abonnement Unibet Coolblue
pi_16546479
Hallo,
Vertaal hier liedjes die jij leuk vind, als je dat wilt. (natuurlijk)
Als iemand iets fout doet dan kunnen anderen dat gaan verbeteren.
Lijkt mij leuk.
Daag.
feest
pi_16546485
Jimi Hendrix - Bold As Love

ANGER!

He smiles, towering in shiny metallic purple armor.
Green jealousy, envy waits behind him, her fiery Green gown
snares at the grassy ground.

Blue are the life giving waters, taken for granted,
they quietly understand.

A once happy Turquoise army lay opposite and ready
but wonder why the fight is on.

But they're are all bold as love
they're all bold as love
Yeah, they're all bold as love
Just ask the axis

My Red is so confident, that he flashes tokens of war
and ribbons of euphoria
orange is young and full of daring
but very unsteady for the first go around.

My Yellow in this case is not so mellow in fact I'm trying to say,
it's frightened like me, and all these emotions of mine
keep tolling me from giving my life to a Rainbow like you,

But I'm A...yeah
I'm Bold as Love, yeah, yeah
Well I'm Bold, Bold as Love
Hear me talking, girl
I'm Bold as love,
Just ask the axis, he knows everything.

Yeah, Yeah, Yeah


--


Boosheid!

Hij lacht, zichzelf verheffend in glimmend metaal paars panser.
Groen jalouzie, jalouzie wacht achter him, haar vurig groene jurk
verstrikt in de grassige grond.

Blauwe zijn de leven gevende wateren, van zelfsprekend,
zij begrijpen het stil.

Een eens zo blij turkoois leger ligt tegenover en klaar
maar vraagt zich af waarom het gevecht aan de gang is

Maar ze zijn allemaal zo stoutmoedig als liefde
ze zijn allemaal zo stoutmoedig als liefde
Ja, ze zijn allemaal zo stoutmoedig als liefde,
Net zoals de as is

Mijn rood is zo zeker, dat hij tickets van oorlog flitst,
en linten van euforie
Oranje is jong en vol durf
maar heel onrustig voor de eerste ronde.

Mijn geel in dit geval is niet zo rijp in feite ik probeer te zeggen,
het is beangstigend om mijn te zijn en al deze emoties van mij
blijven sollen met mij van mijn leven aan een regenboog te geven zoals jij

Maar ik ben een... ja
Ik zo stoutmoedig als liefde, ja, ja
Nou ik stoutmoedig, stoutmoedig als liefde
Hoor mij praten, meisje
Ik ben zo stoutmoedig als liefde
Alleen de as, hij weet alles

Ja, ja, ja.

feest
pi_16546850
Klein klein kleutertje
Wat doe je in mijn hof
Je pluk er al mij bloementjes af
En maakt het veels te grof
Oh, mijn lieve mamaatje
Zeg het niet tegen pappatje
Ik zal zoet naar school toe gaan
En de bloementjes laten staan.


Small small kleutertje what takes off you in my court your pluk
already me bloementjes and makes the veels there at grof Oh, my kind mamaatje do not promise it against pappatje I in a sweet
manner to school will go and bloementjes let stand.

Iemand dood maken met een blije mus is nooit grappig...
pi_16546925
Black Eyed Peas.

Just shut up,shut up....just shut up,shut up...just shut up,shut up...

bla bla blaberdie bla

Just shut up,shut up....just shut up,shut up...just shut up,shut up...
-
Hou gewoon je smoel,je smoel...hou gewoon je smoel,je smoel...hou gewoon je smoel,je smoel...

bla bla blaberdie bla
-

pi_16546949
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 16:29 schreef DikkeSmikkel het volgende:
Klein klein kleutertje
Wat doe je in mijn hof
Je pluk er al mij bloementjes af
En maakt het veels te grof
Oh, mijn lieve mamaatje
Zeg het niet tegen pappatje
Ik zal zoet naar school toe gaan
En de bloementjes laten staan.


Small small kleutertje what takes off you in my court your pluk
already me bloementjes and makes the veels there at grof Oh, my kind mamaatje do not promise it against pappatje I in a sweet
manner to school will go and bloementjes let stand.


your dream world is a very scary place to be trapped inside all your life
shine in time until you find your closer to the truth
within you is the truth that your dream world is a very scary place
pi_16547285
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 16:29 schreef DikkeSmikkel het volgende:
Klein klein kleutertje
Wat doe je in mijn hof
Je pluk er al mij bloementjes af
En maakt het veels te grof
Oh, mijn lieve mamaatje
Zeg het niet tegen pappatje
Ik zal zoet naar school toe gaan
En de bloementjes laten staan.


Small small kleutertje what takes off you in my court your pluk
already me bloementjes and makes the veels there at grof Oh, my kind mamaatje do not promise it against pappatje I in a sweet
manner to school will go and bloementjes let stand.


pi_16547837
Iemand die Blöf-teksten kan vertalen, krijgt van mij een dikke pluim!

Of iemand die Frank Boeijen kan vertalen naar Nederlands.

ASWH, de trots van de regio
www.thuisuiteten.nl
  zaterdag 24 januari 2004 @ 17:16:20 #8
63294 Noanem
be it, be suppish
pi_16547924
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 16:29 schreef DikkeSmikkel het volgende:
Klein klein kleutertje
Wat doe je in mijn hof
Je pluk er al mij bloementjes af
En maakt het veels te grof
Oh, mijn lieve mamaatje
Zeg het niet tegen pappatje
Ik zal zoet naar school toe gaan
En de bloementjes laten staan.


Small small kleutertje what takes off you in my court your pluk
already me bloementjes and makes the veels there at grof Oh, my kind mamaatje do not promise it against pappatje I in a sweet
manner to school will go and bloementjes let stand.


( )
pi_16552057
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 16:29 schreef DikkeSmikkel het volgende:
Klein klein kleutertje
Wat doe je in mijn hof
Je pluk er al mij bloementjes af
En maakt het veels te grof
Oh, mijn lieve mamaatje
Zeg het niet tegen pappatje
Ik zal zoet naar school toe gaan
En de bloementjes laten staan.


Small small kleutertje what takes off you in my court your pluk
already me bloementjes and makes the veels there at grof Oh, my kind mamaatje do not promise it against pappatje I in a sweet
manner to school will go and bloementjes let stand.


Niet met van die vertaal machines, ik bedoel 't serieus!@
feest
pi_16552504
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 16:29 schreef DikkeSmikkel het volgende:
Klein klein kleutertje
Wat doe je in mijn hof
Je pluk er al mij bloementjes af
En maakt het veels te grof
Oh, mijn lieve mamaatje
Zeg het niet tegen pappatje
Ik zal zoet naar school toe gaan
En de bloementjes laten staan.

-knip-


Little Little Infant,
Why are you in my court,
You pick all my flowers,
And make it way too rough,
Oh, my sweet mommy,
Don't tell daddy,
Nicely I'll go to school,
And leave the flowers alone.

Hmm, klinkt alleen niet als je t probeert te zingen.

pi_16552553
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 20:22 schreef GetYourFreakOn het volgende:

[..]

Little Little Infant,
Why are you in my court,
You pick all my flowers,
And make it way too rough,
Oh, my sweet mommy,
Don't tell daddy,
Nicely I'll go to school,
And leave the flowers alone.

Hmm, klinkt alleen niet als je t probeert te zingen.


't Is iig wel goed vertaald.
feest
pi_16553001
"Hard To Explain" - The Strokes

Was an honest man
Asked me for the phone
Tried to take control
Oh I don't see it that way
I don't see it that way

We shared some ideas
All obsessed with fame
Says we're all the same
I don't see it that way
I don't see it that way

Raised in Carolina
I'm not like that
Tryin' to remind her
When we go back

I missed the last bus
I'll take the next train
I try, but you see
It's hard to explain
I said the right things
But act the wrong way
I like it right here
But I cannot stay
I watched the TV
Forget what I'm told
Well I am too young
And they are too old
The joke is on you
This place is a zoo
You're right, it's true

He said he can't decide
I shake my head to say
Everythings just great
Oh I just can't remember
I just can't remember

Raised in Carolina (she says)
I'm not like that
Trying to remind her
When we go back

I say the right things
But act the wrong way
I like it right here
But I cannot stay
I watched the TV
Forget what I'm told
I am too young
And they are too old
I'll make it you see
I'm ever so pleased
Pretend to be nice
So I can be mean
I missed the last bus
I'll take the next train
I try, but you see
It's hard to explain
-------------------------------------

"Moeilijk uit te leggen" The Strokes

T was een eerlijke man,
Vroeg mij om de telefoon,
Probeerde controle te krijgen,
Oh, Ik zie het niet zo,
Ik zie het niet zo.

We deelden sommige ideeën,
Allemaal geobsedeerd door roem,
Zegt dat we allemaal hetzelfde zijn,
Ik zie het niet zo,
Ik zie het niet zo.

Opgegroeid in Carolina,
Zo ben ik niet,
Proberen om haar te herinneren,
Wanneer we teruggaan.

Ik heb de laatste bus gemist,
Ik neem de volgende trein,
Ik probeer, maar zie je,
Het is moeilijk uit te leggen,
Ik zeg de juiste dingen,
Maar gedraag me verkeerd,
Ik vind het hier fijn,
Maar ik kan niet blijven,
Ik keek naar de tv,
Vergat wat mij is verteld,
Nou, ik ben te jong,
En zij zijn te oud,
De grap is om jou,
Deze plaats is een dierentuin
Je hebt gelijk, t is waar.

Hij zegt dat hij niet kan beslissen,
Ik schud mij hoofd en zeg,
Alles is gewoon geweldig,
Oh, ik kan het mij niet herinneren,
Ik kan het mij niet herinneren.

Opgegroeid in Carolina (ze zegt),
Zo ben ik niet,
Proberen om haar te herinneren,
Wanneer we teruggaan.

Ik zeg de juiste dingen,
Maar gedraag me verkeerd,
Ik vind het hier fijn,
Maar ik kan niet blijven,
Ik keek naar de tv,
Vergat wat mij is verteld,
Nou, ik ben te jong,
En zij zijn te oud,
Ik zal het maken, zul je zien,
Ik ben oh zo tevreden,
Doen alsof ik aardig ben,
Zodat ik gemeen kan zijn,
Ik heb de laatste bus gemist,
Ik neem de volgende trein,
Ik probeer, maar zie je,
Het is moeilijk uit te leggen.

Whaahaha, ik heb geprobeerd het te zingen, klinkt totaal niet.

pi_16553060
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 20:22 schreef GetYourFreakOn het volgende:

[..]

Little Little Infant,
Why are you in my court,
You pick all my flowers,
And make it way too rough,
Oh, my sweet mommy,
Don't tell daddy,
Nicely I'll go to school,
And leave the flowers alone.

Hmm, klinkt alleen niet als je t probeert te zingen.


Alles beter dan wat eerder gepost is.

[Dit bericht is gewijzigd door GetYourFreakOn op 24-01-2004 20:44]

  zaterdag 24 januari 2004 @ 20:44:17 #14
52967 hmmm_lasagne_
kijk mamma zonder handen !
pi_16553070
ken iemand deutcher loel veralen van de wc exp ?
VRAAG: als jij nou een broodrooster was . maakt niet uit wat voor een... Wat voor broodjes zou je roosteren ?
pi_16553572
Iemand die de volgende tekst thuis kan brengen? (origineel Engels)
of is dat meer iets voor de trivia...

Ach, de duivel zit je op je hielen
en deze keer is het menens!
Een eenzame honger begint te knagen,
wanneer je de pijn wegwenst,
van weer een andere doodlopende dag,
voor eeuwig vervuld van droefheid.
Om je pijn te vergeten pak je je fles, drink je je graf.

Zingende: Heil, heil!
De bendes zijn allemaal hier.
Laat je zorgen buiten de deur, jongen, ze gaan toch nergens heen.
Zingende: Heil, heil!
De bendes zijn allemaal hier.
Wanneer het gaan zwaar wordt, weet ik dat mijn vrienden er nog zijn.

Ach, je bent de straat af aan het struinen
en de wind blaast in je gezicht.
Je bent een schooier en het aantal werklozen is een mijl lang.
Het geld in je broekzak helpt je waarschijnlijk de dag niet door.
Maar kom, mijn zoon, ik weet een plek
waar geboefte als ons thuishoort.

Zingende: Heil, heil!
De bendes zijn allemaal hier.
Laat je zorgen buiten de deur, jongen, ze gaan toch nergens heen.
Zingende: Heil, heil!
De bendes zijn allemaal hier.
Wanneer het gaan zwaar wordt, weet ik dat mijn vrienden er nog zijn.

Til je hart op van de grond,
ik weet zeker dat het een ton weegt.
Je bent niets meer of minder dan iedere moeders zoon.
Hoewel alles je tegenzit en je met je rug tegen de muur staat,
memoreer je de kreet 'de bendes zijn allemaal hier' en schreeuw je!

Zingende: Heil, heil!
De bendes zijn allemaal hier.
Laat je zorgen buiten de deur, jongen, ze gaan toch nergens heen.
Zingende: Heil, heil!
De bendes zijn allemaal hier.
Wanneer het gaan zwaar wordt, weet ik dat mijn vrienden er nog zijn.

"You can go with the flow, you can say it doesn't matter, matter anymore. You can go with the flow, do you believe it in your head?"
pi_16557710
Letterlijk vertalen is veel leuker


Wij zullen, wij zullen jullie stenen!

"Looooooooooooosch!!"
"Onze doelgroep is dan natuurlijk ook vooral jongeren die nog echt keihard Loosch kunnen gaan"
- Pim Derks, 1 juni 2005
  zondag 25 januari 2004 @ 00:53:39 #17
60922 Big_Boss_Man
Subtiel labiel
pi_16558996
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 23:54 schreef BrianMay het volgende:
Letterlijk vertalen is veel leuker


Wij zullen, wij zullen jullie stenen!


Mag ik wel even opmerken dat Jimi Hendrix de God der Gitaren is.

feest
  zondag 25 januari 2004 @ 03:13:43 #18
77508 Loserkid
Met dank aan Houniet.
pi_16561224
Voor mij zijn mark knopfler en brian may dat hoor..|:(
pi_16561235
yo yo yo, ik ben een moederneukende pooier
  zondag 25 januari 2004 @ 03:21:15 #20
49768 Ype
Bijna een hype.
pi_16561307
There, comes my ship allready on.
I look from off it beach.
Writing in it sand.
Is for me now true done.
Because the letters from your name.
Stay in it sand not stand.

etc.

Leven kan leiden tot een langzame, pijnlijke dood...
Met dank aan ArmaniMania voor mijn fantastische icoon.
Mobster273: Life's a bitch, zo lang er maar bier bij staat vind ik het best :P
  Moderator zondag 25 januari 2004 @ 03:37:26 #21
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_16561477
quote:
Op zaterdag 24 januari 2004 21:06 schreef BillyMaynardHomme het volgende:
Iemand die de volgende tekst thuis kan brengen? (origineel Engels)
of is dat meer iets voor de trivia...
The gang's all here van Dropkick Murphy's...

Krijg ik nu ook een punt?

Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
pi_16563990
quote:
Op zondag 25 januari 2004 03:37 schreef belsen het volgende:

[..]

The gang's all here van Dropkick Murphy's...

Krijg ik nu ook een punt?


Belsen +1

volgens mij had ik btw 'de bende is helemaal hier' ipv 'de bendes zijn allemaal hier' moeten vertalen...

"You can go with the flow, you can say it doesn't matter, matter anymore. You can go with the flow, do you believe it in your head?"
  Moderator zondag 25 januari 2004 @ 13:22:51 #23
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_16565605
quote:
Op zondag 25 januari 2004 12:06 schreef BillyMaynardHomme het volgende:

[..]

Belsen +1

volgens mij had ik btw 'de bende is helemaal hier' ipv 'de bendes zijn allemaal hier' moeten vertalen...


Ik zou zeggen: de hele club is hier...
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
  zondag 25 januari 2004 @ 13:24:22 #24
25957 Reddiablo
Football Manager Researcher NL
pi_16565640
ik wil wel een Bløf tekst vertalen (geen zin om zelf te zoeken alleen)
Don't ask me, I only use my brains to keep my ears apart!
www.3voor12denhaag.nl
http://www.last.fm/user/Reddiablo
  Moderator zondag 25 januari 2004 @ 14:25:16 #25
32436 crew  belsen
Young, gifted and black
pi_16566995
Nou, vooruit dan maar, mijn inzending...
quote:
BEEST

Als ik terug kijk, was het niet alleen wijn tegen de muur
Waren het niet alleen schrammen en bulten
Of het trekken aan het haar
Een bloedneus voor allebei
Of het scheuren van t kledij, ofschoon

Het soms echt beestachtig was, zo beestachtig was
Maar van tijd tot tijd hing er een wolk van passie in de lucht
Hoewel het echt beestachtig was, zo beestachtig was
Maar beter was de tijd, van tederheid
Controle in t geheel en minder emotioneel

Het intellect onderdrukt de spiritualiteit
Het beest dat respecteert zijn eigenheid
Ying en yang beheersen de mens acties
En beide kanten, zijn natuurlijke reacties

Het soms echt beestachtig was, zo beestachtig was
Maar van tijd tot tijd hing er een wolk van passie in de lucht

Als ik terug kijk, was niet alles slag en stoot
Gebroken flessen en gevloek
Soms was er n zonsondergang op het strand
Hielden we zelfs elkanders hand
Maar de vampier kwam
Onder engelenzang
Het was ying en yang, oh ja

Het soms vaak natuurlijk was, zo beestachtig was
Maar wat bleek, het was een door en door natuurlijke romance
Het soms echt beestachtig was, zo beestachtig was
Maar van tijd tot tijd hing er een wolk van passie in de lucht

De ware liefde, echte liefde
De ware liefde gaat echt te keer als een beest


Knappe jongen die weet welk nummer!
Geef angst en haat een stem
Ranja: "mijn bukgeit begrijpt mj niet. "
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')