pi_55648376
Wij wonen al enige tijd boven een Afgaans gezin. In het begin was het erg wennen omdat zij praten zoals wij schreeuwen. Echter is dit nu voor een groot deel voorbij omdat wij langs zijn gegaan om aan te geven dat wij er last van hadden. En eigenlijk brak dit ook het spreekwoordelijke ijs. Met het oude vrouwtje hebben we nu, nog wel minimaal, contact en kwam ze bijvoorbeeld net een soort overheerlijke cake brengen. Ze wenste ons gelukkig nieuwjaar en bedankte ons voor de dingen die wij de afgelopen tijd voor haar hadden gedaan. Echt heel lief!

Nu willen wij na oud&nieuw even bij haar langs gaan om nieuwjaar te wensen. Dit willen we natuurlijk in haar taal doen. Wij zijn dus op zoek naar f een vertaalmachine op internet f iemand die dingen voor ons zou kunnen vertalen. Zo zouden we haar ook willen bedanken, gelukkig nieuwjaar willen wensen en gewoon hallo zeggen en dat soort dingen. Wie weet waar of kan dat voor ons vertalen?

Belangrijk is dat we het ook kunnen lezen zoals we het moeten zeggen.
  zondag 30 december 2007 @ 12:30:19 #2
66444 Lord_Vetinari
Si non confectus non reficiat
pi_55648420
Schopje TTK (theater, Taal & Kunst) ?
Ceterum censeo PVV delendam esse
Come to the dark side. We have cookies!
And pray that there's intelligent life somewhere out in space, 'cause there's bugger all down here on earth!
  zondag 30 december 2007 @ 12:52:26 #3
193517 Mawtini
je Zweet toch!
pi_55649076
Afghanen hebben niet n bepaalde taal dus dan zou je eigenlijk moeten weten welke taal ze precies spreken.
I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones. - Albert Einstein
pi_55649290
quote:
Op zondag 30 december 2007 12:52 schreef Mawtini het volgende:
Afghanen hebben niet n bepaalde taal dus dan zou je eigenlijk moeten weten welke taal ze precies spreken.
Oh, dat is balen. Dat weet ik dus niet en het wordt een hele onderneming daar achter te komen. Er is dus niet een 'algemene' taal, zoals wij het ABN kennen? Wat zijn de talen die er gevoerd worden?
  zondag 30 december 2007 @ 13:06:13 #5
193517 Mawtini
je Zweet toch!
pi_55649481
Nee een algemene taal hebben ze niet en eerlijk gezegd weet ik ook niet wat er zoal gesproken wordt daar. Ik weet wel dat er in bepaalde gebdieden Farsi wordt gesrpoken (volgens mij de meest gebruikte taal onder de Afghanen in NL). En een deel van de Afghanen spreekt Arabisch.

verder weet ik het ook niet
I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones. - Albert Einstein
pi_55650298
Dan hoop ik dat haar zoon die Nederlands spreekt n deze dagen langskomt, dan kan ik het hem wel even vragen. Vandaar dat ik weinig kon vinden bij het zoeken naar vertalingen van Nederlands naar Afgaans. En wat zitten er veel commercile sites tussen tegenwoordig zeg. Dan denk je dat je wat gevonden hebt gaat het om vertaalcomputers of woordenboeken.

De cake is iig lekker
pi_55652098
quote:
Op zondag 30 december 2007 14:08 schreef TheMagnificent het volgende:
http://www.freelang.net/expressions/newyear.html

''Sle no mobrak'' denk ik.
Cool! En hoe ga ik dat zeggen? "Sele no moberrak'?
pi_55652406
quote:
Op zondag 30 december 2007 14:19 schreef Tarabass het volgende:

[..]

Cool! En hoe ga ik dat zeggen? "Sele no moberrak'?
Ja zoiets, denk ik. Niet dat ik de taal ken ofzo, maar dat zinnetje is in het Perzisch (volgens die website) en in Afghanistan spreken ze volgens mij een vorm daarvan ('Daro'). Maar ze spreken er ook Arabisch en Pashti, maar ze zullen je vast wel verstaan. Het zit namelijk allemaal best dicht bij elkaar.
pi_55652674
quote:
Op zondag 30 december 2007 14:27 schreef TheMagnificent het volgende:

[..]

Ja zoiets, denk ik. Niet dat ik de taal ken ofzo, maar dat zinnetje is in het Perzisch (volgens die website) en in Afghanistan spreken ze volgens mij een vorm daarvan ('Daro'). Maar ze spreken er ook Arabisch en Pashti, maar ze zullen je vast wel verstaan. Het zit namelijk allemaal best dicht bij elkaar.
Mochchakkeram!

We gaan het gewoon proberen. Nog even wat andere woordjes erbij zoeken en nog uit ons hoofd leren. Ben benieuwd naar haar gezicht
  maandag 31 december 2007 @ 15:17:55 #11
97745 Thorical
finding a way
pi_55683527
Om hen met hun nieuwjaar te wensen heb je nog ff.
Dat wordt namelijk rond 21 maart pas gevierd.
pi_55697029
quote:
Op zondag 30 december 2007 14:33 schreef Tarabass het volgende:

[..]

Mochchakkeram!

We gaan het gewoon proberen. Nog even wat andere woordjes erbij zoeken en nog uit ons hoofd leren. Ben benieuwd naar haar gezicht
Sale no Mobarak is correct. Maar ik denk dat dat meestal in Iran gebruikt wordt. Ik denk dat ze in Afghanistan het woord Tabrik gebruiken in plaats van Mobarak. ( Ben niet zeker ).
Maar begrijpen zullen ze dat wel.
Ik denk dat je het beste dit kunt zeggen : " Sale now ra ba shoma tabrik megoeyam "...als ik me niet vergis

maar tja het is sowieso paar uurtjes te laat op 21 maart kun je dat dan gebruiken..
  donderdag 3 januari 2008 @ 03:20:03 #13
17829 Lone_Gunman
Badda Bing Badda Bang
pi_55738393
quote:
Op zondag 30 december 2007 14:27 schreef TheMagnificent het volgende:

[..]

Ja zoiets, denk ik. Niet dat ik de taal ken ofzo, maar dat zinnetje is in het Perzisch (volgens die website) en in Afghanistan spreken ze volgens mij een vorm daarvan ('Daro'). Maar ze spreken er ook Arabisch en Pashti, maar ze zullen je vast wel verstaan. Het zit namelijk allemaal best dicht bij elkaar.
De meest gesproken taal in Afghanistan is inderdaad Dari, de Afghaanse versie van het Farsi (De taal die men in Iran spreekt). De verschillen liggen vooral in de uitspraak, zoiets als bijvoorbeeld Amerikaans Engels en Brits Engels. Naast Dari is het Pashto de meest voorkomende taal. Wat ook wel grappig is, is dat veel mensen daar ook gewoon hindi/urdu begrijpen, mede vanwege het feit dat deze taal verwant is aan het farsi, maar ook vanwege het feit dat Bollywood films daar van oudsher heel populair zijn. Veel Afghanen zijn ook in de tijd van de Sovjet invasie naar India gevlucht.
"Go Ahead, Make My Day !!"
pi_55743328
quote:
Op zondag 30 december 2007 12:59 schreef Tarabass het volgende:

[..]

Oh, dat is balen. Dat weet ik dus niet en het wordt een hele onderneming daar achter te komen. Er is dus niet een 'algemene' taal, zoals wij het ABN kennen? Wat zijn de talen die er gevoerd worden?
En dan ook nog eens dat ze niet zoiets als nieuwjaar kennen en al helemaal niet nu. Islamitische kalender is in maanperiodes gedeeld en het Islamitische nieuwjaar is nog niet... f ze zijn al wat langer in Nederland? Hoelang zijn ze al in Nederland?
In fact, recent observations and simulations have suggested that a network of cosmic strings stretches across the entire universe.
pi_55743833
quote:
Op donderdag 3 januari 2008 12:47 schreef Burakius het volgende:

[..]

En dan ook nog eens dat ze niet zoiets als nieuwjaar kennen en al helemaal niet nu. Islamitische kalender is in maanperiodes gedeeld en het Islamitische nieuwjaar is nog niet... f ze zijn al wat langer in Nederland? Hoelang zijn ze al in Nederland?
Echt werkelijk geen idee. Sowieso wonen ze al een paar jaar hier in de woning. Maar ik zal haar zoon eens aanspreken als hij weer eens langs komt om het n en ander te vragen. Maar moeders spreekt maar een paar woorden Nederlands. Zo komt ze hier cake brengen en buigt dan elke keer en zegt dan 'bedankt bedankt'.

Trouwens, op de cake die we kregen zat wel een kerstkaartje en een zelfgemaakt kerstboompje. Zou het kunnen dat ze over zijn gegaan op onze kalender dan?

[ Bericht 0% gewijzigd door Tarabass op 03-01-2008 13:17:02 ]
pi_55744813
quote:
Op donderdag 3 januari 2008 13:07 schreef Tarabass het volgende:

[..]

Echt werkelijk geen idee. Sowieso wonen ze al een paar jaar hier in de woning. Maar ik zal haar zoon eens aanspreken als hij weer eens langs komt om het n en ander te vragen. Maar moeders spreekt maar een paar woorden Nederlands. Zo komt ze hier cake brengen en buigt dan elke keer en zegt dan 'bedankt bedankt'.

Trouwens, op de cake die we kregen zat wel een kerstkaartje en een zelfgemaakt kerstboompje. Zou het kunnen dat ze over zijn gegaan op onze kalender dan?
Waarom ga je gewoon niet langs met ook een zelfgebakken cake en fok de nieuwsjaar wensen maar. Wat is het nou.. het is maar een rondje om de zon .
In fact, recent observations and simulations have suggested that a network of cosmic strings stretches across the entire universe.
pi_55771137
quote:
Op donderdag 3 januari 2008 12:47 schreef Burakius het volgende:

[..]

En dan ook nog eens dat ze niet zoiets als nieuwjaar kennen en al helemaal niet nu. Islamitische kalender is in maanperiodes gedeeld en het Islamitische nieuwjaar is nog niet... f ze zijn al wat langer in Nederland? Hoelang zijn ze al in Nederland?
Afghaanse of iraanse nieuwjaar heeft echt helemaal niks te maken met Islam.
Dat werd al veel eerder en ook voor de islamtijd gevierd. De islamitische kalender heeft 10 dagen minder en jij moet je verjaardag bijvoorbeeld een keer in de zomer vieren en een andere keer in winter.
De iraanse en afghaanse Kalender die nu gebruikt wordt is bijna 1000 jaar geleden bedacht door Khayyam, en is tot nu toe de meest preciese kalender met 1 dag fout in 5000 jaren.
Maar ze hebben wel gekozen om de kalender vanaf de reis van mohammed van Mekka naar Medina te beginnen, en zo komen ze in maart op 1387. En de arabieren komen op duizend vierhonderd en nog iets...en dat terwijl de bronvan alle twee kalenders dezelfde bron is.
de islamitische of arabische kalender werd eeuwen lang gedwongen gebruikt maar ze zijn gelukkig weer teruggegaan naar hun eigen kalender, alleen de brondatum (1387) moet nog worden hersteld...

Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')