abonnement bol.com Unibet Coolblue
  FOK!-Schrikkelbaas zaterdag 8 december 2007 @ 11:35:48 #101
1972 Swetsenegger
Egocentrische Narcist
pi_55121564
Op mijn werk is mijn e-mail conversatie 100% engels, met Aziaten en Amerikanen. Ik ben van mening dat mijn engels prima is, maar ik lees toch nog steeds liever Nederlands.
pi_55123002
quote:
Op zaterdag 8 december 2007 11:31 schreef D.Rose het volgende:

[..]

Jij bent waarschijnlijk geen Nederlander gezien je taalgebruik, dus ik snap best dat je voorkeur niet naar de Nederlandse uitgaves uitgaat.
Jawel hoor, heb ik een foutje gemaakt dan? Maar in mijn dagelijks leven gebruik ik wel meer Engels dan Nederlands, misschien is dat het.
pi_55123032
quote:
Op zaterdag 8 december 2007 11:35 schreef Swetsenegger het volgende:
Op mijn werk is mijn e-mail conversatie 100% engels, met Aziaten en Amerikanen. Ik ben van mening dat mijn engels prima is, maar ik lees toch nog steeds liever Nederlands.
Maar is dat dan gewenning ofzo?
  FOK!-Schrikkelbaas zaterdag 8 december 2007 @ 15:18:00 #104
1972 Swetsenegger
Egocentrische Narcist
pi_55124891
quote:
Op zaterdag 8 december 2007 13:09 schreef Evil_Jur het volgende:

[..]

Maar is dat dan gewenning ofzo?
Je moerstaal lees je nu eenmaal makkelijker dan een andere taal. Zeker als je niet in dat taalgebied woont.
pi_55124894
Heb hier nog The Stand in de kast staan, nog geen tijd gehad om 't te lezen. Is de originele (dus de Engelse versie) moeilijk of leest het vrij gemakkelijk? Ben ook benieuwd of het echt zo "leuk" is zoals iedereen zegt.
pi_55124920
quote:
Op zaterdag 8 december 2007 15:18 schreef Swetsenegger het volgende:

[..]

Je moerstaal lees je nu eenmaal makkelijker dan een andere taal. Zeker als je niet in dat taalgebied woont.
Precies. Mijn Engels is vrij goed, maar toch heb ik het idee dat ik me moet inspannen bij het lezen van Engelse boeken (i.p.v. dat ik ontspan). Sommige stukken begrijp je soms gewoon niet en dan moet je het weer overlezen...
pi_55127066
quote:
Op zaterdag 8 december 2007 15:18 schreef Swetsenegger het volgende:

[..]

Je moerstaal lees je nu eenmaal makkelijker dan een andere taal. Zeker als je niet in dat taalgebied woont.
Dat is zeker waar, maar ik ken ook veel mensen die liever een boek onvertaald lezen, zelfs al zijn ze niet helemaal vertrouwd met de betreffende taal. Plus, het is erg goed voor je talenkennis. Maar ieder zijn ding natuurlijk.
  zaterdag 8 december 2007 @ 17:32:28 #108
171161 Bellatrix
video et taceo
pi_55127359
quote:
Op zaterdag 8 december 2007 15:18 schreef Marurk het volgende:
Heb hier nog The Stand in de kast staan, nog geen tijd gehad om 't te lezen. Is de originele (dus de Engelse versie) moeilijk of leest het vrij gemakkelijk? Ben ook benieuwd of het echt zo "leuk" is zoals iedereen zegt.
Ik ga er ook maar eens mee beginnen, al ben ik op dit moment met 2 boeken bezig. Boetekleed en The Client.
“I am become a sour woman, I take no joy in mead nor meat, and song and laughter have become suspicious strangers to me. I am a creature of grief and dust and bitter longings. There is an empty place within me where my heart was once.”
  zaterdag 8 december 2007 @ 17:34:38 #109
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_55127416
quote:
Op zaterdag 8 december 2007 17:21 schreef Evil_Jur het volgende:

[..]

Dat is zeker waar, maar ik ken ook veel mensen die liever een boek onvertaald lezen, zelfs al zijn ze niet helemaal vertrouwd met de betreffende taal. Plus, het is erg goed voor je talenkennis. Maar ieder zijn ding natuurlijk.
Ik lees oorspronkelijk Engelse boeken alleen maar in het Engels. Stephen King dus ook. Het is wel eens eventjes wennen, maar dan leest het wel vlot door. Ik mis op een bladzijde misschien een paar woorden, maar ik pak er zelden een woordenboek bij. De betekenis wordt meestal wel duidelijk uit de context.
The love you take is equal to the love you make.
pi_55135221
Bijna al m'n Kings zijn Nederlands, maar dan kan m'n zus ze ook lezen. Hetzelfde geldt voor boeken van Nicci French. Sommige vertalingen zijn wel vreemd, maar die zijn dan soms al twintig jaar oud of zo. En continuiteitsfoutjes, die heeft King dan vaak zelf gemaakt en het is niet aan de vertaler om die eruit te gaan pikken, lijkt me.
Ik lees verder vrijwel alles in het Engels, maar van af en toe een vertaling blijft m'n Nederlands misschien ook nog een beetje op niveau.
Tap tap tap
  Moderator maandag 10 december 2007 @ 08:58:19 #111
18653 crew  D.
pi_55162482
quote:
Op zaterdag 8 december 2007 13:08 schreef Evil_Jur het volgende:

[..]

Jawel hoor, heb ik een foutje gemaakt dan? Maar in mijn dagelijks leven gebruik ik wel meer Engels dan Nederlands, misschien is dat het.
Dan zal dat het zijn

Ik heb nl. nog nooit iemand horen zeggen dat ie ergens comfortabel mee is.
pi_55168640
quote:
Op maandag 10 december 2007 08:58 schreef D.Rose het volgende:

[..]

Dan zal dat het zijn

Ik heb nl. nog nooit iemand horen zeggen dat ie ergens comfortabel mee is.
Oeps, je hebt gelijk ja. Dat soort dingen zullen er wel een beetje in sluipen dan.
pi_55215917
Ben nu begonnen in The Stand. Ik ben heel erg benieuwd hoe het boek verloopt, aangezien veel fans dit als een van zijn beste werken zien.
pi_55216459
quote:
Op woensdag 12 december 2007 13:30 schreef Guerra het volgende:
Ben nu begonnen in The Stand. Ik ben heel erg benieuwd hoe het boek verloopt, aangezien veel fans dit als een van zijn beste werken zien.
Ben ook een paar dagen geleden begonnen in dit boek. En het begint wel redelijk al, vind je niet?
pi_55217687
Over The Stand gesproken, ik ben net begonnen aan Richard Matheson's I Am Legend. Staat ook mooi op de kaft hoe King Matheson's boeken als een van zijn grote inspiraties ziet. Het begint in ieder geval leuk.
  woensdag 12 december 2007 @ 14:52:34 #116
111829 MissBliss
Godin van SHO
pi_55217931
quote:
Op woensdag 12 december 2007 14:41 schreef Evil_Jur het volgende:
Over The Stand gesproken, ik ben net begonnen aan Richard Matheson's I Am Legend. Staat ook mooi op de kaft hoe King Matheson's boeken als een van zijn grote inspiraties ziet. Het begint in ieder geval leuk.
Toen ik de trailer van die film zag, moest ik ook gelijk denken aan The Stand
Ziggy played guitar
Op donderdag 23 maart 2006 18:21 schreef Zhenar het volgende:
De gedachte alleen al om in de sig van MissBliss te staan maakt mij bronstig als een everzwijn bij volle maan :9~
  donderdag 13 december 2007 @ 10:50:57 #117
11458 ivetje
To infinity...and beyond!!
pi_55239065
quote:
Op vrijdag 7 december 2007 23:19 schreef milia het volgende:
@ ivetje, wat vind jij de beste verfilming van een Stephen King boek?
Dat weet ik niet, want ik heb volgens mij geen enkel boek gelezen van King Op Duistere krachten na dan, maar daar is dan weer bijna niets van verfilmd. Alleen The raft staat op creepshow 2
To infinity…and beyond!
pi_55241803
quote:
Op woensdag 12 december 2007 13:53 schreef Marurk het volgende:

[..]

Ben ook een paar dagen geleden begonnen in dit boek. En het begint wel redelijk al, vind je niet?
Ik ben nu op blz. 100 en de karakters worden weer erg goed geintroduceerd. Dat vond ik van Salem's Lot ook een van de sterkste punten. En mooi om te lezen hoe je langzaam meer over het virus te weten komt.
pi_55242326
quote:
Op donderdag 13 december 2007 12:36 schreef Guerra het volgende:

[..]

Ik ben nu op blz. 100 en de karakters worden weer erg goed geintroduceerd. Dat vond ik van Salem's Lot ook een van de sterkste punten. En mooi om te lezen hoe je langzaam meer over het virus te weten komt.
Ja, dat is mooi. Wel vraag ik me af hoe King de resterende 1041 pagina's vol krijgt. (In totaal telt mijn boek 1141 pagina's als ik me niet vergis.)
  FOK!-Schrikkelbaas donderdag 13 december 2007 @ 22:22:24 #120
1972 Swetsenegger
Egocentrische Narcist
pi_55256394
quote:
Op donderdag 13 december 2007 12:56 schreef Marurk het volgende:

[..]

Ja, dat is mooi. Wel vraag ik me af hoe King de resterende 1041 pagina's vol krijgt. (In totaal telt mijn boek 1141 pagina's als ik me niet vergis.)
Oh hij krijgt ze vol hoor. En goed ook
pi_55256783
quote:
Op donderdag 13 december 2007 12:56 schreef Marurk het volgende:

[..]

Ja, dat is mooi. Wel vraag ik me af hoe King de resterende 1041 pagina's vol krijgt. (In totaal telt mijn boek 1141 pagina's als ik me niet vergis.)
Dat is volgens mij de ingekorte versie, de volle heeft 1415 pagina's.
pi_55256908
Ow wacht, wiki zegt edited: 823, unedited: 1168. Mijn paperback heeft iig 1415 pagina's...
  FOK!-Schrikkelbaas donderdag 13 december 2007 @ 22:42:11 #123
1972 Swetsenegger
Egocentrische Narcist
pi_55256965
quote:
Op woensdag 12 december 2007 14:41 schreef Evil_Jur het volgende:
Over The Stand gesproken, ik ben net begonnen aan Richard Matheson's I Am Legend. Staat ook mooi op de kaft hoe King Matheson's boeken als een van zijn grote inspiraties ziet. Het begint in ieder geval leuk.
gelijk gekocht bij bol.
pi_55257162
Hier is de trailer van de film trouwens: http://www.apple.com/trailers/wb/iamlegend/trailer2/large.html

Ik lees in ieder geval eerst het boek uit, maar ben ook benieuwd naar de verfilming.

Over films gesproken, heeft iemand King's The Mist al gezien?
pi_55257358
quote:
Op donderdag 13 december 2007 22:35 schreef Evil_Jur het volgende:

[..]

Dat is volgens mij de ingekorte versie, de volle heeft 1415 pagina's.
Nope. Ik heb "the complete & uncut edition" .
abonnement bol.com Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')