoon’ het daar in veel opzichten is, met dezelfde sores als in Nederland.
Ik ben het daar niet helemaal mee eens. Het gaat voornamelijk over hoe onze manier van media bedrijven het beeld van het midden-oosten beïnvloedt. (haal je het niet door de war met; een goede man slaat soms zijn vrouw trouwens?).

Literair geen hoogstandje, actueel/maatschappelijk gezien juist erg belangrijk & inzichtelijk-makend. Net na dit boek uit is gekomen is er een interview met Luyendijk bij tegenlicht geweest, vond ik zelf erg goed en heb toen n.a.v. die uitzending het boek gelezen. Als de uitzending je niet boeit zal het boek je ook niet boeien.

Op woensdag 21 oktober 2009 09:21 schreef Lambiekje het volgende:
Maar als je groente gaat bereiden in een magnetron ga je net zo als met vaccins kanker ontwikkelingen.

Iblis
aequat omnis cinis
[ Moderator ] dinsdag 13 oktober 2009 @ 17:18 (#78) 

Klopt, ik haal die twee boeken door elkaar.

Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.

bamischijf
nee.
dinsdag 13 oktober 2009 @ 18:46 (#79) 

quote:
Op dinsdag 13 oktober 2009 16:17 schreef Iblis het volgende:
Het staat hier niet tussen? Deze lijst bijvoorbeeld?
Die had ik inderdaad al gevonden. Volgens haar zijn dat echter niet de goede ondanks dat het volgens die site de juiste lijst zou moeten zijn. Toch bedankt voor het zoeken!

Inmiddels heeft ze een klasgenoot gevonden die haar de juiste lijst heeft gegeven. Probleem opgelost dus

ook niet.

Bilmiyorem
dinsdag 13 oktober 2009 @ 19:27 (#80) 

quote:
Op dinsdag 13 oktober 2009 18:46 schreef bamischijf het volgende:

[..]

Die had ik inderdaad al gevonden. Volgens haar zijn dat echter niet de goede ondanks dat het volgens die site de juiste lijst zou moeten zijn. Toch bedankt voor het zoeken!

Inmiddels heeft ze een klasgenoot gevonden die haar de juiste lijst heeft gegeven. Probleem opgelost dus
Of course is een geweldige methode, het is nog makkelijker dan vorig jaar

Ik ben een pure Turk.

Cahir
donderdag 15 oktober 2009 @ 22:07 (#81) 

Is this going to be the rising of a new law in England? We will see.

Het klinkt niet... wat o wat klopt er niet?



GlowMouse
[ Moderator / Developer ] donderdag 15 oktober 2009 @ 22:08 (#82) 

the rise?



Cahir
donderdag 15 oktober 2009 @ 22:08 (#83) 

Ja, de opkomst, komst van een nieuwe wet. 'Opkomst' was rise.. en upcomming was helemaal kansloos



GlowMouse
[ Moderator / Developer ] donderdag 15 oktober 2009 @ 22:10 (#84) 

nee als suggestie, rising naar rise. En law is ook niet het juiste woord, moet act zijn. Ik zou het simpel houden; will this lead to a new act?



Cahir
donderdag 15 oktober 2009 @ 22:12 (#85) 

We shall see

klinkt beter, klopt dat?



GlowMouse
[ Moderator / Developer ] donderdag 15 oktober 2009 @ 22:13 (#86) 

quote:
Op donderdag 15 oktober 2009 22:12 schreef Cahir het volgende:
We shall see

klinkt beter, klopt dat?
mag allebei, kwestie van smaak



oompaloompa
donderdag 15 oktober 2009 @ 22:58 (#87) 

quote:
Op donderdag 15 oktober 2009 22:13 schreef GlowMouse het volgende:

[..]

mag allebei, kwestie van smaak
will en shall betekenen net iets anders.

Will is "zekerder"
in will wordt ook de mening/motivatie van de target meegenomen terwijl shall neutraler is.
Als het je overkomt zou je dus shall gebruiken, als je er naar op zoek gaat will.

shall is in deze context denk ik iets beter

Op woensdag 21 oktober 2009 09:21 schreef Lambiekje het volgende:
Maar als je groente gaat bereiden in een magnetron ga je net zo als met vaccins kanker ontwikkelingen.

GlowMouse
[ Moderator / Developer ] donderdag 15 oktober 2009 @ 23:03 (#88) 

quote:
Op donderdag 15 oktober 2009 22:58 schreef oompaloompa het volgende:

[..]

will en shall betekenen net iets anders.

Will is "zekerder"
in will wordt ook de mening/motivatie van de target meegenomen terwijl shall neutraler is.
Als het je overkomt zou je dus shall gebruiken, als je er naar op zoek gaat will.
Op http://www.dailywritingti(...)ween-will-and-shall/ staat het precies andersom in de comments; shall is zekerder.



Iblis
aequat omnis cinis
[ Moderator ] donderdag 15 oktober 2009 @ 23:08 (#89) 

quote:
Op donderdag 15 oktober 2009 22:58 schreef oompaloompa het volgende:

[..]

will en shall betekenen net iets anders.

Will is "zekerder"
in will wordt ook de mening/motivatie van de target meegenomen terwijl shall neutraler is.
Als het je overkomt zou je dus shall gebruiken, als je er naar op zoek gaat will.

shall is in deze context denk ik iets beter
Ik zou dat niet zo omschrijven. In AmE kun je shall (behalve in vragen) wel negeren, daar wordt het eigenlijk niet gebruikt, en is het eerder wat plechtstatiger. (‘We shall overcome’.)

In BrE is shall voor de eerste persoon (I/we shall).

Dat ‘shall’ neutraler is ben ik zeker niet met je eens. In documenten met eisen wordt b.v. altijd ‘SHALL’ gebruikt. Conforming application X SHALL implement. Dat is verplichting.

Of b.v.: "Will you visit hem tomorrow?" "I shall not!" – dat is sterker dan "I will not" (Of I won’t).

In vraagstellingen is ‘Shall I help you’ wel ‘normaal’.

Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.

oompaloompa
donderdag 15 oktober 2009 @ 23:13 (#90) 

quote:
Op donderdag 15 oktober 2009 23:08 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ik zou dat niet zo omschrijven. In AmE kun je shall (behalve in vragen) wel negeren, daar wordt het eigenlijk niet gebruikt, en is het eerder wat plechtstatiger. (‘We shall overcome’.)

In BrE is shall voor de eerste persoon (I/we shall).

Dat ‘shall’ neutraler is ben ik zeker niet met je eens. In documenten met eisen wordt b.v. altijd ‘SHALL’ gebruikt. Conforming application X SHALL implement. Dat is verplichting.

Of b.v.: "Will you visit hem tomorrow?" "I shall not!" – dat is sterker dan "I will not" (Of I won’t).

In vraagstellingen is ‘Shall I help you’ wel ‘normaal’.
Met neutraal bedoelde ik psychologische neutraliteit.
will impliceert iets van motivatie terwijl shall "gewoon zo is".

The most influential proponent of the distinction was John Wallis, whose 1653 Grammatica Linguae Anglicanae stated "The rule is... to express a future event without emotional overtones, one should say I shall, we shall, but you/he/she/they will; conversely, for emphasis, willfulness, or insistence, one should say I/we will, but you/he/she/they shall".

haha maakt t niet duidelijjker....

Op woensdag 21 oktober 2009 09:21 schreef Lambiekje het volgende:
Maar als je groente gaat bereiden in een magnetron ga je net zo als met vaccins kanker ontwikkelingen.

Christina09
vrijdag 16 oktober 2009 @ 16:35 (#91) 

Ik wil een klein berichtje sturen naar iemand in Brazilie, maar volgens mij zit het vol grammaticafouten xD
Zou iemand er even naar willen kijken?

I'm sorry for my late message.
But I was very busy with my homework.
Now i have finally one week atumnvacation.
I'm glad to hear that everything goes fine there in Brasil.
I hope that you soon come to the Netherlands.


Dit moet het voorstellen :

Sorry dat ik pas zo laat een berichtje terugstuur, maar ik was erg veel bezig met huiswerk.
Nu heb ik eindelijk een week herfstvakantie.
Ik ben blij om te horen dat alles goed gaat daar in Brazilië.
Ik hoop dat jullie snel naar Nederland komen het lijkt me leuk jullie te zien
.



oompaloompa
vrijdag 16 oktober 2009 @ 16:43 (#92) 

quote:
Op vrijdag 16 oktober 2009 16:35 schreef Christina09 het volgende:
Ik wil een klein berichtje sturen naar iemand in Brazilie, maar volgens mij zit het vol grammaticafouten xD
Zou iemand er even naar willen kijken?

I'm sorry for my late message.
But I was very busy with my homework.
Now i have finally one week atumnvacation.
I'm glad to hear that everything goes fine there in Brasil.
I hope that you soon come to the Netherlands.


Dit moet het voorstellen :

Sorry dat ik pas zo laat een berichtje terugstuur, maar ik was erg veel bezig met huiswerk.
Nu heb ik eindelijk een week herfstvakantie.
Ik ben blij om te horen dat alles goed gaat daar in Brazilië.
Ik hoop dat jullie snel naar Nederland komen het lijkt me leuk jullie te zien
.
Het meeste klopt wel maar loopt gewoon niet echt vloeiend. Wel een echte fout, je kunt een zin nooit met Maar beginnen. Dus een commatje na message. Ook is holidays beter dan vacation.

dit loopt denk ik iets lekkerder:
I'm sorry formy late message (reaction?), but I've been very buisy with my homework.
Thankfully, my holidays (denk dat er geen herfstvakantie woord is zoals wij t gebruiken weet t niet zeker) just started.
Im really happy to hear that everything is going well in Brazil, I hope that you can manage to come over to the Netherlands soon, it would be great meeting you (seeing you / seeing you in real life) hangt een beetj f van hoe je elkaar kent en of je elkaar al eerder in t echt hebt gezien.

Op woensdag 21 oktober 2009 09:21 schreef Lambiekje het volgende:
Maar als je groente gaat bereiden in een magnetron ga je net zo als met vaccins kanker ontwikkelingen.

Greci
dinsdag 20 oktober 2009 @ 16:57 (#93) 
quote:
Op vrijdag 16 oktober 2009 16:43 schreef oompaloompa het volgende:

[..]

Het meeste klopt wel maar loopt gewoon niet echt vloeiend. Wel een echte fout, je kunt een zin nooit met Maar beginnen. Dus een commatje na message. Ook is holidays beter dan vacation.

dit loopt denk ik iets lekkerder:
I'm sorry formy late message (reaction?), but I've been very buisy with my homework.
Thankfully, my holidays (denk dat er geen herfstvakantie woord is zoals wij t gebruiken weet t niet zeker) just started.
Im really happy to hear that everything is going well in Brazil, I hope that you can manage to come over to the Netherlands soon, it would be great meeting you (seeing you / seeing you in real life) hangt een beetj f van hoe je elkaar kent en of je elkaar al eerder in t echt hebt gezien.
Als dit naar iemand in Brazilie wordt gestuurd zou ik eerder AmE gebruiken dan BrE. Tevens zijn je zinnen af en toe te complex. Probeer het altijd simpel te houden.

I'm sorry for my late response, but in the past weeks I've been very busy with schoolwork. However, Fall Break just started and I got lots of free time now. I'm glad that everything is going fine in Brasil. I hope you can go to the Netherlands soon so we can finally see each other.



IkBenOzan
Woeste holbewoner.
dinsdag 27 oktober 2009 @ 20:12 (#94) 

Ma mère a une petite Renault, que/qui je peux emprunter

que of qui?

Ass so fat that you could see it from the front :9~

AlchemistOfSorrows
My name is Hopkins,Witchfinder
dinsdag 27 oktober 2009 @ 20:20 (#95) 

quote:
Op dinsdag 27 oktober 2009 20:12 schreef IkBenOzan het volgende:
Ma mère a une petite Renault, que/qui je peux emprunter

que of qui?
Ik weet het niet 100% zeker, maar ik dacht toch echt qui



Bilmiyorem
dinsdag 27 oktober 2009 @ 21:25 (#96) 

quote:
Op dinsdag 27 oktober 2009 20:12 schreef IkBenOzan het volgende:
Ma mère a une petite Renault, que/qui je peux emprunter

que of qui?
Ik denk que, want het gaat om "une petite Renault" en dat is toch een lijdend voorwerp. Als het om je moeder ging, was het qui geweest.

Ik ben een pure Turk.

IkBenOzan
Woeste holbewoner.
donderdag 29 oktober 2009 @ 16:49 (#97) 

(ik wil graag weten) Of het soort huis waar je in woont iets te maken heeft met bewonerskenmerken.. Zonder te kijken naar de waarde dan he.

of een koophuis in bezit hebbend een bewonerskenmerk is

Ass so fat that you could see it from the front :9~

Iblis
aequat omnis cinis
[ Moderator ] donderdag 29 oktober 2009 @ 16:53 (#98) 

quote:
Op donderdag 29 oktober 2009 16:49 schreef IkBenOzan het volgende:
(ik wil graag weten) Of het soort huis waar je in woont iets te maken heeft met bewonerskenmerken.. Zonder te kijken naar de waarde dan he.

of een koophuis in bezit hebbend een bewonerskenmerk is
Is dat niet meer iets voor [Gamma] 'huiswerk en vragen topic' ?

Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.

IkBenOzan
Woeste holbewoner.
donderdag 29 oktober 2009 @ 16:55 (#99) 

Oh, bedankt.

Ass so fat that you could see it from the front :9~

Friek_
Bach is tof.
vrijdag 30 oktober 2009 @ 18:41 (#100) 

Zou iemand me een klein beetje op weg kunnen helpen bij het vak 'Taalfilosofie'? Ik snap werkelijk maar voor de helft waar het over gaat. De opdracht is nu om een artikel van een filosofe samen te vatten. Het gaat over substitutie en co-referentiële namen trouwens.

Het artikel van Saul
De opdracht

Alvast bedankt. Zit hier al andere teksten door te lezen om deze te begrijpen, maar het kwartje wil maar niet vallen. Wat heb ik toch een hekel aan die analytische, droge, saaie en abstracte filosofie.

[ Bericht 2% gewijzigd door Friek_ op 30-10-2009 18:56 ]

"Rapists and murderers may be the victims, according to you. But I, I call them dogs, and if they're lapping up their own vomit the only way to stop them is with the lash..."
- The Big Man, Dogville

bekijk topic op één pagina  |  pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
index       school & studie
[Alfa] Huiswerk- en vragentopic
nieuwe topics | actieve topics | online users | top 500  

 
powered by Replique / v0.3.5 - disclaimer
FOKNIEUWS.NL
x

FOKSPORT.NL
x

FOKGAMES.NL
x

FOKBLOG.NL
x

FOK!columns
x

FOK!reviews
x