Weet je nog welke boeken je hebt proberen te lezen van King?quote:Op woensdag 12 augustus 2009 14:24 schreef Natalie het volgende:
Mensen veranderen
Vroeger hield ik ook niet van paprika, nu wel. Ik lees nu meer boeken dan ik vroeger deed, wellicht werkt 't nu wel.
The Lord of the Rings heb ik wel gelezen. In het Engels, welteverstaan. Nederlands heb ik nooit geprobeerd.
Vond ik juist 1 van de minderequote:Op woensdag 12 augustus 2009 21:54 schreef GizartFRL het volgende:
Met mijn verjaardag nog een bundel gekregen:
Just after sunset.
Mute vond ik wel een sterk verhaal.
Want engels is je native taal?quote:Op woensdag 12 augustus 2009 22:11 schreef onearmedman het volgende:
Gedweep? Ik vind het - indien mogelijk - prettiger om een boek te lezen in de taal waarin het oorspronkelijk geschreven is.
Quitters Inc is geniaal. Erg Roald Dahl.quote:Op woensdag 12 augustus 2009 22:13 schreef Zoonlief het volgende:
Ik las pas het korte verhaal The Jaunt. Die was (ondanks het feit dat-ie enigszins voorspelbaar was) wel erg sterk.
Heb ook goede verhalen gehoord over The Raft en Quitters Inc.. Die ga ik binnenkort maar eens lezen.
Ik moet toch toegeven dat de Nederlandse vertalingen best goed zijn. Ademen wel een aparte sfeer uit.quote:Op woensdag 12 augustus 2009 22:11 schreef onearmedman het volgende:
Gedweep? Ik vind het - indien mogelijk - prettiger om een boek te lezen in de taal waarin het oorspronkelijk geschreven is.
Engels hoeft daarvoor niet je native taal te zijn. Van velen is hun engels echter wel goed genoeg om een boek te kunnen lezen. Dan moet ik wel zeggen dat de Dark Tower niet een van de makkelijkste is om te lezen in het engels.quote:Op woensdag 12 augustus 2009 22:25 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Want engels is je native taal?
[..]
Quitters Inc is geniaal. Erg Roald Dahl.
Zal het moeten opzoeken. Heb de boeken (die vertaald waren naar 't Nederlands) aan m'n vader gegeven.quote:Op woensdag 12 augustus 2009 @ 22:00 schreef Zoonlief het volgende:
[..]
Weet je nog welke boeken je hebt proberen te lezen van King?
Dat hij vrij fantasieloos het verhaal brengt is namelijk iets wat ik niet vaak over hem hoor.
Ik spreek dagelijks engels. Mijn engels is meer dan goed, maar de fineses van een taal beheers je alleen in je moedertaal of in een taal die je jaren lang exclusief spreekt. De dingen die niet verloren gaan in de vertaling als je in het engels leest gaan wel verloren door dat kleine stukje wat je als niet engels spreker mist.quote:Op donderdag 13 augustus 2009 00:37 schreef onearmedman het volgende:
[..]
Engels hoeft daarvoor niet je native taal te zijn. Van velen is hun engels echter wel goed genoeg om een boek te kunnen lezen. Dan moet ik wel zeggen dat de Dark Tower niet een van de makkelijkste is om te lezen in het engels.
Bij King zal de vertaling misschien dichter bij het origineel liggen, maar bij een scrhijver als Terry Pratchett is het nagenoeg onmogelijk om een Nederlandse vertaling te maken zonder extreme concessies te moeten doen. Dan lees ik het liever gewoon in het Engels. Iedereen moet dat natuurlijk lekker voor zichzelf weten. Lezen doe je voornamelijk voor je plezier.quote:Op donderdag 13 augustus 2009 08:19 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Ik spreek dagelijks engels. Mijn engels is meer dan goed, maar de fineses van een taal beheers je alleen in je moedertaal of in een taal die je jaren lang exclusief spreekt. De dingen die niet verloren gaan in de vertaling als je in het engels leest gaan wel verloren door dat kleine stukje wat je als niet engels spreker mist.
Maar goed, dat is mijn mening. En dan heb ik het niet over Harry Potter.
Dat begrijp ik. Hetzelfde geldt voor The Hitchikers Guide To The Galaxy.quote:Op donderdag 13 augustus 2009 08:36 schreef Xessive het volgende:
[..]
Bij King zal de vertaling misschien dichter bij het origineel liggen, maar bij een scrhijver als Terry Pratchett is het nagenoeg onmogelijk om een Nederlandse vertaling te maken zonder extreme concessies te moeten doen. Dan lees ik het liever gewoon in het Engels. Iedereen moet dat natuurlijk lekker voor zichzelf weten. Lezen doe je voornamelijk voor je plezier.
Ja, maar dat heb ik bij 'oneindige onwaarschijnlijkheidsaandrijving' ook.quote:Op donderdag 13 augustus 2009 08:44 schreef Swetsenegger het volgende:
[..]
Dat begrijp ik. Hetzelfde geldt voor The Hitchikers Guide To The Galaxy.
Maar bij 'infinite improbability drive' moet ik toch wel even nadenken wat er nu staat
Nah, daar valt het kwartje binnen de context toch eerder. Zeker als iemand zegt "But that is imposible!" "No only highly improbable"quote:Op donderdag 13 augustus 2009 09:07 schreef Xessive het volgende:
[..]
Ja, maar dat heb ik bij 'oneindige onwaarschijnlijkheidsaandrijving' ook.
Die moet ik onthoudenquote:Op donderdag 13 augustus 2009 16:11 schreef Zoonlief het volgende:
Ik lees de boeken ook in het Nederlands. Lezen is voor mij vooral ontspannen en als ik in het Engels alles perfect wil volgen, moet ik me toch meer inspannen. Daar heb ik geen behoefte aan.
Ik zag pas trouwens wat taalfouten in een King-boek. Een mail gestuurd naar de uitgever (L-S) en die waren het met me eens. Als teken van dank mocht ik een gratis King-boek uitzoeken. Ideaal.
Hey vet, ga ik ook eens doen .quote:Op donderdag 13 augustus 2009 16:11 schreef Zoonlief het volgende:
Ik lees de boeken ook in het Nederlands. Lezen is voor mij vooral ontspannen en als ik in het Engels alles perfect wil volgen, moet ik me toch meer inspannen. Daar heb ik geen behoefte aan.
Ik zag pas trouwens wat taalfouten in een King-boek. Een mail gestuurd naar de uitgever (L-S) en die waren het met me eens. Als teken van dank mocht ik een gratis King-boek uitzoeken. Ideaal.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt. eenmaal tevoorschijn kwamen. Ook vind ik datSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt. wel erg veel de ultieme held was, maar ik heb me zeker met het verhaal vermaakt.
Nu gewoon weer tijd voor een boek. Bag of Bones (Vel Over Been) is nu aan de beurt. Goede verhalen over gehoord.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |